Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Frank, Tamires Franciele [UNESP]
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Trabalho de conclusão de curso
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11449/119132
Resumo: The present monography consists in a translation of the play “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, by the Italian writer Antonio Tabucchi. This translation is still unpublished in Brazil. The introduction emphasizes the relevance of this translation in the Brazilian literary context, due to its goal of dissemination of a piece that, besides presenting the contemporary author’s characteristics, shows the aspects of two important writers in the 20th century, Fernando Pessoa and Luigi Pirandello. The introduction also brings some biographical and bibliographical data about the involved authors. In the development section, before the translation itself, there is a selection of comments about the translated play, with the objective of contributing to the constitution of the Brazilian reader’s context. In our conclusion, there are the last comments about the translation and the importance of the monography to its writer
id UNSP_88ff1d42104bd405f5cff3f4946dd50a
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/119132
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio TabucchiTabucchi, Antonio 1943 Crítica e interpretaçãoPessoa, Fernando 1888-1935Pirandello, Luigi 1867-1936Literatura italianaTradução e interpretaçãoItalian literatureThe present monography consists in a translation of the play “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, by the Italian writer Antonio Tabucchi. This translation is still unpublished in Brazil. The introduction emphasizes the relevance of this translation in the Brazilian literary context, due to its goal of dissemination of a piece that, besides presenting the contemporary author’s characteristics, shows the aspects of two important writers in the 20th century, Fernando Pessoa and Luigi Pirandello. The introduction also brings some biographical and bibliographical data about the involved authors. In the development section, before the translation itself, there is a selection of comments about the translated play, with the objective of contributing to the constitution of the Brazilian reader’s context. In our conclusion, there are the last comments about the translation and the importance of the monography to its writerA presente monografia consiste em uma tradução da peça “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, do escritor italiano Antonio Tabucchi, cuja tradução é inédita no Brasil. A introdução destaca a relevância do trabalho no contexto brasileiro, que pretende realizar a difusão de uma obra que, além de apresentar as características do autor contemporâneo, mostra aspectos de outros dois importantes escritores do século XX, Fernando Pessoa e Luigi Pirandello; e traz também dados biográficos e bibliográficos dos autores envolvidos. No desenvolvimento, antes da tradução, há uma coletânea de comentários sobre a peça traduzida, com o objetivo de contribuir para a constituição do contexto de leitura do brasileiro diante da obra. Nas considerações finais, estão presentes os últimos comentários sobre a tradução e a importância do trabalho para a autora da monografiaUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Mauro, Sérgio [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Frank, Tamires Franciele [UNESP]2015-03-23T15:16:26Z2015-03-23T15:16:26Z2013info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfFRANK, Tamires Franciele. Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi. 2013. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2013.http://hdl.handle.net/11449/119132000734160000734160.pdf2394831825106253Alephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-12-16T06:19:39Zoai:repositorio.unesp.br:11449/119132Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462023-12-16T06:19:39Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
title Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
spellingShingle Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
Frank, Tamires Franciele [UNESP]
Tabucchi, Antonio 1943 Crítica e interpretação
Pessoa, Fernando 1888-1935
Pirandello, Luigi 1867-1936
Literatura italiana
Tradução e interpretação
Italian literature
title_short Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
title_full Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
title_fullStr Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
title_full_unstemmed Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
title_sort Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
author Frank, Tamires Franciele [UNESP]
author_facet Frank, Tamires Franciele [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Mauro, Sérgio [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Frank, Tamires Franciele [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv Tabucchi, Antonio 1943 Crítica e interpretação
Pessoa, Fernando 1888-1935
Pirandello, Luigi 1867-1936
Literatura italiana
Tradução e interpretação
Italian literature
topic Tabucchi, Antonio 1943 Crítica e interpretação
Pessoa, Fernando 1888-1935
Pirandello, Luigi 1867-1936
Literatura italiana
Tradução e interpretação
Italian literature
description The present monography consists in a translation of the play “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, by the Italian writer Antonio Tabucchi. This translation is still unpublished in Brazil. The introduction emphasizes the relevance of this translation in the Brazilian literary context, due to its goal of dissemination of a piece that, besides presenting the contemporary author’s characteristics, shows the aspects of two important writers in the 20th century, Fernando Pessoa and Luigi Pirandello. The introduction also brings some biographical and bibliographical data about the involved authors. In the development section, before the translation itself, there is a selection of comments about the translated play, with the objective of contributing to the constitution of the Brazilian reader’s context. In our conclusion, there are the last comments about the translation and the importance of the monography to its writer
publishDate 2013
dc.date.none.fl_str_mv 2013
2015-03-23T15:16:26Z
2015-03-23T15:16:26Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv FRANK, Tamires Franciele. Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi. 2013. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2013.
http://hdl.handle.net/11449/119132
000734160
000734160.pdf
2394831825106253
identifier_str_mv FRANK, Tamires Franciele. Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi. 2013. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2013.
000734160
000734160.pdf
2394831825106253
url http://hdl.handle.net/11449/119132
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv Aleph
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1799965304210587648