Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Trabalho de conclusão de curso |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/11449/119132 |
Resumo: | The present monography consists in a translation of the play “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, by the Italian writer Antonio Tabucchi. This translation is still unpublished in Brazil. The introduction emphasizes the relevance of this translation in the Brazilian literary context, due to its goal of dissemination of a piece that, besides presenting the contemporary author’s characteristics, shows the aspects of two important writers in the 20th century, Fernando Pessoa and Luigi Pirandello. The introduction also brings some biographical and bibliographical data about the involved authors. In the development section, before the translation itself, there is a selection of comments about the translated play, with the objective of contributing to the constitution of the Brazilian reader’s context. In our conclusion, there are the last comments about the translation and the importance of the monography to its writer |
id |
UNSP_88ff1d42104bd405f5cff3f4946dd50a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/119132 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio TabucchiTabucchi, Antonio 1943 Crítica e interpretaçãoPessoa, Fernando 1888-1935Pirandello, Luigi 1867-1936Literatura italianaTradução e interpretaçãoItalian literatureThe present monography consists in a translation of the play “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, by the Italian writer Antonio Tabucchi. This translation is still unpublished in Brazil. The introduction emphasizes the relevance of this translation in the Brazilian literary context, due to its goal of dissemination of a piece that, besides presenting the contemporary author’s characteristics, shows the aspects of two important writers in the 20th century, Fernando Pessoa and Luigi Pirandello. The introduction also brings some biographical and bibliographical data about the involved authors. In the development section, before the translation itself, there is a selection of comments about the translated play, with the objective of contributing to the constitution of the Brazilian reader’s context. In our conclusion, there are the last comments about the translation and the importance of the monography to its writerA presente monografia consiste em uma tradução da peça “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, do escritor italiano Antonio Tabucchi, cuja tradução é inédita no Brasil. A introdução destaca a relevância do trabalho no contexto brasileiro, que pretende realizar a difusão de uma obra que, além de apresentar as características do autor contemporâneo, mostra aspectos de outros dois importantes escritores do século XX, Fernando Pessoa e Luigi Pirandello; e traz também dados biográficos e bibliográficos dos autores envolvidos. No desenvolvimento, antes da tradução, há uma coletânea de comentários sobre a peça traduzida, com o objetivo de contribuir para a constituição do contexto de leitura do brasileiro diante da obra. Nas considerações finais, estão presentes os últimos comentários sobre a tradução e a importância do trabalho para a autora da monografiaUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Mauro, Sérgio [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Frank, Tamires Franciele [UNESP]2015-03-23T15:16:26Z2015-03-23T15:16:26Z2013info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisapplication/pdfFRANK, Tamires Franciele. Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi. 2013. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2013.http://hdl.handle.net/11449/119132000734160000734160.pdf2394831825106253Alephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-06-11T17:52:03Zoai:repositorio.unesp.br:11449/119132Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T20:29:06.440761Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi |
title |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi |
spellingShingle |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi Frank, Tamires Franciele [UNESP] Tabucchi, Antonio 1943 Crítica e interpretação Pessoa, Fernando 1888-1935 Pirandello, Luigi 1867-1936 Literatura italiana Tradução e interpretação Italian literature |
title_short |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi |
title_full |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi |
title_fullStr |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi |
title_full_unstemmed |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi |
title_sort |
Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi |
author |
Frank, Tamires Franciele [UNESP] |
author_facet |
Frank, Tamires Franciele [UNESP] |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Mauro, Sérgio [UNESP] Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Frank, Tamires Franciele [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Tabucchi, Antonio 1943 Crítica e interpretação Pessoa, Fernando 1888-1935 Pirandello, Luigi 1867-1936 Literatura italiana Tradução e interpretação Italian literature |
topic |
Tabucchi, Antonio 1943 Crítica e interpretação Pessoa, Fernando 1888-1935 Pirandello, Luigi 1867-1936 Literatura italiana Tradução e interpretação Italian literature |
description |
The present monography consists in a translation of the play “Il signor Pirandello è desiderato al telefono”, by the Italian writer Antonio Tabucchi. This translation is still unpublished in Brazil. The introduction emphasizes the relevance of this translation in the Brazilian literary context, due to its goal of dissemination of a piece that, besides presenting the contemporary author’s characteristics, shows the aspects of two important writers in the 20th century, Fernando Pessoa and Luigi Pirandello. The introduction also brings some biographical and bibliographical data about the involved authors. In the development section, before the translation itself, there is a selection of comments about the translated play, with the objective of contributing to the constitution of the Brazilian reader’s context. In our conclusion, there are the last comments about the translation and the importance of the monography to its writer |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013 2015-03-23T15:16:26Z 2015-03-23T15:16:26Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
FRANK, Tamires Franciele. Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi. 2013. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2013. http://hdl.handle.net/11449/119132 000734160 000734160.pdf 2394831825106253 |
identifier_str_mv |
FRANK, Tamires Franciele. Uma viagem entre Tabucchi, Pessoa e Pirandello: proposta de tradução de Il signor Pirandello è desiderato al telefono, de Antonio Tabucchi. 2013. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2013. 000734160 000734160.pdf 2394831825106253 |
url |
http://hdl.handle.net/11449/119132 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Aleph reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808129208330747904 |