Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Serrani, Vanessa Marquiafável [UNESP]
Data de Publicação: 2015
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional da UNESP
Texto Completo: http://hdl.handle.net/11449/138398
http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/02-05-2016/000864228.pdf
Resumo: Automatic Phonetic Transcription is a crucial task for many applications of different areas. Besides Text-to-Speech systems, which need high quality transcriptions in order to have a good performance, automatic phonetic transcription tools can be useful in many areas (phonetics, phonology, language learning, and so on) in order to obtain preliminary transcriptions of large corpora. This kind of system often generate a phonetic transcription directly from the orthographic form. Considering the effort expended by lexicographers in the development of manual phonetic transcriptions to be added in their dictionaries, this study aimed the creation of a computational environment to support automatic phonetic transcription of lemmas, from mono or multilingual Brazilian dictionaries entries, to be available free of charge, via the Web, called PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. We intend to contribute, even modestly, so that lexicographers, our main target audience, can enjoy the benefits of automating the phonetic transcription, reducing the time and difficulty in integrating this kind of information in their lexicographical works. Preliminary results indicate a phone error rate accuracy of 97.5%, with the possibility of increase
id UNSP_9a95c348801720e182e8ae52cc3112ac
oai_identifier_str oai:repositorio.unesp.br:11449/138398
network_acronym_str UNSP
network_name_str Repositório Institucional da UNESP
repository_id_str 2946
spelling Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do BrasilLinguistica aplicadaLíngua portuguesa - Brasil - LexicografiaLingua portuguesa - FoneticaLinguagens e línguas Transcrições fonéticasLinguistica - Processamento de dadosApplied linguisticsAutomatic Phonetic Transcription is a crucial task for many applications of different areas. Besides Text-to-Speech systems, which need high quality transcriptions in order to have a good performance, automatic phonetic transcription tools can be useful in many areas (phonetics, phonology, language learning, and so on) in order to obtain preliminary transcriptions of large corpora. This kind of system often generate a phonetic transcription directly from the orthographic form. Considering the effort expended by lexicographers in the development of manual phonetic transcriptions to be added in their dictionaries, this study aimed the creation of a computational environment to support automatic phonetic transcription of lemmas, from mono or multilingual Brazilian dictionaries entries, to be available free of charge, via the Web, called PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. We intend to contribute, even modestly, so that lexicographers, our main target audience, can enjoy the benefits of automating the phonetic transcription, reducing the time and difficulty in integrating this kind of information in their lexicographical works. Preliminary results indicate a phone error rate accuracy of 97.5%, with the possibility of increaseA transcrição fonética automática é uma tarefa essencial para muitas aplicações de diferentes áreas. Além de sistemas de síntese de fala que necessitam de transcrições de alta qualidade para obter um bom desempenho, sistemas de transcrição fonética automática podem ser utilizados em muitas outras áreas (fonética, fonologia, ensino-aprendizagem de língua, e assim por diante) com o objetivo de se obter transcrições preliminares de grandes córpus. Esse tipo de sistema frequentemente gera uma transcrição fonética a partir da forma ortográfica. Considerando o esforço despendido por lexicógrafos no desenvolvimento de transcrições fonéticas manuais para obras lexicográficas, este estudo teve como objetivo principal a criação de um ambiente computacional para transcrever foneticamente unidades lexicais que fazem parte da cabeça do verbete de dicionários mono ou multilíngues, do Português Brasileiro, com disponibilização gratuita, via Web, denominado PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. O propósito deste trabalho é contribuir, mesmo que modestamente, para que lexicógrafos, nosso principal público-alvo, possam desfrutar dos benefícios da automatização da transcrição fonética, diminuindo o tempo e as dificuldades de inserção desse tipo de informação em suas obras lexicográficas. Os resultados preliminares indicam uma taxa de acerto de 97.5% ao fone, com possibilidade de aumentoFundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP)FAPESP: 2011/01299-4Universidade Estadual Paulista (Unesp)Zavaglia, Claudia [UNESP]Cagliari, Luiz Carlos [UNESP]Universidade Estadual Paulista (Unesp)Serrani, Vanessa Marquiafável [UNESP]2016-05-17T16:51:07Z2016-05-17T16:51:07Z2015-03-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis202 f. : il., tabs.application/pdfSERRANI, Vanessa Marquiafável. Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil. 2015. 202 f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2015.http://hdl.handle.net/11449/138398000864228http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/02-05-2016/000864228.pdf33004153069P590174556552550610000-0003-0250-7019Alephreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporinfo:eu-repo/semantics/openAccess2023-10-13T06:06:00Zoai:repositorio.unesp.br:11449/138398Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T14:46:36.129236Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false
dc.title.none.fl_str_mv Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
title Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
spellingShingle Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
Serrani, Vanessa Marquiafável [UNESP]
Linguistica aplicada
Língua portuguesa - Brasil - Lexicografia
Lingua portuguesa - Fonetica
Linguagens e línguas Transcrições fonéticas
Linguistica - Processamento de dados
Applied linguistics
title_short Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
title_full Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
title_fullStr Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
title_full_unstemmed Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
title_sort Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil
author Serrani, Vanessa Marquiafável [UNESP]
author_facet Serrani, Vanessa Marquiafável [UNESP]
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Zavaglia, Claudia [UNESP]
Cagliari, Luiz Carlos [UNESP]
Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.contributor.author.fl_str_mv Serrani, Vanessa Marquiafável [UNESP]
dc.subject.por.fl_str_mv Linguistica aplicada
Língua portuguesa - Brasil - Lexicografia
Lingua portuguesa - Fonetica
Linguagens e línguas Transcrições fonéticas
Linguistica - Processamento de dados
Applied linguistics
topic Linguistica aplicada
Língua portuguesa - Brasil - Lexicografia
Lingua portuguesa - Fonetica
Linguagens e línguas Transcrições fonéticas
Linguistica - Processamento de dados
Applied linguistics
description Automatic Phonetic Transcription is a crucial task for many applications of different areas. Besides Text-to-Speech systems, which need high quality transcriptions in order to have a good performance, automatic phonetic transcription tools can be useful in many areas (phonetics, phonology, language learning, and so on) in order to obtain preliminary transcriptions of large corpora. This kind of system often generate a phonetic transcription directly from the orthographic form. Considering the effort expended by lexicographers in the development of manual phonetic transcriptions to be added in their dictionaries, this study aimed the creation of a computational environment to support automatic phonetic transcription of lemmas, from mono or multilingual Brazilian dictionaries entries, to be available free of charge, via the Web, called PETRUS - PhonEtic TRanscriber for User Support. We intend to contribute, even modestly, so that lexicographers, our main target audience, can enjoy the benefits of automating the phonetic transcription, reducing the time and difficulty in integrating this kind of information in their lexicographical works. Preliminary results indicate a phone error rate accuracy of 97.5%, with the possibility of increase
publishDate 2015
dc.date.none.fl_str_mv 2015-03-25
2016-05-17T16:51:07Z
2016-05-17T16:51:07Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SERRANI, Vanessa Marquiafável. Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil. 2015. 202 f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2015.
http://hdl.handle.net/11449/138398
000864228
http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/02-05-2016/000864228.pdf
33004153069P5
9017455655255061
0000-0003-0250-7019
identifier_str_mv SERRANI, Vanessa Marquiafável. Ambiente web de suporte à transcrição fonética automática de lemas em verbetes de dicionários do português do Brasil. 2015. 202 f. Tese (doutorado) - Universidade Estadual Paulista Julio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, 2015.
000864228
33004153069P5
9017455655255061
0000-0003-0250-7019
url http://hdl.handle.net/11449/138398
http://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/cathedra/02-05-2016/000864228.pdf
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv 202 f. : il., tabs.
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
publisher.none.fl_str_mv Universidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.source.none.fl_str_mv Aleph
reponame:Repositório Institucional da UNESP
instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron:UNESP
instname_str Universidade Estadual Paulista (UNESP)
instacron_str UNESP
institution UNESP
reponame_str Repositório Institucional da UNESP
collection Repositório Institucional da UNESP
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1808128415770869760