A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2012 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Repositório Institucional da UNESP |
Texto Completo: | http://www.uff.br/revistagragoata/ojs/index.php/gragoata/article/view/125 http://hdl.handle.net/11449/124854 |
Resumo: | In Mozambique, the portuguese language is considered the official language, second language, national language and competes with more than twenty Bantu languages spoken by the majority of population. The standard norm lose away their floor to the Mozambican Portuguese which carries own characteristics pertaining to the sociolinguistic context of the country. Schools attempt their best, but they cannot teach the European standard due the multilingual and Portuguese contact with African languages, a fact that is reflected in the media and in the literature through their oral and written forms. These difficulties result in high rates of failures due to problems encountered in using the European standard by teachers and writers who prepare the school books. This research suggests the standardization of the Mozambican variant as well as the preparation of dictionaries and grammars illustrating the sociolinguistic reality of Mozambique in order to improve the quality of education. It also emphasizes the need for a self-esteem spirit on Mozambicans in general as a conduit to eliminate the soaring bias that Mozambicans can not speak portuguese language |
id |
UNSP_cca2be0d458e8b663abbf1d3f4a0475b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.unesp.br:11449/124854 |
network_acronym_str |
UNSP |
network_name_str |
Repositório Institucional da UNESP |
repository_id_str |
2946 |
spelling |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola MoçambicanaStandard-normChangeMozambican PortugueseNorma-padrãoMudançaPortuguês moçambicanoIn Mozambique, the portuguese language is considered the official language, second language, national language and competes with more than twenty Bantu languages spoken by the majority of population. The standard norm lose away their floor to the Mozambican Portuguese which carries own characteristics pertaining to the sociolinguistic context of the country. Schools attempt their best, but they cannot teach the European standard due the multilingual and Portuguese contact with African languages, a fact that is reflected in the media and in the literature through their oral and written forms. These difficulties result in high rates of failures due to problems encountered in using the European standard by teachers and writers who prepare the school books. This research suggests the standardization of the Mozambican variant as well as the preparation of dictionaries and grammars illustrating the sociolinguistic reality of Mozambique in order to improve the quality of education. It also emphasizes the need for a self-esteem spirit on Mozambicans in general as a conduit to eliminate the soaring bias that Mozambicans can not speak portuguese languageEm Moçambique, a língua portuguesa é considerada língua oficial, língua segunda, língua nacional e concorre com mais de vinte línguas bantu faladas pela maioria da população. A norma-padrão perde espaço dando lugar ao português moçambicano que tem caraterísticas próprias do contexto sociolinguístico do país. A escola se esforça, mas não consegue ensinar essa norma européia devido ao multilinguismo e o contato do português com as línguas africanas, fato que se reflete nos mídias e na literatura oral e escrita. Esta dificuldade resulta em altos índices de reprovações causados pela dificuldade do uso do padrão-europeu por parte de professores e dos escritores que elaboram os livros escolares. Nesta pesquisa sugere-se a padronização da variante moçambicana, bem como a elaboração de dicionários e de gramáticas que ilustrem a realidade sociolinguística de Moçambique para a melhoria da qualidade de ensino e também para a autoestima dos moçambicanos em geral, eliminado assim o preconceito de que os moçambicanos não sabem falar português.Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Departamento de Lingüística, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, Araraquara, Rodovia Araraquara-Jaú, km 1, CEP 14800-901, SP, BrasilUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Departamento de Lingüística, Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara, Araraquara, Rodovia Araraquara-Jaú, km 1, CEP 14800-901, SP, BrasilUniversidade Estadual Paulista (Unesp)Timbane, Alexandre António [UNESP]Berlinck, Rosane de Andrade [UNESP]2015-07-15T18:27:50Z2015-07-15T18:27:50Z2012info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/article207-226application/pdfhttp://www.uff.br/revistagragoata/ojs/index.php/gragoata/article/view/125Gragoatá, v. 17, n. 32, p. 207-226, 2012.1413-9073http://hdl.handle.net/11449/124854ISSN1413-9073-2012-17-32-207-226.pdf6009854924555046Currículo Lattesreponame:Repositório Institucional da UNESPinstname:Universidade Estadual Paulista (UNESP)instacron:UNESPporGragoatáinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-06-11T12:55:11Zoai:repositorio.unesp.br:11449/124854Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.unesp.br/oai/requestopendoar:29462024-08-05T15:06:21.866703Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana |
title |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana |
spellingShingle |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana Timbane, Alexandre António [UNESP] Standard-norm Change Mozambican Portuguese Norma-padrão Mudança Português moçambicano |
title_short |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana |
title_full |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana |
title_fullStr |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana |
title_full_unstemmed |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana |
title_sort |
A norma-padrão Europeia e a mudança linguística na Escola Moçambicana |
author |
Timbane, Alexandre António [UNESP] |
author_facet |
Timbane, Alexandre António [UNESP] Berlinck, Rosane de Andrade [UNESP] |
author_role |
author |
author2 |
Berlinck, Rosane de Andrade [UNESP] |
author2_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Universidade Estadual Paulista (Unesp) |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Timbane, Alexandre António [UNESP] Berlinck, Rosane de Andrade [UNESP] |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Standard-norm Change Mozambican Portuguese Norma-padrão Mudança Português moçambicano |
topic |
Standard-norm Change Mozambican Portuguese Norma-padrão Mudança Português moçambicano |
description |
In Mozambique, the portuguese language is considered the official language, second language, national language and competes with more than twenty Bantu languages spoken by the majority of population. The standard norm lose away their floor to the Mozambican Portuguese which carries own characteristics pertaining to the sociolinguistic context of the country. Schools attempt their best, but they cannot teach the European standard due the multilingual and Portuguese contact with African languages, a fact that is reflected in the media and in the literature through their oral and written forms. These difficulties result in high rates of failures due to problems encountered in using the European standard by teachers and writers who prepare the school books. This research suggests the standardization of the Mozambican variant as well as the preparation of dictionaries and grammars illustrating the sociolinguistic reality of Mozambique in order to improve the quality of education. It also emphasizes the need for a self-esteem spirit on Mozambicans in general as a conduit to eliminate the soaring bias that Mozambicans can not speak portuguese language |
publishDate |
2012 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2012 2015-07-15T18:27:50Z 2015-07-15T18:27:50Z |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.uff.br/revistagragoata/ojs/index.php/gragoata/article/view/125 Gragoatá, v. 17, n. 32, p. 207-226, 2012. 1413-9073 http://hdl.handle.net/11449/124854 ISSN1413-9073-2012-17-32-207-226.pdf 6009854924555046 |
url |
http://www.uff.br/revistagragoata/ojs/index.php/gragoata/article/view/125 http://hdl.handle.net/11449/124854 |
identifier_str_mv |
Gragoatá, v. 17, n. 32, p. 207-226, 2012. 1413-9073 ISSN1413-9073-2012-17-32-207-226.pdf 6009854924555046 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
Gragoatá |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
207-226 application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
Currículo Lattes reponame:Repositório Institucional da UNESP instname:Universidade Estadual Paulista (UNESP) instacron:UNESP |
instname_str |
Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
instacron_str |
UNESP |
institution |
UNESP |
reponame_str |
Repositório Institucional da UNESP |
collection |
Repositório Institucional da UNESP |
repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UNESP - Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
repository.mail.fl_str_mv |
|
_version_ |
1808128461572669440 |