O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2010 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
Texto Completo: | http://hdl.handle.net/10183/26910 |
Resumo: | Le travail questionne les origines du texte, qu'elles soient littéraires, filmiques ou théâtrales en tant que reproduction du monde, on cherche à identifier les éléments qui l‟indiquent comme un objet construit indépendamment de l'imitation des choses. Par conséquent, on fait appel aux notions d'intertextualité, transtextualité. On commence par le narrateur pour la caractérisation de la narration, qui s'appuie sur le récit du passé, d‟où l‟importance du rôle de la mémoire dans la reconstruction des événements, et pas sur ce qui s'est vraiment passé. La fiction ne se masque pas, mais se présente comme une fiction. L'objet de l'étude est la transposition de la littérature,le roman São Bernardo,de Graciliano Ramos, au film S. Bernardo de Leon Hirszman. Dire que l‟hypotexte, ou le film, est autonome, c'est-à-dire, producteur de signifiance, équivaut à admettre que l‟hypotexte, où le roman, ne fonctionne pas comme une moule qui lui donne une forme, ni détermine son signifié. Au passage, de nombreux éléments sont supprimés (excision), d'où la nécessité d'analyser chaque texte séparément. Dans l‟examen du problème de l'image cinématographique, on constate l‟origine théâtrale du cadre cinématographique, et le film en question, bien que possédant un hypotexte narratif, est marqué par des éléments théâtraux, confirmant, ainsi, son autonomie. |
id |
URGS_6c5a65ffafdf252cc3c902d0e3aa71ea |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:www.lume.ufrgs.br:10183/26910 |
network_acronym_str |
URGS |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
repository_id_str |
1853 |
spelling |
Mainieri, Flavio Cesar TrindadePonge, Robert Charles2010-12-11T04:21:44Z2010http://hdl.handle.net/10183/26910000761668Le travail questionne les origines du texte, qu'elles soient littéraires, filmiques ou théâtrales en tant que reproduction du monde, on cherche à identifier les éléments qui l‟indiquent comme un objet construit indépendamment de l'imitation des choses. Par conséquent, on fait appel aux notions d'intertextualité, transtextualité. On commence par le narrateur pour la caractérisation de la narration, qui s'appuie sur le récit du passé, d‟où l‟importance du rôle de la mémoire dans la reconstruction des événements, et pas sur ce qui s'est vraiment passé. La fiction ne se masque pas, mais se présente comme une fiction. L'objet de l'étude est la transposition de la littérature,le roman São Bernardo,de Graciliano Ramos, au film S. Bernardo de Leon Hirszman. Dire que l‟hypotexte, ou le film, est autonome, c'est-à-dire, producteur de signifiance, équivaut à admettre que l‟hypotexte, où le roman, ne fonctionne pas comme une moule qui lui donne une forme, ni détermine son signifié. Au passage, de nombreux éléments sont supprimés (excision), d'où la nécessité d'analyser chaque texte séparément. Dans l‟examen du problème de l'image cinématographique, on constate l‟origine théâtrale du cadre cinématographique, et le film en question, bien que possédant un hypotexte narratif, est marqué par des éléments théâtraux, confirmant, ainsi, son autonomie.O trabalho questiona a origem do texto, seja literário, fìlmico ou teatral, como uma reprodução do mundo, buscando identificar elementos que o marquem como sendo um objeto construìdo independentemente da imitação das coisas. Daì recorrer ao conceito de intertextualidade, transtextualidade. Partindo do narrador para a caracterização da narrativa, que se constrói no relato de fatos passados, enfatiza-se o papel da memória na reconstrução dos acontecimentos, distanciando-os, então, do realmente acontecido. A ficção não se dissimula e se apresenta como ficção. O objeto de estudo será a transposição da literatura, o romance São Bernardo, de Graciliano Ramos, para o filme S. Bernardo de Leon Hirszman. Afirmar que o hipertexto, no caso o filme, é autônomo, ou seja, produtor de significação, implica admitir que o hipotexto, no caso o romance, não funciona como uma forma que o enforma e determina seu significado. Na passagem, diversos elementos são suprimidos (excisão), daì a necessidade de analisar cada texto separadamente. Ao tratar do problema da imagem cinematográfica, verifica-se a origem teatral do quadro cinematográfico, e o filme em questão, apesar de possuir um hipotexto narrativo, será marcado por elementos teatrais, confirmando, assim, sua autonomia.application/pdfporRamos, Graciliano, 1892-1953. São Bernardo : EnsaioSão Bernardo (Filme)Literatura e cinemaLiteratura comparadaIntertextualidadeLiteratura brasileiraTranstextualidadeHipertextoO labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardoinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RS2010doutoradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT000761668.pdf.txt000761668.pdf.txtExtracted Texttext/plain774524http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26910/2/000761668.pdf.txtaeff0797f84ceac69ae723817aa65e99MD52ORIGINAL000761668.pdf000761668.pdfTexto completoapplication/pdf2378723http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26910/1/000761668.pdf1aefcc0c614b246a2d011be971c3dda0MD51THUMBNAIL000761668.pdf.jpg000761668.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1224http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26910/3/000761668.pdf.jpgf0a51c4849fc225929f9b2f7da5f83bbMD5310183/269102018-10-16 08:47:11.761oai:www.lume.ufrgs.br:10183/26910Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532018-10-16T11:47:11Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo |
title |
O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo |
spellingShingle |
O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo Mainieri, Flavio Cesar Trindade Ramos, Graciliano, 1892-1953. São Bernardo : Ensaio São Bernardo (Filme) Literatura e cinema Literatura comparada Intertextualidade Literatura brasileira Transtextualidade Hipertexto |
title_short |
O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo |
title_full |
O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo |
title_fullStr |
O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo |
title_full_unstemmed |
O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo |
title_sort |
O labirinto textual : o filme como hipertexto : de São Bernardo a S. Bernardo |
author |
Mainieri, Flavio Cesar Trindade |
author_facet |
Mainieri, Flavio Cesar Trindade |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mainieri, Flavio Cesar Trindade |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Ponge, Robert Charles |
contributor_str_mv |
Ponge, Robert Charles |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Ramos, Graciliano, 1892-1953. São Bernardo : Ensaio São Bernardo (Filme) Literatura e cinema Literatura comparada Intertextualidade Literatura brasileira Transtextualidade Hipertexto |
topic |
Ramos, Graciliano, 1892-1953. São Bernardo : Ensaio São Bernardo (Filme) Literatura e cinema Literatura comparada Intertextualidade Literatura brasileira Transtextualidade Hipertexto |
description |
Le travail questionne les origines du texte, qu'elles soient littéraires, filmiques ou théâtrales en tant que reproduction du monde, on cherche à identifier les éléments qui l‟indiquent comme un objet construit indépendamment de l'imitation des choses. Par conséquent, on fait appel aux notions d'intertextualité, transtextualité. On commence par le narrateur pour la caractérisation de la narration, qui s'appuie sur le récit du passé, d‟où l‟importance du rôle de la mémoire dans la reconstruction des événements, et pas sur ce qui s'est vraiment passé. La fiction ne se masque pas, mais se présente comme une fiction. L'objet de l'étude est la transposition de la littérature,le roman São Bernardo,de Graciliano Ramos, au film S. Bernardo de Leon Hirszman. Dire que l‟hypotexte, ou le film, est autonome, c'est-à-dire, producteur de signifiance, équivaut à admettre que l‟hypotexte, où le roman, ne fonctionne pas comme une moule qui lui donne une forme, ni détermine son signifié. Au passage, de nombreux éléments sont supprimés (excision), d'où la nécessité d'analyser chaque texte séparément. Dans l‟examen du problème de l'image cinématographique, on constate l‟origine théâtrale du cadre cinématographique, et le film en question, bien que possédant un hypotexte narratif, est marqué par des éléments théâtraux, confirmant, ainsi, son autonomie. |
publishDate |
2010 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2010-12-11T04:21:44Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2010 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10183/26910 |
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv |
000761668 |
url |
http://hdl.handle.net/10183/26910 |
identifier_str_mv |
000761668 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) instacron:UFRGS |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
instacron_str |
UFRGS |
institution |
UFRGS |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS |
bitstream.url.fl_str_mv |
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26910/2/000761668.pdf.txt http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26910/1/000761668.pdf http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/26910/3/000761668.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
aeff0797f84ceac69ae723817aa65e99 1aefcc0c614b246a2d011be971c3dda0 f0a51c4849fc225929f9b2f7da5f83bb |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br |
_version_ |
1810085189219516416 |