Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Jardim, Carolina Reolon
Data de Publicação: 2013
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/78161
Resumo: Os Dicionários de Aprendizes de Inglês [English learner’s dictionaries] (ELDs), que representam uma importante ferramenta para o ensino e a aprendizagem de inglês como língua estrangeira (ILE), destacam-se por sua preocupação em suprir de forma adequada as necessidades do usuário aprendiz. No entanto, possivelmente por razões comerciais, o perfil de pretenso usuário dessas obras é traçado de uma forma bastante genérica. Em outras palavras, esses dicionários são destinados a qualquer indivíduo que se encontre no processo de aprendizagem de ILE, independentemente de sua nacionalidade e/ou língua materna, fato que produz um efeito negativo na qualidade funcional da obra lexicográfica. Tendo em vista esse efeito negativo, o objetivo da presente dissertação é explorar os subsídios advindos da língua materna de um usuário falante nativo de língua portuguesa na concepção e no desenho de um ELD, visando aprimorá-lo em todos os seus componentes canônicos. Para tal, (a) sugerimos maneiras de utilizar a língua portuguesa como mecanismo heurístico na consulta de um ELD; (b) propomos critérios para subsidiar a redação dos exemplos dos ELDs; e (c) discorremos sobre como as palavras inglesas de origem românica podem auxiliar na redação das definições. Os resultados obtidos por meio deste trabalho demonstraram que é perfeitamente possível gerar mecanismos para otimizar esse tipo de obra desde o ponto de vista de um aprendiz brasileiro. Embora a proposta definitiva de um ELD integralmente elaborado para aprendizes brasileiros requeira uma série de estudos adicionais, acreditamos que a presente dissertação possa representar um dos primeiros passos em direção à introdução de um produto verdadeiramente inovador em um mercado editorial que não para de crescer.
id URGS_90402365c25414e0d75ff890fda9db87
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/78161
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str 1853
spelling Jardim, Carolina ReolonBugueño Miranda, Félix Valentin2013-09-18T01:46:25Z2013http://hdl.handle.net/10183/78161000896295Os Dicionários de Aprendizes de Inglês [English learner’s dictionaries] (ELDs), que representam uma importante ferramenta para o ensino e a aprendizagem de inglês como língua estrangeira (ILE), destacam-se por sua preocupação em suprir de forma adequada as necessidades do usuário aprendiz. No entanto, possivelmente por razões comerciais, o perfil de pretenso usuário dessas obras é traçado de uma forma bastante genérica. Em outras palavras, esses dicionários são destinados a qualquer indivíduo que se encontre no processo de aprendizagem de ILE, independentemente de sua nacionalidade e/ou língua materna, fato que produz um efeito negativo na qualidade funcional da obra lexicográfica. Tendo em vista esse efeito negativo, o objetivo da presente dissertação é explorar os subsídios advindos da língua materna de um usuário falante nativo de língua portuguesa na concepção e no desenho de um ELD, visando aprimorá-lo em todos os seus componentes canônicos. Para tal, (a) sugerimos maneiras de utilizar a língua portuguesa como mecanismo heurístico na consulta de um ELD; (b) propomos critérios para subsidiar a redação dos exemplos dos ELDs; e (c) discorremos sobre como as palavras inglesas de origem românica podem auxiliar na redação das definições. Os resultados obtidos por meio deste trabalho demonstraram que é perfeitamente possível gerar mecanismos para otimizar esse tipo de obra desde o ponto de vista de um aprendiz brasileiro. Embora a proposta definitiva de um ELD integralmente elaborado para aprendizes brasileiros requeira uma série de estudos adicionais, acreditamos que a presente dissertação possa representar um dos primeiros passos em direção à introdução de um produto verdadeiramente inovador em um mercado editorial que não para de crescer.English learners’ dictionaries (ELDs), which have been an important tool for the teaching and learning of English as foreign language (EFL), stand out for their concern to adequately address the needs of its learner users. However, possibly due to commercial reasons, the profile of its intended users is outlined in a fairly generic way. In other words, this kind of dictionary has as intended target group any individual who is in a learning process of EFL, regardless of the individual’s nationality and/or mother language – this fact has a negative effect on the functional quality of the lexicographic work. In view of this negative effect, the objective of this thesis is to explore the support of the learners’ mother language (Brazilian Portuguese) in the conception and design of an EDL, in order to optimize this lexicographic work in all its canonical components. For such, (a) we suggested ways of using the Portuguese language as a heuristic device for consulting an ELD; (b) we proposed criteria for the writing of the examples of the ELDs (c) we discussed on how Latin-derived words in English can be used in the definitions in order to make them more clear to the consultant. The results obtained by this thesis demonstrated that it is perfectly possible to generate optimizing mechanisms for this kind of lexicographic work from the perspective of a Brazilian learner. Although the final proposal for an ELD fully elaborated for Brazilian learners requires a number of additional studies, we believe that the present thesis may represent a first step towards introducing an innovative product in a ever growing market.application/pdfporLexicografiaDicionárioLíngua inglesaLíngua portuguesaLíngua estrangeiraLíngua adicionalTerminologiaEstudos da linguagemEnsino e aprendizagemLexicographyLearner’s dictionariesEnglishPortugueseMecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileirosinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RS2013mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL000896295.pdf000896295.pdfTexto completoapplication/pdf6183954http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/78161/1/000896295.pdfe52be8d4a7224b1f7ac9395c42d82726MD51TEXT000896295.pdf.txt000896295.pdf.txtExtracted Texttext/plain408587http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/78161/2/000896295.pdf.txt90f0ac6b861e18a46441c1aeef2cbf1fMD52THUMBNAIL000896295.pdf.jpg000896295.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1033http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/78161/3/000896295.pdf.jpg296d9fe77b83024198756e4d358fcbecMD5310183/781612018-10-15 09:30:34.49oai:www.lume.ufrgs.br:10183/78161Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532018-10-15T12:30:34Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros
title Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros
spellingShingle Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros
Jardim, Carolina Reolon
Lexicografia
Dicionário
Língua inglesa
Língua portuguesa
Língua estrangeira
Língua adicional
Terminologia
Estudos da linguagem
Ensino e aprendizagem
Lexicography
Learner’s dictionaries
English
Portuguese
title_short Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros
title_full Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros
title_fullStr Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros
title_full_unstemmed Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros
title_sort Mecanismos de otimização para um Learner's Dictionary do inglês para aprendizes brasileiros
author Jardim, Carolina Reolon
author_facet Jardim, Carolina Reolon
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Jardim, Carolina Reolon
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Bugueño Miranda, Félix Valentin
contributor_str_mv Bugueño Miranda, Félix Valentin
dc.subject.por.fl_str_mv Lexicografia
Dicionário
Língua inglesa
Língua portuguesa
Língua estrangeira
Língua adicional
Terminologia
Estudos da linguagem
Ensino e aprendizagem
topic Lexicografia
Dicionário
Língua inglesa
Língua portuguesa
Língua estrangeira
Língua adicional
Terminologia
Estudos da linguagem
Ensino e aprendizagem
Lexicography
Learner’s dictionaries
English
Portuguese
dc.subject.eng.fl_str_mv Lexicography
Learner’s dictionaries
English
Portuguese
description Os Dicionários de Aprendizes de Inglês [English learner’s dictionaries] (ELDs), que representam uma importante ferramenta para o ensino e a aprendizagem de inglês como língua estrangeira (ILE), destacam-se por sua preocupação em suprir de forma adequada as necessidades do usuário aprendiz. No entanto, possivelmente por razões comerciais, o perfil de pretenso usuário dessas obras é traçado de uma forma bastante genérica. Em outras palavras, esses dicionários são destinados a qualquer indivíduo que se encontre no processo de aprendizagem de ILE, independentemente de sua nacionalidade e/ou língua materna, fato que produz um efeito negativo na qualidade funcional da obra lexicográfica. Tendo em vista esse efeito negativo, o objetivo da presente dissertação é explorar os subsídios advindos da língua materna de um usuário falante nativo de língua portuguesa na concepção e no desenho de um ELD, visando aprimorá-lo em todos os seus componentes canônicos. Para tal, (a) sugerimos maneiras de utilizar a língua portuguesa como mecanismo heurístico na consulta de um ELD; (b) propomos critérios para subsidiar a redação dos exemplos dos ELDs; e (c) discorremos sobre como as palavras inglesas de origem românica podem auxiliar na redação das definições. Os resultados obtidos por meio deste trabalho demonstraram que é perfeitamente possível gerar mecanismos para otimizar esse tipo de obra desde o ponto de vista de um aprendiz brasileiro. Embora a proposta definitiva de um ELD integralmente elaborado para aprendizes brasileiros requeira uma série de estudos adicionais, acreditamos que a presente dissertação possa representar um dos primeiros passos em direção à introdução de um produto verdadeiramente inovador em um mercado editorial que não para de crescer.
publishDate 2013
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2013-09-18T01:46:25Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2013
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/78161
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 000896295
url http://hdl.handle.net/10183/78161
identifier_str_mv 000896295
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/78161/1/000896295.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/78161/2/000896295.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/78161/3/000896295.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv e52be8d4a7224b1f7ac9395c42d82726
90f0ac6b861e18a46441c1aeef2cbf1f
296d9fe77b83024198756e4d358fcbec
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1800309038507884544