La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Silva, Gabriela Jardim da
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Tese
Idioma: fra
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
Texto Completo: http://hdl.handle.net/10183/166237
Resumo: La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis.
id URGS_df689d5d327bb6e85ac9358495d5ef03
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/166237
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str 1853
spelling Silva, Gabriela Jardim daKaram, Henriete2017-09-13T02:27:56Z2017http://hdl.handle.net/10183/166237001027763La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis.A presente tese tem como objetivo analisar cinco narrativas da literatura fantástica francesa. Para delimitar meu corpus de estudo, selecionei narrativas dos anos 1830 (época na qual a literatura fantástica estabeleceu-se e difundiu-se na França): Melmoth réconcilié (1835), de Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) e La Pipe d’opium (1838), de Théophile Gautier. Este trabalho, tendo um objetivo teórico (o estudo do fantástico enquanto gênero literário) e dois objetivos práticos (o exame das características do fantástico nas narrativas acima mencionadas e a tradução em português do Brasil de Melmoth réconcilié e de Omphale, histoire rococo), é dividido em quatre partes. Na primeira parte, consagro-me ao gênero do fantástico (sua definição, seu lugar na França no que diz respeito à história literária, suas ligações com o estranho e o com o maravilhoso, e, finalmente, suas características no nível discursivo e diegético, bem como no nível figurativo e temático). A segunda e terceira partes, por sua vez, permitem retraçar a forma da constituição do fantástico em algumas das narrativas de Balzac e Gautier. A quarta e última parte apresenta uma síntese do fantástico no âmbito da obra dos dois escritores estudados através de uma proposição de reagrupamento das figuras e dos temas que foram observados no conjunto das narrativas escolhidas.The purpose of this dissertation is to analyze five French fantastic literary narratives. In order to define the study corpus, I have read stories from the 1830’s (the years during which fantastic literature established itself and circulated widely in France): Melmoth réconcilié (1835) by Honoré de Balzac; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rocococo (1834), La Morte amoureuse (1836) and La Pipe d’opium (1838) by Théophile Gautier. This work has a theoretical goal (the study of fantastic literature as a literary genre) and two practical goals (the examination of the characteristics of the fantastic in the forementioned stories and the translation of Melmoth réconcilié and Omphale, histoire rococo into Brazilian Portuguese) and it is divided in four parts. In the first part, I focus on the fantastic genre (its definition, its place in France’s literary history, its relations with the weird and the marvelous and finaly its characteristics on the level of discourse and diegesis, as well as on the level of figures and themes). The second and third parts, on their side, make it possible to retrace how the fantastic is constituted in some of Balzac’s and Gautier’s works. The fourth and last part presents a synthesis of the fantastic in the two authors studied by means of a propostion of regrouping of these figures and themes observed on the whole of the chosen stories.application/pdffraLittérature fantastiqueLiteratura fantásticaLiteratura francesaBalzac, Honoré de, 1799-1850Gautier, Théophile, 1811-1872Tradução literáriaFantastic literatureLa littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulInstituto de LetrasPrograma de Pós-Graduação em LetrasPorto Alegre, BR-RSPorto Alegredoutoradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSORIGINAL001027763.pdf001027763.pdfTexto completo (francês)application/pdf3415237http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/166237/1/001027763.pdf12ca78b0212a3bfbe53827cda9bd4d50MD51TEXT001027763.pdf.txt001027763.pdf.txtExtracted Texttext/plain375766http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/166237/2/001027763.pdf.txt2014e7ad339af52e40e4b808fc58e9ffMD52THUMBNAIL001027763.pdf.jpg001027763.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg940http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/166237/3/001027763.pdf.jpg99986219a2649222acc57437621d2854MD5310183/1662372021-05-26 04:30:31.529395oai:www.lume.ufrgs.br:10183/166237Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532021-05-26T07:30:31Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830
title La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830
spellingShingle La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830
Silva, Gabriela Jardim da
Littérature fantastique
Literatura fantástica
Literatura francesa
Balzac, Honoré de, 1799-1850
Gautier, Théophile, 1811-1872
Tradução literária
Fantastic literature
title_short La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830
title_full La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830
title_fullStr La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830
title_full_unstemmed La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830
title_sort La littérature fantastique chez Balzac et Gautier : une analyse et une traduction de quelques récits des années 1830
author Silva, Gabriela Jardim da
author_facet Silva, Gabriela Jardim da
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Silva, Gabriela Jardim da
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Karam, Henriete
contributor_str_mv Karam, Henriete
dc.subject.fr.fl_str_mv Littérature fantastique
topic Littérature fantastique
Literatura fantástica
Literatura francesa
Balzac, Honoré de, 1799-1850
Gautier, Théophile, 1811-1872
Tradução literária
Fantastic literature
dc.subject.por.fl_str_mv Literatura fantástica
Literatura francesa
Balzac, Honoré de, 1799-1850
Gautier, Théophile, 1811-1872
Tradução literária
dc.subject.eng.fl_str_mv Fantastic literature
description La présente thèse a pour dessein d’analyser cinq récits de la littérature fantastique française. Pour délimiter mon corpus d’étude, j’ai élu des récits des années 1830 (époque pendant laquelle la littérature fantastique s’est établie et s’est largement diffusée en France) : Melmoth réconcilié (1835) d’Honoré de Balzac ; La Cafetière (1831), Omphale, histoire rococo (1834), La Morte amoureuse (1836) et La Pipe d’opium (1838) de Théophile Gautier. Ayant un objectif théorique (l’étude du fantastique en tant que genre littéraire) et deux objectifs pratiques (l’examen des caractéristiques du fantastique dans les récits susmentionnés et la traduction en portugais du Brésil de Melmoth réconcilié et d’Omphale, histoire rococo), ce travail est divisé en quatre parties. Dans la première, je me consacre au genre fantastique (sa définition, sa place en France dans l’histoire littéraire, ses rapports avec l’étrange et le merveilleux et, finalement, ses caractéristiques au niveau du discours et de la diégèse, ainsi qu’au niveau des figures et des thèmes). La deuxième et la troisième parties, de leur côté, permettent de retracer la façon dont se constitue le fantastique dans quelques ouvrages de Balzac et de Gautier. La quatrième et dernière partie présente une synthèse du fantastique chez les deux écrivains étudiés, par le moyen d’une proposition de regroupement des figures et des thèmes qui ont été observés dans l’ensemble de récits choisis.
publishDate 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-09-13T02:27:56Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/166237
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001027763
url http://hdl.handle.net/10183/166237
identifier_str_mv 001027763
dc.language.iso.fl_str_mv fra
language fra
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/166237/1/001027763.pdf
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/166237/2/001027763.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/166237/3/001027763.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 12ca78b0212a3bfbe53827cda9bd4d50
2014e7ad339af52e40e4b808fc58e9ff
99986219a2649222acc57437621d2854
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1800309112833048576