Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Carvalho,Lucas de Francisco
Data de Publicação: 2009
Outros Autores: Rocha,Glaucia Mitsuko Ataka da
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Psico-USF (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-82712009000300007
Resumo: O Outcome Questionnaire (OQ-45) é um instrumento desenvolvido com a finalidade de avaliar o progresso do paciente, repetidamente, durante a psicoterapia. Não é um instrumento teoricamente orientado, podendo ser aplicado a psicoterapias de diferentes fundamentações teóricas. Apresenta evidências de validade e consistência interna, em sua versão original. O objetivo geral deste trabalho foi traduzir e adaptar culturalmente o OQ-45 para o contexto da cultura brasileira. O processo consistiu de cinco estágios: tradução, síntese, back-translation ou tradução regressiva, revisão por especialistas e pré-teste. Teve como base duas versões: a original, em inglês e a portuguesa. Os resultados sugerem que o OQ-45 é um instrumento de fácil compreensão e aplicação, mesmo em pessoas com baixo grau de instrução escolar formal. Serão necessários estudos de validade e precisão da versão brasileira, comparando-se amostras clínicas com não-clínicas.
id USF-1_7235694b20af7a1b2e604df005faf623
oai_identifier_str oai:scielo:S1413-82712009000300007
network_acronym_str USF-1
network_name_str Psico-USF (Online)
repository_id_str
spelling Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o BrasilMudança psicológicaMudança em psicoterapiaGanhos em psicoterapiaO Outcome Questionnaire (OQ-45) é um instrumento desenvolvido com a finalidade de avaliar o progresso do paciente, repetidamente, durante a psicoterapia. Não é um instrumento teoricamente orientado, podendo ser aplicado a psicoterapias de diferentes fundamentações teóricas. Apresenta evidências de validade e consistência interna, em sua versão original. O objetivo geral deste trabalho foi traduzir e adaptar culturalmente o OQ-45 para o contexto da cultura brasileira. O processo consistiu de cinco estágios: tradução, síntese, back-translation ou tradução regressiva, revisão por especialistas e pré-teste. Teve como base duas versões: a original, em inglês e a portuguesa. Os resultados sugerem que o OQ-45 é um instrumento de fácil compreensão e aplicação, mesmo em pessoas com baixo grau de instrução escolar formal. Serão necessários estudos de validade e precisão da versão brasileira, comparando-se amostras clínicas com não-clínicas.Universidade de São Francisco, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Psicologia2009-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-82712009000300007Psico-USF v.14 n.3 2009reponame:Psico-USF (Online)instname:Universidade São Francisco (USF)instacron:USF10.1590/S1413-82712009000300007info:eu-repo/semantics/openAccessCarvalho,Lucas de FranciscoRocha,Glaucia Mitsuko Ataka dapor2010-04-06T00:00:00Zoai:scielo:S1413-82712009000300007Revistahttp://pepsic.bvsalud.org/scielo.php?script=sci_serial&pid=1413-8271&lng=pt&nrm=isohttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpedusf@saofrancisco.edu.br1413-82712175-3563opendoar:2010-04-06T00:00Psico-USF (Online) - Universidade São Francisco (USF)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil
title Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil
spellingShingle Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil
Carvalho,Lucas de Francisco
Mudança psicológica
Mudança em psicoterapia
Ganhos em psicoterapia
title_short Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil
title_full Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil
title_fullStr Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil
title_full_unstemmed Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil
title_sort Tradução e adaptação cultural do Outcome Questionnaire (OQ-45) para o Brasil
author Carvalho,Lucas de Francisco
author_facet Carvalho,Lucas de Francisco
Rocha,Glaucia Mitsuko Ataka da
author_role author
author2 Rocha,Glaucia Mitsuko Ataka da
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Carvalho,Lucas de Francisco
Rocha,Glaucia Mitsuko Ataka da
dc.subject.por.fl_str_mv Mudança psicológica
Mudança em psicoterapia
Ganhos em psicoterapia
topic Mudança psicológica
Mudança em psicoterapia
Ganhos em psicoterapia
description O Outcome Questionnaire (OQ-45) é um instrumento desenvolvido com a finalidade de avaliar o progresso do paciente, repetidamente, durante a psicoterapia. Não é um instrumento teoricamente orientado, podendo ser aplicado a psicoterapias de diferentes fundamentações teóricas. Apresenta evidências de validade e consistência interna, em sua versão original. O objetivo geral deste trabalho foi traduzir e adaptar culturalmente o OQ-45 para o contexto da cultura brasileira. O processo consistiu de cinco estágios: tradução, síntese, back-translation ou tradução regressiva, revisão por especialistas e pré-teste. Teve como base duas versões: a original, em inglês e a portuguesa. Os resultados sugerem que o OQ-45 é um instrumento de fácil compreensão e aplicação, mesmo em pessoas com baixo grau de instrução escolar formal. Serão necessários estudos de validade e precisão da versão brasileira, comparando-se amostras clínicas com não-clínicas.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-82712009000300007
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1413-82712009000300007
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S1413-82712009000300007
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Francisco, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Psicologia
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Francisco, Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Psicologia
dc.source.none.fl_str_mv Psico-USF v.14 n.3 2009
reponame:Psico-USF (Online)
instname:Universidade São Francisco (USF)
instacron:USF
instname_str Universidade São Francisco (USF)
instacron_str USF
institution USF
reponame_str Psico-USF (Online)
collection Psico-USF (Online)
repository.name.fl_str_mv Psico-USF (Online) - Universidade São Francisco (USF)
repository.mail.fl_str_mv edusf@saofrancisco.edu.br
_version_ 1748937786807812096