Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pimenta, Cibele Andrucioli de Mattos
Data de Publicação: 1996
Outros Autores: Teixeira, Manoel Jacobsen
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/34941
Resumo: Dor é uma experiência multidimensional e subjetiva. O desenvolvimento de instrumentos que possibilitem a avaliação da dor nos seus diversos aspectos, é fundamental para a compreensão do quadro álgico, implementação da terapêutica e apreciação de sua eficácia. O questionário McGill é considerado um dos melhores instrumentos para a avaliação das dimensões sensitiva-discriminativa, afetiva-motivacional e cognitiva-avaliativa da dor. Apresentar proposta de sua adaptação para a língua portuguesa é o objetivo deste estudo.
id USP-24_8c5e90c7c8446e0abe6d838f953639df
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/34941
network_acronym_str USP-24
network_name_str Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
repository_id_str
spelling Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa Adaptation of McGill questionnaire to portuguese language PainChronic painPain AssessmentPain instrumentsPain measurementMcGill Pain QuestionnaireDorDor crônicaAvaliação da dorInventário de dorMensuração da dorQuestionário de dor McGill Dor é uma experiência multidimensional e subjetiva. O desenvolvimento de instrumentos que possibilitem a avaliação da dor nos seus diversos aspectos, é fundamental para a compreensão do quadro álgico, implementação da terapêutica e apreciação de sua eficácia. O questionário McGill é considerado um dos melhores instrumentos para a avaliação das dimensões sensitiva-discriminativa, afetiva-motivacional e cognitiva-avaliativa da dor. Apresentar proposta de sua adaptação para a língua portuguesa é o objetivo deste estudo. Pain is a multidimensional and subjective experience. The developing instruments for the assessment of the multiple components of pain is necessary for the compreension of the suffering, to delimate therapeutic programs and to evaluate their efficacy. The McGill pain questionnaire has been considered the best instrument to assessment the sensitive-discriminative, affective-motivational and cognitive avaliative dimensions of pain. The aim of this study is to present the adaptation of McGill to portuguese language. Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem1996-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/3494110.1590/S0080-62341996000300009Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 30 n. 3 (1996); 473-483 Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 30 No. 3 (1996); 473-483 Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 30 Núm. 3 (1996); 473-483 1980-220X0080-6234reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/34941/37677http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessPimenta, Cibele Andrucioli de MattosTeixeira, Manoel Jacobsen2012-08-27T12:02:13Zoai:revistas.usp.br:article/34941Revistahttps://www.revistas.usp.br/reeuspPUBhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/oai||nursingscholar@usp.br1980-220X0080-6234opendoar:2012-08-27T12:02:13Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa
Adaptation of McGill questionnaire to portuguese language
title Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa
spellingShingle Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa
Pimenta, Cibele Andrucioli de Mattos
Pain
Chronic pain
Pain Assessment
Pain instruments
Pain measurement
McGill Pain Questionnaire
Dor
Dor crônica
Avaliação da dor
Inventário de dor
Mensuração da dor
Questionário de dor McGill
title_short Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa
title_full Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa
title_fullStr Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa
title_full_unstemmed Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa
title_sort Questionário de dor McGill: proposta de adaptação para a língua portuguesa
author Pimenta, Cibele Andrucioli de Mattos
author_facet Pimenta, Cibele Andrucioli de Mattos
Teixeira, Manoel Jacobsen
author_role author
author2 Teixeira, Manoel Jacobsen
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pimenta, Cibele Andrucioli de Mattos
Teixeira, Manoel Jacobsen
dc.subject.por.fl_str_mv Pain
Chronic pain
Pain Assessment
Pain instruments
Pain measurement
McGill Pain Questionnaire
Dor
Dor crônica
Avaliação da dor
Inventário de dor
Mensuração da dor
Questionário de dor McGill
topic Pain
Chronic pain
Pain Assessment
Pain instruments
Pain measurement
McGill Pain Questionnaire
Dor
Dor crônica
Avaliação da dor
Inventário de dor
Mensuração da dor
Questionário de dor McGill
description Dor é uma experiência multidimensional e subjetiva. O desenvolvimento de instrumentos que possibilitem a avaliação da dor nos seus diversos aspectos, é fundamental para a compreensão do quadro álgico, implementação da terapêutica e apreciação de sua eficácia. O questionário McGill é considerado um dos melhores instrumentos para a avaliação das dimensões sensitiva-discriminativa, afetiva-motivacional e cognitiva-avaliativa da dor. Apresentar proposta de sua adaptação para a língua portuguesa é o objetivo deste estudo.
publishDate 1996
dc.date.none.fl_str_mv 1996-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/34941
10.1590/S0080-62341996000300009
url https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/34941
identifier_str_mv 10.1590/S0080-62341996000300009
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/34941/37677
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
dc.source.none.fl_str_mv Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 30 n. 3 (1996); 473-483
Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 30 No. 3 (1996); 473-483
Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 30 Núm. 3 (1996); 473-483
1980-220X
0080-6234
reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
collection Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||nursingscholar@usp.br
_version_ 1800221724441051136