Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Freitas, Noélle de Oliveira
Data de Publicação: 2014
Outros Autores: Caltran, Marina Paes, Dantas, Rosana Aparecida Spadoti, Rossi, Lidia Aparecida
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
por
Título da fonte: Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/78586
Resumo: Este estudo metodológico teve como objetivos descrever o processo de tradução e adaptação cultural do instrumento Perceived Stigmatization Questionnaire (PSQ) e analisar a consistência interna dos itens na etapa do pré-teste. O PSQ foi desenvolvido para avaliação da percepção de comportamentos estigmatizantes de vítimas de queimaduras. O processo de adaptação foi realizado de agosto de 2012 a fevereiro de 2013, compreendendo as etapas preconizadas na literatura. Como parte desse processo, foi realizado o pré-teste com 30 adultos vítimas de queimaduras. Todos os participantes dessa etapa reportaram compreender os itens do instrumento e a escala de respostas. Não houve sugestões ou alterações na versão testada. O valor do alfa de Cronbach no pré-teste foi de 0,87. A contribuição do estudo reside em descrever a operacionalização de cada uma das etapas desse processo metodológico e mostrar a consistência interna dos itens no pré-teste.
id USP-24_b1c62aabfff898b719c4a4a8264b2abe
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/78586
network_acronym_str USP-24
network_name_str Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
repository_id_str
spelling Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil Tradução e adaptação transcultural do Perceived Stigmatization Questionnaire para vítimas de queimaduras no Brasil Este estudo metodológico teve como objetivos descrever o processo de tradução e adaptação cultural do instrumento Perceived Stigmatization Questionnaire (PSQ) e analisar a consistência interna dos itens na etapa do pré-teste. O PSQ foi desenvolvido para avaliação da percepção de comportamentos estigmatizantes de vítimas de queimaduras. O processo de adaptação foi realizado de agosto de 2012 a fevereiro de 2013, compreendendo as etapas preconizadas na literatura. Como parte desse processo, foi realizado o pré-teste com 30 adultos vítimas de queimaduras. Todos os participantes dessa etapa reportaram compreender os itens do instrumento e a escala de respostas. Não houve sugestões ou alterações na versão testada. O valor do alfa de Cronbach no pré-teste foi de 0,87. A contribuição do estudo reside em descrever a operacionalização de cada uma das etapas desse processo metodológico e mostrar a consistência interna dos itens no pré-teste. Este estudio tuvo como objetivos describir el proceso de traducción y adaptación cultural del instrumento Perceived Stigmatization Questionnaire (PSQ) y analizar la consistencia interna de los ítems en la etapa del pre-test. El PSQ fue desarrollado para la evaluación de la percepción de los comportamientos estigmatizantes de víctimas de quemaduras. El proceso de adaptación fue realizado de agosto del 2012 a febrero del 2013, incluyendo las etapas preconizadas en la literatura. Como parte de ese proceso, fue realizado el pre-test con 30 adultos víctimas de quemaduras. Todos los participantes de esa etapa informaron comprender los ítems del instrumento y la escala de respuesta. No hubo sugerencias o cambios en la versión probada. El valor del alfa de Cronbach en el pre-test fue de 0,87. La contribución del estudio está en la descripción de la operacionalización de cada una de las etapas de ese proceso metodológico y demuestra la consistencia interna de los ítems en el pre-test. This methodological study aimed to describe the process of translation and cultural adaptation of the Perceived stigmatization Questionnaire (PSQ) and analyze the internal consistency of the items in the step of pre-testing. The PSQ was developed to evaluate the perception of stigmatizing behaviors of burn victims. The adaptation process was carried out from August 2012 to February 2013, comprising the steps outlined in the literature. As part of this process, the pre-test with 30 adult burn victims was held. All participants at this step reported to understand the instrument items and the scale of responses. There were no suggestions or changes in the tested version. The value of Cronbach’s alpha at pre-test was 0.87. The contribution of this study is to describe the operation of each of the steps of this methodological process and show the internal consistency of the items in the pre-test. Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem2014-02-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/7858610.1590/S0080-623420140000100003Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 48 n. 1 (2014); 25-33Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 48 No. 1 (2014); 25-33Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 48 Núm. 1 (2014); 25-331980-220X0080-6234reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPengporhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/78586/82637https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/78586/82638http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessFreitas, Noélle de Oliveira Caltran, Marina Paes Dantas, Rosana Aparecida Spadoti Rossi, Lidia Aparecida 2014-05-08T12:08:39Zoai:revistas.usp.br:article/78586Revistahttps://www.revistas.usp.br/reeuspPUBhttps://www.revistas.usp.br/reeusp/oai||nursingscholar@usp.br1980-220X0080-6234opendoar:2014-05-08T12:08:39Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil
Tradução e adaptação transcultural do Perceived Stigmatization Questionnaire para vítimas de queimaduras no Brasil
title Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil
spellingShingle Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil
Freitas, Noélle de Oliveira
title_short Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil
title_full Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil
title_fullStr Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil
title_full_unstemmed Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil
title_sort Traducción y adaptación transcultural del Perceived Stigmatization Questionnaire para víctimas de quemaduras en el Brasil
author Freitas, Noélle de Oliveira
author_facet Freitas, Noélle de Oliveira
Caltran, Marina Paes
Dantas, Rosana Aparecida Spadoti
Rossi, Lidia Aparecida
author_role author
author2 Caltran, Marina Paes
Dantas, Rosana Aparecida Spadoti
Rossi, Lidia Aparecida
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Freitas, Noélle de Oliveira
Caltran, Marina Paes
Dantas, Rosana Aparecida Spadoti
Rossi, Lidia Aparecida
description Este estudo metodológico teve como objetivos descrever o processo de tradução e adaptação cultural do instrumento Perceived Stigmatization Questionnaire (PSQ) e analisar a consistência interna dos itens na etapa do pré-teste. O PSQ foi desenvolvido para avaliação da percepção de comportamentos estigmatizantes de vítimas de queimaduras. O processo de adaptação foi realizado de agosto de 2012 a fevereiro de 2013, compreendendo as etapas preconizadas na literatura. Como parte desse processo, foi realizado o pré-teste com 30 adultos vítimas de queimaduras. Todos os participantes dessa etapa reportaram compreender os itens do instrumento e a escala de respostas. Não houve sugestões ou alterações na versão testada. O valor do alfa de Cronbach no pré-teste foi de 0,87. A contribuição do estudo reside em descrever a operacionalização de cada uma das etapas desse processo metodológico e mostrar a consistência interna dos itens no pré-teste.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-02-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/78586
10.1590/S0080-623420140000100003
url https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/78586
identifier_str_mv 10.1590/S0080-623420140000100003
dc.language.iso.fl_str_mv eng
por
language eng
por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/78586/82637
https://www.revistas.usp.br/reeusp/article/view/78586/82638
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem
dc.source.none.fl_str_mv Revista da Escola de Enfermagem da USP; v. 48 n. 1 (2014); 25-33
Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 48 No. 1 (2014); 25-33
Revista da Escola de Enfermagem da USP; Vol. 48 Núm. 1 (2014); 25-33
1980-220X
0080-6234
reponame:Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
collection Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista da Escola de Enfermagem da USP (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||nursingscholar@usp.br
_version_ 1800221736872968192