Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Andrade, Marcela Morais
Data de Publicação: 2024
Outros Autores: Oliveira, Francieli Silvéria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Pandaemonium Germanicum (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000
Resumo: Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.
id USP-28_7224449dd4ec423cebadf391b6dd612e
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/222000
network_acronym_str USP-28
network_name_str Pandaemonium Germanicum (Online)
repository_id_str
spelling Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicosAnálise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicosAnálise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicosAnálise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicosanálise contrastivaLinguística Sistêmico-Funcionalportuguêsalemãoanimacidadeanálise contrastivaLinguística Sistêmico-Funcionalportuguêsalemãoanimacidadeanálise contrastivaLinguística Sistêmico-Funcionalportuguêsalemãoanimacidadeanálise contrastivaLinguística Sistêmico-FuncionalportuguêsalemãoanimacidadeEste artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2024-02-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/22200010.11606/1982-8837275248Pandaemonium Germanicum; Bd. 27 Nr. 52 (2024); 48-74Pandaemonium Germanicum; Vol. 27 No. 52 (2024); 48-74Pandaemonium Germanicum; v. 27 n. 52 (2024); 48-74Pandaemonium Germanicum; Vol. 27 Núm. 52 (2024); 48-741982-88371414-1906reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000/202892Copyright (c) 2024 Pandaemonium Germanicumhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAndrade, Marcela MoraisOliveira, Francieli SilvériaAndrade, Marcela MoraisOliveira, Francieli SilvériaAndrade, Marcela MoraisOliveira, Francieli SilvériaAndrade, Marcela MoraisOliveira, Francieli Silvéria2024-03-19T17:12:54Zoai:revistas.usp.br:article/222000Revistahttp://www.scielo.br/pgPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||pandaemonium@usp.br1982-88371414-1906opendoar:2024-03-19T17:12:54Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
title Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
spellingShingle Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
Andrade, Marcela Morais
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
title_short Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
title_full Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
title_fullStr Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
title_full_unstemmed Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
title_sort Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
author Andrade, Marcela Morais
author_facet Andrade, Marcela Morais
Oliveira, Francieli Silvéria
author_role author
author2 Oliveira, Francieli Silvéria
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Andrade, Marcela Morais
Oliveira, Francieli Silvéria
Andrade, Marcela Morais
Oliveira, Francieli Silvéria
Andrade, Marcela Morais
Oliveira, Francieli Silvéria
Andrade, Marcela Morais
Oliveira, Francieli Silvéria
dc.subject.por.fl_str_mv análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
topic análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
análise contrastiva
Linguística Sistêmico-Funcional
português
alemão
animacidade
description Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-02-11
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000
10.11606/1982-8837275248
url https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000
identifier_str_mv 10.11606/1982-8837275248
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000/202892
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2024 Pandaemonium Germanicum
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2024 Pandaemonium Germanicum
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Pandaemonium Germanicum; Bd. 27 Nr. 52 (2024); 48-74
Pandaemonium Germanicum; Vol. 27 No. 52 (2024); 48-74
Pandaemonium Germanicum; v. 27 n. 52 (2024); 48-74
Pandaemonium Germanicum; Vol. 27 Núm. 52 (2024); 48-74
1982-8837
1414-1906
reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Pandaemonium Germanicum (Online)
collection Pandaemonium Germanicum (Online)
repository.name.fl_str_mv Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||pandaemonium@usp.br
_version_ 1800221976106631168