Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2024 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Pandaemonium Germanicum (Online) |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000 |
Resumo: | Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações. |
id |
USP-28_7224449dd4ec423cebadf391b6dd612e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/222000 |
network_acronym_str |
USP-28 |
network_name_str |
Pandaemonium Germanicum (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicosAnálise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicosAnálise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicosAnálise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicosanálise contrastivaLinguística Sistêmico-Funcionalportuguêsalemãoanimacidadeanálise contrastivaLinguística Sistêmico-Funcionalportuguêsalemãoanimacidadeanálise contrastivaLinguística Sistêmico-Funcionalportuguêsalemãoanimacidadeanálise contrastivaLinguística Sistêmico-FuncionalportuguêsalemãoanimacidadeEste artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações.Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2024-02-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/22200010.11606/1982-8837275248Pandaemonium Germanicum; Bd. 27 Nr. 52 (2024); 48-74Pandaemonium Germanicum; Vol. 27 No. 52 (2024); 48-74Pandaemonium Germanicum; v. 27 n. 52 (2024); 48-74Pandaemonium Germanicum; Vol. 27 Núm. 52 (2024); 48-741982-88371414-1906reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000/202892Copyright (c) 2024 Pandaemonium Germanicumhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAndrade, Marcela MoraisOliveira, Francieli SilvériaAndrade, Marcela MoraisOliveira, Francieli SilvériaAndrade, Marcela MoraisOliveira, Francieli SilvériaAndrade, Marcela MoraisOliveira, Francieli Silvéria2024-03-19T17:12:54Zoai:revistas.usp.br:article/222000Revistahttp://www.scielo.br/pgPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||pandaemonium@usp.br1982-88371414-1906opendoar:2024-03-19T17:12:54Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos |
title |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos |
spellingShingle |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos Andrade, Marcela Morais análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade |
title_short |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos |
title_full |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos |
title_fullStr |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos |
title_full_unstemmed |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos |
title_sort |
Análise contrastiva entre português e alemão: o estudo da animacidade em artigos acadêmicos |
author |
Andrade, Marcela Morais |
author_facet |
Andrade, Marcela Morais Oliveira, Francieli Silvéria |
author_role |
author |
author2 |
Oliveira, Francieli Silvéria |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Andrade, Marcela Morais Oliveira, Francieli Silvéria Andrade, Marcela Morais Oliveira, Francieli Silvéria Andrade, Marcela Morais Oliveira, Francieli Silvéria Andrade, Marcela Morais Oliveira, Francieli Silvéria |
dc.subject.por.fl_str_mv |
análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade |
topic |
análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade análise contrastiva Linguística Sistêmico-Funcional português alemão animacidade |
description |
Este artigo tem como objetivo compreender e comparar a animacidade construída gramaticalmente em orações no português brasileiro e no alemão tendo como base a Linguística Sistêmico-Funcional (Halliday; Matthiessen 2014). Halliday, McIntosh e Strevens (1964) e Krzeszowski (1990) afirmam que todas as línguas podem ser contrastadas, à medida que possuam categorias teóricas e descritivas que possam estabelecer a equivalência entre elas. Para isso, um corpus comparável de artigos acadêmicos em português e alemão foi compilado (Tognini-Bonelli 2010) e, posteriormente, a análise linguística da animacidade, mais especificamente, dos objetos semióticos, foi realizada em cada língua e contrastada. Os resultados mostram que o português e o alemão, à primeira vista, funcionam de forma semelhante; no entanto, a análise mais aprofundada revela que o alemão recorre a construções menos ativas para os objetos semióticos, ao passo que o português utiliza opções mais ativas em orações. |
publishDate |
2024 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2024-02-11 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000 10.11606/1982-8837275248 |
url |
https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000 |
identifier_str_mv |
10.11606/1982-8837275248 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/222000/202892 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2024 Pandaemonium Germanicum https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2024 Pandaemonium Germanicum https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Pandaemonium Germanicum; Bd. 27 Nr. 52 (2024); 48-74 Pandaemonium Germanicum; Vol. 27 No. 52 (2024); 48-74 Pandaemonium Germanicum; v. 27 n. 52 (2024); 48-74 Pandaemonium Germanicum; Vol. 27 Núm. 52 (2024); 48-74 1982-8837 1414-1906 reponame:Pandaemonium Germanicum (Online) instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Pandaemonium Germanicum (Online) |
collection |
Pandaemonium Germanicum (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||pandaemonium@usp.br |
_version_ |
1800221976106631168 |