Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Vecchia, Adriana Dalla
Data de Publicação: 2023
Outros Autores: Jung, Neiva Maria
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Pandaemonium Germanicum (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/208720
Resumo: Nosso foco são práticas em que professores e estudantes se engajam em um trabalho de elaboração de entendimentos para a prova de proficiência em alemão. O objetivo é discutir como o conceito de língua alemã padrão é elaborado por estudantes e professores que participam das aulas de Língua Alemã no 1.º e 3.º anos. Os dados foram gerados em uma turma de 3.º ano e de 1.º ano por Dalla Vecchia em 2015, por meio de uma etnografia da linguagem (Garcez; Schulz 2015) situada teórica e metodologicamente no escopo da Linguística Aplicada em articulação com construtos epistemológicos da Sociolinguística e da Análise da Conversa Etnometodológica. Como resultados, apresentamos que, para além de a translinguagem estar a serviço da participação e está resultar em elaboração de entendimentos e avanço nas tarefas e compreensão do que constitui a prova de proficiência em alemão, os interagentes lançam mão de seu repertório linguístico e semiótico, para compreenderem o que é aceitável ou não na prova de proficiência. São práticas em que tensões emergem, para as quais eles trazem capital cultural em suábio e capital econômico que os posiciona em termos de reconhecer o alemão padrão como uma habilidade interessante para acrescentar ao seu currículo.
id USP-28_fa49d88c71aafc5312dda7a4f346ce02
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/208720
network_acronym_str USP-28
network_name_str Pandaemonium Germanicum (Online)
repository_id_str
spelling Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no BrasilConstruindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no BrasilConstruindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no BrasilConstruindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasilideologias da linguagemrepertório linguísticoexame de alemãomigração suábia no Brasilideologias da linguagemrepertório linguísticoexame de alemãomigração suábia no Brasilideologias da linguagemrepertório linguísticoexame de alemãomigração suábia no Brasilideologias da linguagemrepertório linguísticoexame de alemãomigração suábia no BrasilNosso foco são práticas em que professores e estudantes se engajam em um trabalho de elaboração de entendimentos para a prova de proficiência em alemão. O objetivo é discutir como o conceito de língua alemã padrão é elaborado por estudantes e professores que participam das aulas de Língua Alemã no 1.º e 3.º anos. Os dados foram gerados em uma turma de 3.º ano e de 1.º ano por Dalla Vecchia em 2015, por meio de uma etnografia da linguagem (Garcez; Schulz 2015) situada teórica e metodologicamente no escopo da Linguística Aplicada em articulação com construtos epistemológicos da Sociolinguística e da Análise da Conversa Etnometodológica. Como resultados, apresentamos que, para além de a translinguagem estar a serviço da participação e está resultar em elaboração de entendimentos e avanço nas tarefas e compreensão do que constitui a prova de proficiência em alemão, os interagentes lançam mão de seu repertório linguístico e semiótico, para compreenderem o que é aceitável ou não na prova de proficiência. São práticas em que tensões emergem, para as quais eles trazem capital cultural em suábio e capital econômico que os posiciona em termos de reconhecer o alemão padrão como uma habilidade interessante para acrescentar ao seu currículo.Nosso foco são práticas em que professores e estudantes se engajam em um trabalho de elaboração de entendimentos para a prova de proficiência em alemão. O objetivo é discutir como o conceito de língua alemã padrão é elaborado por estudantes e professores que participam das aulas de Língua Alemã no 1.º e 3.º anos. Os dados foram gerados em uma turma de 3.º ano e de 1.º ano por Dalla Vecchia em 2015, por meio de uma etnografia da linguagem (Garcez; Schulz 2015) situada teórica e metodologicamente no escopo da Linguística Aplicada em articulação com construtos epistemológicos da Sociolinguística e da Análise da Conversa Etnometodológica. Como resultados, apresentamos que, para além de a translinguagem estar a serviço da participação e está resultar em elaboração de entendimentos e avanço nas tarefas e compreensão do que constitui a prova de proficiência em alemão, os interagentes lançam mão de seu repertório linguístico e semiótico, para compreenderem o que é aceitável ou não na prova de proficiência. São práticas em que tensões emergem, para as quais eles trazem capital cultural em suábio e capital econômico que os posiciona em termos de reconhecer o alemão padrão como uma habilidade interessante para acrescentar ao seu currículo.Nosso foco são práticas em que professores e estudantes se engajam em um trabalho de elaboração de entendimentos para a prova de proficiência em alemão. O objetivo é discutir como o conceito de língua alemã padrão é elaborado por estudantes e professores que participam das aulas de Língua Alemã no 1.º e 3.º anos. Os dados foram gerados em uma turma de 3.º ano e de 1.º ano por Dalla Vecchia em 2015, por meio de uma etnografia da linguagem (Garcez; Schulz 2015) situada teórica e metodologicamente no escopo da Linguística Aplicada em articulação com construtos epistemológicos da Sociolinguística e da Análise da Conversa Etnometodológica. Como resultados, apresentamos que, para além de a translinguagem estar a serviço da participação e está resultar em elaboração de entendimentos e avanço nas tarefas e compreensão do que constitui a prova de proficiência em alemão, os interagentes lançam mão de seu repertório linguístico e semiótico, para compreenderem o que é aceitável ou não na prova de proficiência. São práticas em que tensões emergem, para as quais eles trazem capital cultural em suábio e capital econômico que os posiciona em termos de reconhecer o alemão padrão como uma habilidade interessante para acrescentar ao seu currículo.Nosso foco são práticas em que professores e estudantes se engajam em um trabalho de elaboração de entendimentos para a prova de proficiência em alemão. O objetivo é discutir como o conceito de língua alemã padrão é elaborado por estudantes e professores que participam das aulas de Língua Alemã no 1.º e 3.º anos. Os dados foram gerados em uma turma de 3.º ano e de 1.º ano por Dalla Vecchia em 2015, por meio de uma etnografia da linguagem (Garcez; Schulz 2015) situada teórica e metodologicamente no escopo da Linguística Aplicada em articulação com construtos epistemológicos da Sociolinguística e da Análise da Conversa Etnometodológica. Como resultados, apresentamos que, para além de a translinguagem estar a serviço da participação e está resultar em elaboração de entendimentos e avanço nas tarefas e compreensão do que constitui a prova de proficiência em alemão, os interagentes lançam mão de seu repertório linguístico e semiótico, para compreenderem o que é aceitável ou não na prova de proficiência. São práticas em que tensões emergem, para as quais eles trazem capital cultural em suábio e capital econômico que os posiciona em termos de reconhecer o alemão padrão como uma habilidade interessante para acrescentar ao seu currículo.Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas2023-02-27info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/20872010.11606/1982-88372649115Pandaemonium Germanicum; v. 26 n. 49 (2023); 115-1381982-88371414-1906reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/pg/article/view/208720/191785Copyright (c) 2023 Pandaemonium Germanicumhttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessVecchia, Adriana DallaJung, Neiva Maria2023-02-28T18:54:32Zoai:revistas.usp.br:article/208720Revistahttp://www.scielo.br/pgPUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||pandaemonium@usp.br1982-88371414-1906opendoar:2023-09-13T11:53:00.401966Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
title Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
spellingShingle Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
Vecchia, Adriana Dalla
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
title_short Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
title_full Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
title_fullStr Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
title_full_unstemmed Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
title_sort Construindo entendimentos de língua para o exame de proficiência em alemão em um contexto de migração suábia no Brasil
author Vecchia, Adriana Dalla
author_facet Vecchia, Adriana Dalla
Jung, Neiva Maria
author_role author
author2 Jung, Neiva Maria
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Vecchia, Adriana Dalla
Jung, Neiva Maria
dc.subject.por.fl_str_mv ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
topic ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
ideologias da linguagem
repertório linguístico
exame de alemão
migração suábia no Brasil
description Nosso foco são práticas em que professores e estudantes se engajam em um trabalho de elaboração de entendimentos para a prova de proficiência em alemão. O objetivo é discutir como o conceito de língua alemã padrão é elaborado por estudantes e professores que participam das aulas de Língua Alemã no 1.º e 3.º anos. Os dados foram gerados em uma turma de 3.º ano e de 1.º ano por Dalla Vecchia em 2015, por meio de uma etnografia da linguagem (Garcez; Schulz 2015) situada teórica e metodologicamente no escopo da Linguística Aplicada em articulação com construtos epistemológicos da Sociolinguística e da Análise da Conversa Etnometodológica. Como resultados, apresentamos que, para além de a translinguagem estar a serviço da participação e está resultar em elaboração de entendimentos e avanço nas tarefas e compreensão do que constitui a prova de proficiência em alemão, os interagentes lançam mão de seu repertório linguístico e semiótico, para compreenderem o que é aceitável ou não na prova de proficiência. São práticas em que tensões emergem, para as quais eles trazem capital cultural em suábio e capital econômico que os posiciona em termos de reconhecer o alemão padrão como uma habilidade interessante para acrescentar ao seu currículo.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-02-27
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/208720
10.11606/1982-88372649115
url https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/208720
identifier_str_mv 10.11606/1982-88372649115
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/pg/article/view/208720/191785
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Pandaemonium Germanicum
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Pandaemonium Germanicum
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Pandaemonium Germanicum; v. 26 n. 49 (2023); 115-138
1982-8837
1414-1906
reponame:Pandaemonium Germanicum (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Pandaemonium Germanicum (Online)
collection Pandaemonium Germanicum (Online)
repository.name.fl_str_mv Pandaemonium Germanicum (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv ||pandaemonium@usp.br
_version_ 1800221976159059968