Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Domingues, Elaine Aparecida Rocha
Data de Publicação: 2016
Outros Autores: Alexandre, Neusa Maria Costa, Silva, José Vitor da
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
por
spa
Título da fonte: Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
Texto Completo: https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575
Resumo: Objetivos: adaptar o Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil e mensurar suas propriedades psicométricas: confiabilidade e validade. Método: a adaptação cultural foi realizada seguindo-se as etapas de tradução, síntese das traduções, retrotradução, comitê de especialistas, pré-teste e grupo focal. Participaram do estudo 200 pacientes com feridas crônicas, recrutados em Unidades Básicas de Saúde, Estratégia da Saúde da Família e um hospital filantrópico e universitário. A confiabilidade foi avaliada pela consistência interna e a estabilidade. A validade foi verificada por meio da correlação dos valores do instrumento com os dos domínios do Índice de Qualidade de Vida Ferrans e Powers−Versão Feridas e com a pontuação de qualidade de vida da escala visual analógica. Resultados: o instrumento apresentou consitência interna adequada (alfa de Cronbach=0,86) e estabilidade no teste e reteste elevada (0,93). A validade apresentou correlações de moderada magnitude e significativas (-0,24 a -0,48, p
id USP-38_4ed39fcd9018cbcfe606d6ceec1cb0ac
oai_identifier_str oai:revistas.usp.br:article/115575
network_acronym_str USP-38
network_name_str Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
repository_id_str
spelling Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil Adaptación cultural y validación del Freiburg Life Quality Assessment-Wound para la lengua portuguesa de Brasil Cultural adaptation and validation of the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese Objetivos: adaptar o Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil e mensurar suas propriedades psicométricas: confiabilidade e validade. Método: a adaptação cultural foi realizada seguindo-se as etapas de tradução, síntese das traduções, retrotradução, comitê de especialistas, pré-teste e grupo focal. Participaram do estudo 200 pacientes com feridas crônicas, recrutados em Unidades Básicas de Saúde, Estratégia da Saúde da Família e um hospital filantrópico e universitário. A confiabilidade foi avaliada pela consistência interna e a estabilidade. A validade foi verificada por meio da correlação dos valores do instrumento com os dos domínios do Índice de Qualidade de Vida Ferrans e Powers−Versão Feridas e com a pontuação de qualidade de vida da escala visual analógica. Resultados: o instrumento apresentou consitência interna adequada (alfa de Cronbach=0,86) e estabilidade no teste e reteste elevada (0,93). A validade apresentou correlações de moderada magnitude e significativas (-0,24 a -0,48, p Objetivos: adaptar el Freiburg Life Quality Assessment-Wound para la lengua portuguesa de Brasil y medir sus propriedades psicométricas: confiabilidad y validez; Método: la adaptación cultural fue realizada siguiendo las siguientes etapas de traducción: a) síntesis de las traducciones, b) retrotraducción, c) comité de especialistas, d) preprueba y c) grupo focal. Participaron del estudio 200 pacientes con heridas crónicas, reclutados en Unidades Básicas de la Salud, Estrategia de la Salud de la Familia y en hospital filantrópico y universitario. La confiabilidad fue evaluada por la consistencia interna y la estabilidad; La validez fue verificada por medio de la correlación de los valores del instrumento con los dos dominios del Índice de Calidad de Vida Ferrans y Powers−Versión Heridas y con la puntuación de calidad de vida de la escala visual analógica. Resultados: el instrumento presentó consitencia interna adecuada (alfa de Cronbach 0,86) y alta estabilidad en la preuba y repreuba (0,93). La validez presentó correlaciones de moderada magnitud y significativas (-0,24 la -0,48, p Objectives: to adapt the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese and to measure its psychometric properties: reliability and validity. Method: the cultural adaptation was undertaken following the stages of translation, synthesis of the translations, back translation, committee of specialists, pre-test and focus group. A total of 200 patients participated in the study. These were recruited in Primary Care Centers, Family Health Strategy Centers, in a philanthropic hospital and in a teaching hospital. Reliability was assessed through internal consistency and stability. Validity was ascertained through the correlation of the instrument's values with those of the domains of the Ferrans and Powers Quality of Life Index - Wound Version and with the quality of life score of the visual analog scale. Results: the instrument presented adequate internal consistency (Cronbach alpha =0.86) and high stability in the test and retest (0.93). The validity presented correlations of moderate and significant magnitude (-0.24 to -0.48, pUniversidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto2016-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/11557510.1590/1518-8345.0289.2684Revista Latino-Americana de Enfermagem; v. 24 (2016); e2684-Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 24 (2016); e2684-Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 24 (2016); e2684-1518-83450104-1169reponame:Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPengporspahttps://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575/113155https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575/113156https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575/113157Copyright (c) 2016 Revista Latino-Americana de Enfermageminfo:eu-repo/semantics/openAccessDomingues, Elaine Aparecida RochaAlexandre, Neusa Maria CostaSilva, José Vitor da2016-12-23T10:05:44Zoai:revistas.usp.br:article/115575Revistahttp://www.scielo.br/rlaePUBhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprlae@eerp.usp.br||shbcassi@eerp.usp.br1518-83450104-1169opendoar:2016-12-23T10:05:44Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil
Adaptación cultural y validación del Freiburg Life Quality Assessment-Wound para la lengua portuguesa de Brasil
Cultural adaptation and validation of the Freiburg Life Quality Assessment - Wound Module to Brazilian Portuguese
title Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil
spellingShingle Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil
Domingues, Elaine Aparecida Rocha
title_short Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil
title_full Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil
title_fullStr Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil
title_full_unstemmed Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil
title_sort Adaptação cultural e validação do Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil
author Domingues, Elaine Aparecida Rocha
author_facet Domingues, Elaine Aparecida Rocha
Alexandre, Neusa Maria Costa
Silva, José Vitor da
author_role author
author2 Alexandre, Neusa Maria Costa
Silva, José Vitor da
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Domingues, Elaine Aparecida Rocha
Alexandre, Neusa Maria Costa
Silva, José Vitor da
description Objetivos: adaptar o Freiburg Life Quality Assessment-Wound para a língua portuguesa do Brasil e mensurar suas propriedades psicométricas: confiabilidade e validade. Método: a adaptação cultural foi realizada seguindo-se as etapas de tradução, síntese das traduções, retrotradução, comitê de especialistas, pré-teste e grupo focal. Participaram do estudo 200 pacientes com feridas crônicas, recrutados em Unidades Básicas de Saúde, Estratégia da Saúde da Família e um hospital filantrópico e universitário. A confiabilidade foi avaliada pela consistência interna e a estabilidade. A validade foi verificada por meio da correlação dos valores do instrumento com os dos domínios do Índice de Qualidade de Vida Ferrans e Powers−Versão Feridas e com a pontuação de qualidade de vida da escala visual analógica. Resultados: o instrumento apresentou consitência interna adequada (alfa de Cronbach=0,86) e estabilidade no teste e reteste elevada (0,93). A validade apresentou correlações de moderada magnitude e significativas (-0,24 a -0,48, p
publishDate 2016
dc.date.none.fl_str_mv 2016-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575
10.1590/1518-8345.0289.2684
url https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575
identifier_str_mv 10.1590/1518-8345.0289.2684
dc.language.iso.fl_str_mv eng
por
spa
language eng
por
spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575/113155
https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575/113156
https://www.revistas.usp.br/rlae/article/view/115575/113157
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2016 Revista Latino-Americana de Enfermagem
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2016 Revista Latino-Americana de Enfermagem
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo. Escola de Enfermagem de Ribeirão Preto
dc.source.none.fl_str_mv Revista Latino-Americana de Enfermagem; v. 24 (2016); e2684-
Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 24 (2016); e2684-
Revista Latino-Americana de Enfermagem; Vol. 24 (2016); e2684-
1518-8345
0104-1169
reponame:Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
collection Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista Latino-Americana de Enfermagem (Online) - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv rlae@eerp.usp.br||shbcassi@eerp.usp.br
_version_ 1800222851248160768