Todos os filmes são estrangeiros
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2008 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Matrizes (Online) |
Texto Completo: | https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/38210 |
Resumo: | O artigo toma as figuras da legenda e da dublagem como pontos de partida para a exploração das várias formas de estrangeirice no audiovisual. Tais figuras são apenas as marcas mais visíveis e impositivas da maneira como os filmes envolvem questões relacionadas com a diferença, a alteridade e a tradução. Em seguida, o artigo também discute o que pode ser um filme estrangeiro no contexto da globalização e da internacionalização da produção cinematográfica. Enfim, ele invoca o conceito de «cinema com sotaque», ou seja, o cinema criado ao mesmo tempo nos interstícios das formações sociais e das práticas cinematográficas, especialmente nas comunidades exílicas e em situações de diáspora. |
id |
USP-70_dc79b0cf06c69d2d8d3dbf0a9f8ea8a7 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:revistas.usp.br:article/38210 |
network_acronym_str |
USP-70 |
network_name_str |
Matrizes (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Todos os filmes são estrangeirosAll movies are foreingforeign cinemainternational cinemaaccented cinemasubtitledoublingO artigo toma as figuras da legenda e da dublagem como pontos de partida para a exploração das várias formas de estrangeirice no audiovisual. Tais figuras são apenas as marcas mais visíveis e impositivas da maneira como os filmes envolvem questões relacionadas com a diferença, a alteridade e a tradução. Em seguida, o artigo também discute o que pode ser um filme estrangeiro no contexto da globalização e da internacionalização da produção cinematográfica. Enfim, ele invoca o conceito de «cinema com sotaque», ou seja, o cinema criado ao mesmo tempo nos interstícios das formações sociais e das práticas cinematográficas, especialmente nas comunidades exílicas e em situações de diáspora.The article takes the figures of the subtitle and doubling as a point of departure in exploring the varieties of foreignness in audiovisual. Such figures are only the most visible and charged markers of the way in which films engage matters of difference, otherness and translation. Afterwards, the article also discusses what can be a foreign film in the context of globalization and internalization of the film production. Lastly, it invokes the concept of «accented cinema», that means, the cinema created astride and in the interstices of social formations and cinematic practices, mainly in exilic and diasporic communities.Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes, Programa de Pós-Graduação em Ciências da Comunicação2008-12-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/3821010.11606/issn.1982-8160.v2i1p97-111MATRIZes; v. 2 n. 1 (2008); 97-111MATRIZes; Vol. 2 No 1 (2008); 97-111MATRIZes; V. 2 N. 1 (2008); 97-111MATRIZes; Vol. 2 No. 1 (2008); 97-111MATRIZes; Vol. 2 Núm. 1 (2008); 97-1111982-81601982-2073reponame:Matrizes (Online)instname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPporhttps://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/38210/40967https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/38210/40968Machado, Arlindoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2015-09-29T19:07:32Zoai:revistas.usp.br:article/38210Revistahttps://www.revistas.usp.br/matrizesPUBhttps://www.revistas.usp.br/matrizes/oaimatrizes@usp.br1982-81601982-2073opendoar:2023-01-12T16:39:17.577781Matrizes (Online) - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Todos os filmes são estrangeiros All movies are foreing |
title |
Todos os filmes são estrangeiros |
spellingShingle |
Todos os filmes são estrangeiros Machado, Arlindo foreign cinema international cinema accented cinema subtitle doubling |
title_short |
Todos os filmes são estrangeiros |
title_full |
Todos os filmes são estrangeiros |
title_fullStr |
Todos os filmes são estrangeiros |
title_full_unstemmed |
Todos os filmes são estrangeiros |
title_sort |
Todos os filmes são estrangeiros |
author |
Machado, Arlindo |
author_facet |
Machado, Arlindo |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Machado, Arlindo |
dc.subject.por.fl_str_mv |
foreign cinema international cinema accented cinema subtitle doubling |
topic |
foreign cinema international cinema accented cinema subtitle doubling |
description |
O artigo toma as figuras da legenda e da dublagem como pontos de partida para a exploração das várias formas de estrangeirice no audiovisual. Tais figuras são apenas as marcas mais visíveis e impositivas da maneira como os filmes envolvem questões relacionadas com a diferença, a alteridade e a tradução. Em seguida, o artigo também discute o que pode ser um filme estrangeiro no contexto da globalização e da internacionalização da produção cinematográfica. Enfim, ele invoca o conceito de «cinema com sotaque», ou seja, o cinema criado ao mesmo tempo nos interstícios das formações sociais e das práticas cinematográficas, especialmente nas comunidades exílicas e em situações de diáspora. |
publishDate |
2008 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2008-12-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/38210 10.11606/issn.1982-8160.v2i1p97-111 |
url |
https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/38210 |
identifier_str_mv |
10.11606/issn.1982-8160.v2i1p97-111 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/38210/40967 https://www.revistas.usp.br/matrizes/article/view/38210/40968 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes, Programa de Pós-Graduação em Ciências da Comunicação |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade de São Paulo. Escola de Comunicações e Artes, Programa de Pós-Graduação em Ciências da Comunicação |
dc.source.none.fl_str_mv |
MATRIZes; v. 2 n. 1 (2008); 97-111 MATRIZes; Vol. 2 No 1 (2008); 97-111 MATRIZes; V. 2 N. 1 (2008); 97-111 MATRIZes; Vol. 2 No. 1 (2008); 97-111 MATRIZes; Vol. 2 Núm. 1 (2008); 97-111 1982-8160 1982-2073 reponame:Matrizes (Online) instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Matrizes (Online) |
collection |
Matrizes (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Matrizes (Online) - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
matrizes@usp.br |
_version_ |
1797051313312235520 |