Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Stervid, Beatriz Terreri
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-22042021-120303/
Resumo: Este trabalho tem por objetivo apresentar uma tradução comentada da primeira parte da coletânea de textos Kreisleriana, do escritor alemão E. T. A. Hoffmann. Publicada em 1814, essa obra literária tem como ponto principal a discussão de questões relacionadas à música. Sua relevância reside, principalmente, em sua contribuição para a crítica musical do século XIX, como também para a estética musical romântica, por meio da ponte estabelecida entre a música e o pensamento filosófico desenvolvido pela primeira geração de escritores românticos. Por combinar elementos ficcionais e de crítica musical, sua tradução requer uma análise textual detalhada, bem como um estudo preliminar da obra. Partindo da abordagem funcionalista dos Estudos da Tradução, foi aplicado o modelo de análise textual de Christiane Nord (1988, 2009), a fim de produzir uma tradução funcionalmente adequada, que atenda ao propósito de tornar legível, ao leitor brasileiro, a reflexão sobre música desenvolvida na obra.
id USP_05582d81546149a25c1882ead1e74789
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-22042021-120303
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. HoffmannBetween fiction and music criticism: commented translation of E.T.A. Hoffmann\'s KreislerianaCrítica MusicalE.T.A HoffmannE.T.A. HoffmannEstudos Funcionais da TraduçãoFunctional Translation StudiesGerman RomanticismLiterary TranslationMusic CriticismRomantismo AlemãoTradução LiteráriaEste trabalho tem por objetivo apresentar uma tradução comentada da primeira parte da coletânea de textos Kreisleriana, do escritor alemão E. T. A. Hoffmann. Publicada em 1814, essa obra literária tem como ponto principal a discussão de questões relacionadas à música. Sua relevância reside, principalmente, em sua contribuição para a crítica musical do século XIX, como também para a estética musical romântica, por meio da ponte estabelecida entre a música e o pensamento filosófico desenvolvido pela primeira geração de escritores românticos. Por combinar elementos ficcionais e de crítica musical, sua tradução requer uma análise textual detalhada, bem como um estudo preliminar da obra. Partindo da abordagem funcionalista dos Estudos da Tradução, foi aplicado o modelo de análise textual de Christiane Nord (1988, 2009), a fim de produzir uma tradução funcionalmente adequada, que atenda ao propósito de tornar legível, ao leitor brasileiro, a reflexão sobre música desenvolvida na obra.This work aims to present a commented translation of the first part of E. T. A. Hoffmann\'s Kreisleriana, a cycle of texts published in 1814. The main aspect of this literary work lies on the discussion about music, which contributed to 19th century music criticism and romantic musical aesthetics, bridging the gap between music and the philosophical thought of the first generation of romantic writers. For combining fictional elements and some aspects of musical criticism, its translation requires a detailed textual analysis, along with a preliminary study of the work. Having adopted the functionalist approach of Translation Studies, we applied Christiane Nord\'s model of translation-oriented analysis (1988, 2009), in order to produce a functionally adequate translation which makes accessible to the Brazilian reader the thoughts on music presented in the texts.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPOliveira, Paulo Sampaio Xavier dePerez, Juliana PasquarelliStervid, Beatriz Terreri2020-12-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-22042021-120303/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2021-04-22T21:54:02Zoai:teses.usp.br:tde-22042021-120303Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212021-04-22T21:54:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
Between fiction and music criticism: commented translation of E.T.A. Hoffmann\'s Kreisleriana
title Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
spellingShingle Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
Stervid, Beatriz Terreri
Crítica Musical
E.T.A Hoffmann
E.T.A. Hoffmann
Estudos Funcionais da Tradução
Functional Translation Studies
German Romanticism
Literary Translation
Music Criticism
Romantismo Alemão
Tradução Literária
title_short Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
title_full Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
title_fullStr Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
title_full_unstemmed Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
title_sort Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
author Stervid, Beatriz Terreri
author_facet Stervid, Beatriz Terreri
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Oliveira, Paulo Sampaio Xavier de
Perez, Juliana Pasquarelli
dc.contributor.author.fl_str_mv Stervid, Beatriz Terreri
dc.subject.por.fl_str_mv Crítica Musical
E.T.A Hoffmann
E.T.A. Hoffmann
Estudos Funcionais da Tradução
Functional Translation Studies
German Romanticism
Literary Translation
Music Criticism
Romantismo Alemão
Tradução Literária
topic Crítica Musical
E.T.A Hoffmann
E.T.A. Hoffmann
Estudos Funcionais da Tradução
Functional Translation Studies
German Romanticism
Literary Translation
Music Criticism
Romantismo Alemão
Tradução Literária
description Este trabalho tem por objetivo apresentar uma tradução comentada da primeira parte da coletânea de textos Kreisleriana, do escritor alemão E. T. A. Hoffmann. Publicada em 1814, essa obra literária tem como ponto principal a discussão de questões relacionadas à música. Sua relevância reside, principalmente, em sua contribuição para a crítica musical do século XIX, como também para a estética musical romântica, por meio da ponte estabelecida entre a música e o pensamento filosófico desenvolvido pela primeira geração de escritores românticos. Por combinar elementos ficcionais e de crítica musical, sua tradução requer uma análise textual detalhada, bem como um estudo preliminar da obra. Partindo da abordagem funcionalista dos Estudos da Tradução, foi aplicado o modelo de análise textual de Christiane Nord (1988, 2009), a fim de produzir uma tradução funcionalmente adequada, que atenda ao propósito de tornar legível, ao leitor brasileiro, a reflexão sobre música desenvolvida na obra.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-12-15
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-22042021-120303/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-22042021-120303/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1809090982608633856