Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-22042021-120303/ |
Resumo: | Este trabalho tem por objetivo apresentar uma tradução comentada da primeira parte da coletânea de textos Kreisleriana, do escritor alemão E. T. A. Hoffmann. Publicada em 1814, essa obra literária tem como ponto principal a discussão de questões relacionadas à música. Sua relevância reside, principalmente, em sua contribuição para a crítica musical do século XIX, como também para a estética musical romântica, por meio da ponte estabelecida entre a música e o pensamento filosófico desenvolvido pela primeira geração de escritores românticos. Por combinar elementos ficcionais e de crítica musical, sua tradução requer uma análise textual detalhada, bem como um estudo preliminar da obra. Partindo da abordagem funcionalista dos Estudos da Tradução, foi aplicado o modelo de análise textual de Christiane Nord (1988, 2009), a fim de produzir uma tradução funcionalmente adequada, que atenda ao propósito de tornar legível, ao leitor brasileiro, a reflexão sobre música desenvolvida na obra. |
id |
USP_05582d81546149a25c1882ead1e74789 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-22042021-120303 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. HoffmannBetween fiction and music criticism: commented translation of E.T.A. Hoffmann\'s KreislerianaCrítica MusicalE.T.A HoffmannE.T.A. HoffmannEstudos Funcionais da TraduçãoFunctional Translation StudiesGerman RomanticismLiterary TranslationMusic CriticismRomantismo AlemãoTradução LiteráriaEste trabalho tem por objetivo apresentar uma tradução comentada da primeira parte da coletânea de textos Kreisleriana, do escritor alemão E. T. A. Hoffmann. Publicada em 1814, essa obra literária tem como ponto principal a discussão de questões relacionadas à música. Sua relevância reside, principalmente, em sua contribuição para a crítica musical do século XIX, como também para a estética musical romântica, por meio da ponte estabelecida entre a música e o pensamento filosófico desenvolvido pela primeira geração de escritores românticos. Por combinar elementos ficcionais e de crítica musical, sua tradução requer uma análise textual detalhada, bem como um estudo preliminar da obra. Partindo da abordagem funcionalista dos Estudos da Tradução, foi aplicado o modelo de análise textual de Christiane Nord (1988, 2009), a fim de produzir uma tradução funcionalmente adequada, que atenda ao propósito de tornar legível, ao leitor brasileiro, a reflexão sobre música desenvolvida na obra.This work aims to present a commented translation of the first part of E. T. A. Hoffmann\'s Kreisleriana, a cycle of texts published in 1814. The main aspect of this literary work lies on the discussion about music, which contributed to 19th century music criticism and romantic musical aesthetics, bridging the gap between music and the philosophical thought of the first generation of romantic writers. For combining fictional elements and some aspects of musical criticism, its translation requires a detailed textual analysis, along with a preliminary study of the work. Having adopted the functionalist approach of Translation Studies, we applied Christiane Nord\'s model of translation-oriented analysis (1988, 2009), in order to produce a functionally adequate translation which makes accessible to the Brazilian reader the thoughts on music presented in the texts.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPOliveira, Paulo Sampaio Xavier dePerez, Juliana PasquarelliStervid, Beatriz Terreri2020-12-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-22042021-120303/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2021-04-22T21:54:02Zoai:teses.usp.br:tde-22042021-120303Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212021-04-22T21:54:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann Between fiction and music criticism: commented translation of E.T.A. Hoffmann\'s Kreisleriana |
title |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann |
spellingShingle |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann Stervid, Beatriz Terreri Crítica Musical E.T.A Hoffmann E.T.A. Hoffmann Estudos Funcionais da Tradução Functional Translation Studies German Romanticism Literary Translation Music Criticism Romantismo Alemão Tradução Literária |
title_short |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann |
title_full |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann |
title_fullStr |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann |
title_full_unstemmed |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann |
title_sort |
Entre ficção e crítica musical: tradução comentada da Kreisleriana, de E. T. A. Hoffmann |
author |
Stervid, Beatriz Terreri |
author_facet |
Stervid, Beatriz Terreri |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Oliveira, Paulo Sampaio Xavier de Perez, Juliana Pasquarelli |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Stervid, Beatriz Terreri |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Crítica Musical E.T.A Hoffmann E.T.A. Hoffmann Estudos Funcionais da Tradução Functional Translation Studies German Romanticism Literary Translation Music Criticism Romantismo Alemão Tradução Literária |
topic |
Crítica Musical E.T.A Hoffmann E.T.A. Hoffmann Estudos Funcionais da Tradução Functional Translation Studies German Romanticism Literary Translation Music Criticism Romantismo Alemão Tradução Literária |
description |
Este trabalho tem por objetivo apresentar uma tradução comentada da primeira parte da coletânea de textos Kreisleriana, do escritor alemão E. T. A. Hoffmann. Publicada em 1814, essa obra literária tem como ponto principal a discussão de questões relacionadas à música. Sua relevância reside, principalmente, em sua contribuição para a crítica musical do século XIX, como também para a estética musical romântica, por meio da ponte estabelecida entre a música e o pensamento filosófico desenvolvido pela primeira geração de escritores românticos. Por combinar elementos ficcionais e de crítica musical, sua tradução requer uma análise textual detalhada, bem como um estudo preliminar da obra. Partindo da abordagem funcionalista dos Estudos da Tradução, foi aplicado o modelo de análise textual de Christiane Nord (1988, 2009), a fim de produzir uma tradução funcionalmente adequada, que atenda ao propósito de tornar legível, ao leitor brasileiro, a reflexão sobre música desenvolvida na obra. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-15 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-22042021-120303/ |
url |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-22042021-120303/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1809090982608633856 |