O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Maria Cláudia Rodrigues Alves
Data de Publicação: 1999
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://doi.org/10.11606/D.8.1999.tde-19122022-180556
Resumo: Cette étude vise à tracer un profil de l\'oeuvre du poète brésilien Álvares de Azevedo, en soulignant le rôle de sa vaste culture littéraire tant dans ses écrits théoriques que dans sa production poétique. Les facettes de l\'homme critique, poèteet lecteur s\'entrecroisent. Les formulations du critique amènent non seulement à des questions importantes pour son époque, telle la constitution de la littérature brésilienne et sa relation avec les littératures étrangères, mais aussi à larévision du concept d\'imitation, qui est un précepte de base de la poétique classique et qu\'assume tranquillement le poète en plein Romantisme. Par la suite, on cherche à mieux connaître le lecteur en répertoriant ses contacts explicites -traductions, citations, épigraphes -, ces dernières, des emprunts évidents et avoués que l\'auteur a fait d\'autrui dans ses textes. Pour ce qui concerne le corpus des épigraphes, on a notamment privilégié celles en langue française qu\'Álvares deAzevedo utilise tout au long de son oeuvre. Dans cet éventail, on a choisi de porter, parmi les auteurs, plus particulièrement l\'attention sur Victor Hugo et on a procédé à l\'analyse des rapports thématiques netre les épigraphes du poètefrançais et les lextes du poète brésilien tout en cherchant de contribuer à analyser les conceptions esthétiques d\'Álvares de Azevedo, propres au Romantisme
id USP_062b7bd865753f76af72e118ffb725f9
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-19122022-180556
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesis O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo Le poète lecteur: une étude des épigraphes extraites de Victor Hugo dans l\'oeuvre d\'Álvares de Azevedo 1999-09-24Sandra Margarida NitriniValentim Aparecido FacioliMaria Cecilia Queiroz de Moraes PintoMaria Cláudia Rodrigues AlvesUniversidade de São PauloLetras (Teoria Literária e Literatura Comparada)USPBR Indisponible Literatura brasileira - história e crítica Literatura comparada Literatura francesa - história e crítica Poesia Cette étude vise à tracer un profil de l\'oeuvre du poète brésilien Álvares de Azevedo, en soulignant le rôle de sa vaste culture littéraire tant dans ses écrits théoriques que dans sa production poétique. Les facettes de l\'homme critique, poèteet lecteur s\'entrecroisent. Les formulations du critique amènent non seulement à des questions importantes pour son époque, telle la constitution de la littérature brésilienne et sa relation avec les littératures étrangères, mais aussi à larévision du concept d\'imitation, qui est un précepte de base de la poétique classique et qu\'assume tranquillement le poète en plein Romantisme. Par la suite, on cherche à mieux connaître le lecteur en répertoriant ses contacts explicites -traductions, citations, épigraphes -, ces dernières, des emprunts évidents et avoués que l\'auteur a fait d\'autrui dans ses textes. Pour ce qui concerne le corpus des épigraphes, on a notamment privilégié celles en langue française qu\'Álvares deAzevedo utilise tout au long de son oeuvre. Dans cet éventail, on a choisi de porter, parmi les auteurs, plus particulièrement l\'attention sur Victor Hugo et on a procédé à l\'analyse des rapports thématiques netre les épigraphes du poètefrançais et les lextes du poète brésilien tout en cherchant de contribuer à analyser les conceptions esthétiques d\'Álvares de Azevedo, propres au Romantisme Este estudo tem como objetivo traçar um perfil da obra de Álvares de Azevedo que ressalte o aproveitamento, em seus escritos teóricos e em sua produção literária, de sua ampla experiência como leitor. Entrecruzam-se, assim, as facetas de Álvares de Azevedo leitor, poeta e crítico. As formulações do autor como crítico conduzem a incursões em questões importantes para sua época, como a constituição da literatura brasileira e sua relação com as literaturas estrangeiras, bem como revisitar o conceito de imitação, um preceito básico da poética clássica assumida tranqüilamente por ele em pleno Romantismo. Em seguida, são focalizadas mais especificamente, as leituras do poeta mediante levantamento de contatos explícitos - traduções, citações, epígrafes -, correspondendo esta última à utilização flagrante e confessa de trechos alheios em sua obra. O estudo se concentra, por fim, no uso das epígrafes, notadamente as de língua francesa, presentes ao longo da obra alvaresiana. A partir desse repertório, elege-se o poeta Victor Hugo dentre os autores epigrafados e procede-se a uma leitura analítica, temática, das relações entre as epígrafes hugoanas e os textos do poeta brasileiro, procurando esclarecer as concepções estéticas de Álvares de Azevedo, próprias do Romantismo https://doi.org/10.11606/D.8.1999.tde-19122022-180556info:eu-repo/semantics/openAccessporreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USP2023-12-21T19:28:16Zoai:teses.usp.br:tde-19122022-180556Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212023-12-22T12:56:43.059286Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.pt.fl_str_mv O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
dc.title.alternative.fr.fl_str_mv Le poète lecteur: une étude des épigraphes extraites de Victor Hugo dans l\'oeuvre d\'Álvares de Azevedo
title O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
spellingShingle O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
Maria Cláudia Rodrigues Alves
title_short O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
title_full O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
title_fullStr O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
title_full_unstemmed O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
title_sort O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
author Maria Cláudia Rodrigues Alves
author_facet Maria Cláudia Rodrigues Alves
author_role author
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Sandra Margarida Nitrini
dc.contributor.referee1.fl_str_mv Valentim Aparecido Facioli
dc.contributor.referee2.fl_str_mv Maria Cecilia Queiroz de Moraes Pinto
dc.contributor.author.fl_str_mv Maria Cláudia Rodrigues Alves
contributor_str_mv Sandra Margarida Nitrini
Valentim Aparecido Facioli
Maria Cecilia Queiroz de Moraes Pinto
description Cette étude vise à tracer un profil de l\'oeuvre du poète brésilien Álvares de Azevedo, en soulignant le rôle de sa vaste culture littéraire tant dans ses écrits théoriques que dans sa production poétique. Les facettes de l\'homme critique, poèteet lecteur s\'entrecroisent. Les formulations du critique amènent non seulement à des questions importantes pour son époque, telle la constitution de la littérature brésilienne et sa relation avec les littératures étrangères, mais aussi à larévision du concept d\'imitation, qui est un précepte de base de la poétique classique et qu\'assume tranquillement le poète en plein Romantisme. Par la suite, on cherche à mieux connaître le lecteur en répertoriant ses contacts explicites -traductions, citations, épigraphes -, ces dernières, des emprunts évidents et avoués que l\'auteur a fait d\'autrui dans ses textes. Pour ce qui concerne le corpus des épigraphes, on a notamment privilégié celles en langue française qu\'Álvares deAzevedo utilise tout au long de son oeuvre. Dans cet éventail, on a choisi de porter, parmi les auteurs, plus particulièrement l\'attention sur Victor Hugo et on a procédé à l\'analyse des rapports thématiques netre les épigraphes du poètefrançais et les lextes du poète brésilien tout en cherchant de contribuer à analyser les conceptions esthétiques d\'Álvares de Azevedo, propres au Romantisme
publishDate 1999
dc.date.issued.fl_str_mv 1999-09-24
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://doi.org/10.11606/D.8.1999.tde-19122022-180556
url https://doi.org/10.11606/D.8.1999.tde-19122022-180556
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo
dc.publisher.program.fl_str_mv Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada)
dc.publisher.initials.fl_str_mv USP
dc.publisher.country.fl_str_mv BR
publisher.none.fl_str_mv Universidade de São Paulo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1794502877020946432