Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Santos, Júlio César Bernardes
Data de Publicação: 2022
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8132/tde-07102022-121408/
Resumo: Nas últimas décadas, diversos países instituíram programas governamentais de apoio à tradução de obras literárias com o objetivo de estimular a difusão internacional de suas respectivas literaturas nacionais. Embora tenha crescido, desde a virada do século, a preocupação com o entendimento das condições de circulação global de bens simbólicos, o papel desses programas de fomento no âmbito literário ainda é pouco estudado. Esta pesquisa buscou compreender como o incentivo do governo brasileiro, gerido pelo Programa de Apoio à Tradução e Publicação de Autores Brasileiros no Exterior, conduzido pela Fundação Biblioteca Nacional, influenciou a internacionalização da literatura brasileira na segunda década do século XXI. A primeira parte da pesquisa focalizou a relação entre interesses políticos, econômicos e culturais envolvidos no programa, discutindo objetivos que o Estado brasileiro perseguiu por meio da promoção da literatura nacional e buscando mapear reflexos desses interesses no desenho institucional da iniciativa ou nos resultados por ela alcançados. A segunda parte do trabalho se concentrou nas consequências do programa no campo literário doméstico, analisando a influência que exerceu sobre a distribuição de prestígio entre obras, autores, editoras e agentes literários, bem como sua participação na emergência de uma tendência literária de cunho cosmopolita, incentivada, de outro lado, pelo mercado editorial.
id USP_177f4ed4242c476bcc06bf77239fe7d9
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-07102022-121408
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca NacionalTranslation and the State: a sociological analysis of the Brazilian National Library\'s Program for Translation SupportBrazilian LiteratureCampo LiterárioLiterary FieldLiteratura BrasileiraProgramas de TraduçãoSociologia da LiteraturaSociologia da CulturaSociology of LiteratureSocioloy of CultureTranslation GrantsNas últimas décadas, diversos países instituíram programas governamentais de apoio à tradução de obras literárias com o objetivo de estimular a difusão internacional de suas respectivas literaturas nacionais. Embora tenha crescido, desde a virada do século, a preocupação com o entendimento das condições de circulação global de bens simbólicos, o papel desses programas de fomento no âmbito literário ainda é pouco estudado. Esta pesquisa buscou compreender como o incentivo do governo brasileiro, gerido pelo Programa de Apoio à Tradução e Publicação de Autores Brasileiros no Exterior, conduzido pela Fundação Biblioteca Nacional, influenciou a internacionalização da literatura brasileira na segunda década do século XXI. A primeira parte da pesquisa focalizou a relação entre interesses políticos, econômicos e culturais envolvidos no programa, discutindo objetivos que o Estado brasileiro perseguiu por meio da promoção da literatura nacional e buscando mapear reflexos desses interesses no desenho institucional da iniciativa ou nos resultados por ela alcançados. A segunda parte do trabalho se concentrou nas consequências do programa no campo literário doméstico, analisando a influência que exerceu sobre a distribuição de prestígio entre obras, autores, editoras e agentes literários, bem como sua participação na emergência de uma tendência literária de cunho cosmopolita, incentivada, de outro lado, pelo mercado editorial.During the last few decades, several countries have implemented government Programs to finance the translation of literary works and stimulate the international dissemination of their national literature. Although concerns regarding the conditions to the global circulation of symbolic goods have grown since the turn of the Century, the role of these support programs in the literary field is still poorly studied. This research seeks to understand how the Brazilian government\'s translation grants, through the Support Program for the Translation and Publication of Brazilian Authors Abroad, conducted by the Brazilian National Library, have influenced the internationalization of Brazilian literature during the second decade of the 21st Century. The first chapter of this research focuses on the political, economic and cultural interests involved in the Program, discussing the objectives pursued by the Brazilian State through the promotion of its National literature. The chapter also seeks to map the reflections of those interests on the Program\'s institutional design and results. The second chapter of this work focuses on the Program\'s effects on the Brazilian domestic literary field, analyzing the influence it exerted on the distribution of prestige among works, authors, publishers, and literary agents, as well as on the emergence of a cosmopolitan literary trend, encouraged, also, by the publishing market.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPPinheiro Filho, Fernando AntonioSantos, Júlio César Bernardes2022-05-05info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8132/tde-07102022-121408/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2022-10-07T15:23:41Zoai:teses.usp.br:tde-07102022-121408Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212022-10-07T15:23:41Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional
Translation and the State: a sociological analysis of the Brazilian National Library\'s Program for Translation Support
title Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional
spellingShingle Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional
Santos, Júlio César Bernardes
Brazilian Literature
Campo Literário
Literary Field
Literatura Brasileira
Programas de Tradução
Sociologia da Literatura
Sociologia da Cultura
Sociology of Literature
Socioloy of Culture
Translation Grants
title_short Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional
title_full Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional
title_fullStr Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional
title_full_unstemmed Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional
title_sort Estado e Tradução: uma análise sociológica do Programa de Tradução da Fundação Biblioteca Nacional
author Santos, Júlio César Bernardes
author_facet Santos, Júlio César Bernardes
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Pinheiro Filho, Fernando Antonio
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Júlio César Bernardes
dc.subject.por.fl_str_mv Brazilian Literature
Campo Literário
Literary Field
Literatura Brasileira
Programas de Tradução
Sociologia da Literatura
Sociologia da Cultura
Sociology of Literature
Socioloy of Culture
Translation Grants
topic Brazilian Literature
Campo Literário
Literary Field
Literatura Brasileira
Programas de Tradução
Sociologia da Literatura
Sociologia da Cultura
Sociology of Literature
Socioloy of Culture
Translation Grants
description Nas últimas décadas, diversos países instituíram programas governamentais de apoio à tradução de obras literárias com o objetivo de estimular a difusão internacional de suas respectivas literaturas nacionais. Embora tenha crescido, desde a virada do século, a preocupação com o entendimento das condições de circulação global de bens simbólicos, o papel desses programas de fomento no âmbito literário ainda é pouco estudado. Esta pesquisa buscou compreender como o incentivo do governo brasileiro, gerido pelo Programa de Apoio à Tradução e Publicação de Autores Brasileiros no Exterior, conduzido pela Fundação Biblioteca Nacional, influenciou a internacionalização da literatura brasileira na segunda década do século XXI. A primeira parte da pesquisa focalizou a relação entre interesses políticos, econômicos e culturais envolvidos no programa, discutindo objetivos que o Estado brasileiro perseguiu por meio da promoção da literatura nacional e buscando mapear reflexos desses interesses no desenho institucional da iniciativa ou nos resultados por ela alcançados. A segunda parte do trabalho se concentrou nas consequências do programa no campo literário doméstico, analisando a influência que exerceu sobre a distribuição de prestígio entre obras, autores, editoras e agentes literários, bem como sua participação na emergência de uma tendência literária de cunho cosmopolita, incentivada, de outro lado, pelo mercado editorial.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-05-05
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8132/tde-07102022-121408/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8132/tde-07102022-121408/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815256769125941248