Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pereira, Nilce Maria
Data de Publicação: 2008
Tipo de documento: Tese
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03092009-172824/
Resumo: Este estudo combina as áreas de Teoria da Tradução e Estudos da Imagem, propondo a análise da ilustração literária como um tipo de tradução (intersemiótica) do texto, nos livros ilustrados. Para tanto, a ilustração é primeiramente visualizada na sua relação com a literatura. São discutidos os tipos de associação em que a imagem pode incorrer com o texto, a maneira como os elementos imagéticos são utilizados na construção significativa, os princípios que regem a representação visual e a função da ilustração no livro ilustrado, para que se possam estabelecer os parâmetros para a sua consideração como tradução. Desse modo, na parte intermediária do estudo, as ilustrações são visualizadas essencialmente na condição de tradução e são sugeridos os fundamentos que a estabelecem como tal e as principais maneiras por meio das quais podem traduzir o texto. Na parte final, os resultados são aplicados às ilustrações em obras traduzidas do corpus de pesquisa, selecionadas entre os clássicos ilustrados da literatura em língua inglesa.
id USP_4261dcbf129b7b47a87754f0dca39e1a
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-03092009-172824
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como traduçãoTranslating with images: the image as rewriting, the illustration as translationIllustration - InterpretationIlustração - InterpretaçãoImage in textImagem no textoTradução - teoriaTranslation - TheoryEste estudo combina as áreas de Teoria da Tradução e Estudos da Imagem, propondo a análise da ilustração literária como um tipo de tradução (intersemiótica) do texto, nos livros ilustrados. Para tanto, a ilustração é primeiramente visualizada na sua relação com a literatura. São discutidos os tipos de associação em que a imagem pode incorrer com o texto, a maneira como os elementos imagéticos são utilizados na construção significativa, os princípios que regem a representação visual e a função da ilustração no livro ilustrado, para que se possam estabelecer os parâmetros para a sua consideração como tradução. Desse modo, na parte intermediária do estudo, as ilustrações são visualizadas essencialmente na condição de tradução e são sugeridos os fundamentos que a estabelecem como tal e as principais maneiras por meio das quais podem traduzir o texto. Na parte final, os resultados são aplicados às ilustrações em obras traduzidas do corpus de pesquisa, selecionadas entre os clássicos ilustrados da literatura em língua inglesa.This study involves the fields of translation studies and visual studies, suggesting an analysis of book illustration as a form of (intersemiotic) translation of the text in illustrated books. Firstly, it examines book illustration in its relationship to literature, by discussing the types of association in which they can engage, the ways through which pictorial elements are used in meaningful constructions, norms guiding visual representation and the function of illustration. This is aimed especially at establishing the grounds for viewing illustration as translation. In the second section of the study, illustration is examined exclusively as translation, by discussing the reasons why it can be regarded as such and the ways through which the pictures translate the text. In the final section, the results are applied to book illustrations in translated versions of the works under consideration, which include well-known illustrated novels originally written in English.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPMilton, JohnPereira, Nilce Maria2008-12-16info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03092009-172824/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:00Zoai:teses.usp.br:tde-03092009-172824Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução
Translating with images: the image as rewriting, the illustration as translation
title Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução
spellingShingle Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução
Pereira, Nilce Maria
Illustration - Interpretation
Ilustração - Interpretação
Image in text
Imagem no texto
Tradução - teoria
Translation - Theory
title_short Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução
title_full Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução
title_fullStr Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução
title_full_unstemmed Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução
title_sort Traduzindo com imagens: a imagem como reescritura, a ilustração como tradução
author Pereira, Nilce Maria
author_facet Pereira, Nilce Maria
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Milton, John
dc.contributor.author.fl_str_mv Pereira, Nilce Maria
dc.subject.por.fl_str_mv Illustration - Interpretation
Ilustração - Interpretação
Image in text
Imagem no texto
Tradução - teoria
Translation - Theory
topic Illustration - Interpretation
Ilustração - Interpretação
Image in text
Imagem no texto
Tradução - teoria
Translation - Theory
description Este estudo combina as áreas de Teoria da Tradução e Estudos da Imagem, propondo a análise da ilustração literária como um tipo de tradução (intersemiótica) do texto, nos livros ilustrados. Para tanto, a ilustração é primeiramente visualizada na sua relação com a literatura. São discutidos os tipos de associação em que a imagem pode incorrer com o texto, a maneira como os elementos imagéticos são utilizados na construção significativa, os princípios que regem a representação visual e a função da ilustração no livro ilustrado, para que se possam estabelecer os parâmetros para a sua consideração como tradução. Desse modo, na parte intermediária do estudo, as ilustrações são visualizadas essencialmente na condição de tradução e são sugeridos os fundamentos que a estabelecem como tal e as principais maneiras por meio das quais podem traduzir o texto. Na parte final, os resultados são aplicados às ilustrações em obras traduzidas do corpus de pesquisa, selecionadas entre os clássicos ilustrados da literatura em língua inglesa.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-12-16
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03092009-172824/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03092009-172824/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815256645228298240