Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-19042021-132345/ |
Resumo: | A pesquisa de mestrado apresentada neste projeto tem por objetivo o estudo e a tradução de textos denominados mimiambos, compostos pelo poeta grego Herodas, no Período Helenístico. O termo mimiambo é uma fusão das palavras mimo e jambo, sendo o mimo um gênero dramático marginal aos festivais cívicos da Antiguidade, na Magna Grécia, e o coliambo uma variação do trímetro jâmbico utilizada pelo poeta Hipônax no século VI a. C. Desse modo, o estudo analisará a poética e as influências de Sófron e de Hipônax na poesia de Herodas e estabelecerá um comentário mimo a mimo. Além disso, será feita uma tradução do corpus herodiano completo, a saber: os Mimiambos 1 a 7, praticamente preservados por completo, o Mimiambo 8, bastante lacunar, e cinco fragmentos (9 a 13). A proposta de verter totalmente o corpus para o português é inédita, no Brasil, que só conta, atualmente, com traduções esparsas de alguns dos mimos de Herodas, dado o fato de o tema ser ainda timidamente explorado no país. Embora o texto original esteja escrito em coliambos, a versão para o português será realizada sem metrificação. |
id |
USP_48f5ffa52152ef5ea1eb9a046fe14133 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-19042021-132345 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período HelenísticoHerodas\' mimes: translation and commentary of the mimiambs and a study of mime genre in the Hellenistic PeriodHellenistic PeriodHerodasHerodasMimiambosMimiambsPeríodo HelenísticoA pesquisa de mestrado apresentada neste projeto tem por objetivo o estudo e a tradução de textos denominados mimiambos, compostos pelo poeta grego Herodas, no Período Helenístico. O termo mimiambo é uma fusão das palavras mimo e jambo, sendo o mimo um gênero dramático marginal aos festivais cívicos da Antiguidade, na Magna Grécia, e o coliambo uma variação do trímetro jâmbico utilizada pelo poeta Hipônax no século VI a. C. Desse modo, o estudo analisará a poética e as influências de Sófron e de Hipônax na poesia de Herodas e estabelecerá um comentário mimo a mimo. Além disso, será feita uma tradução do corpus herodiano completo, a saber: os Mimiambos 1 a 7, praticamente preservados por completo, o Mimiambo 8, bastante lacunar, e cinco fragmentos (9 a 13). A proposta de verter totalmente o corpus para o português é inédita, no Brasil, que só conta, atualmente, com traduções esparsas de alguns dos mimos de Herodas, dado o fato de o tema ser ainda timidamente explorado no país. Embora o texto original esteja escrito em coliambos, a versão para o português será realizada sem metrificação.The master\'s research presented in this project aims to study and translate texts called mimiambs, composed by the Greek poet Herodas, at the Hellenistic Period. The term mimiamb is a fusion of the words mime and iamb, mime being a dramatic genre marginal to the civic festivals of Antiquity in Magna Graecia, and the coliamb a variation of the iambic trimeter used by the poet Hiponax in the sixth century BC. The study will analyze the poetics and the influences of Sofron and Hiponax at Herodas\' poetry and will establish a commentary to each mime. In addition, a translation of the complete Herodian corpus will be made, namely, the Mimiambs 1 to 7, practically completely preserved, the Mimiamb 8, very lacunar, and five fragments (9 to 13). The proposal to totally pour the corpus into Portuguese is unprecedented in Brazil, which currently only has sparse translations of some of Herodas\' mimes, given that the subject is still timidly exploited at the country. Although the original text is written in coliambs, the Portuguese version will be done without metrification.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPRodrigues Junior, FernandoGhandour, Samea2020-12-16info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-19042021-132345/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2021-04-20T01:54:04Zoai:teses.usp.br:tde-19042021-132345Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212021-04-20T01:54:04Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico Herodas\' mimes: translation and commentary of the mimiambs and a study of mime genre in the Hellenistic Period |
title |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico |
spellingShingle |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico Ghandour, Samea Hellenistic Period Herodas Herodas Mimiambos Mimiambs Período Helenístico |
title_short |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico |
title_full |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico |
title_fullStr |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico |
title_full_unstemmed |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico |
title_sort |
Os mimos de Herodas: tradução e comentário dos mimiambos e estudo do gênero mimo no Período Helenístico |
author |
Ghandour, Samea |
author_facet |
Ghandour, Samea |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Rodrigues Junior, Fernando |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ghandour, Samea |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Hellenistic Period Herodas Herodas Mimiambos Mimiambs Período Helenístico |
topic |
Hellenistic Period Herodas Herodas Mimiambos Mimiambs Período Helenístico |
description |
A pesquisa de mestrado apresentada neste projeto tem por objetivo o estudo e a tradução de textos denominados mimiambos, compostos pelo poeta grego Herodas, no Período Helenístico. O termo mimiambo é uma fusão das palavras mimo e jambo, sendo o mimo um gênero dramático marginal aos festivais cívicos da Antiguidade, na Magna Grécia, e o coliambo uma variação do trímetro jâmbico utilizada pelo poeta Hipônax no século VI a. C. Desse modo, o estudo analisará a poética e as influências de Sófron e de Hipônax na poesia de Herodas e estabelecerá um comentário mimo a mimo. Além disso, será feita uma tradução do corpus herodiano completo, a saber: os Mimiambos 1 a 7, praticamente preservados por completo, o Mimiambo 8, bastante lacunar, e cinco fragmentos (9 a 13). A proposta de verter totalmente o corpus para o português é inédita, no Brasil, que só conta, atualmente, com traduções esparsas de alguns dos mimos de Herodas, dado o fato de o tema ser ainda timidamente explorado no país. Embora o texto original esteja escrito em coliambos, a versão para o português será realizada sem metrificação. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-12-16 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-19042021-132345/ |
url |
https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-19042021-132345/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1815257167057387520 |