Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pasquali, Bruno Tomazela
Data de Publicação: 2021
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-16052022-210043/
Resumo: Este trabalho é resultado de um estudo de revisão historiográfica e literária acerca da tradição cênica comumente denominada como Rabinal-Achí, obra originária da cultura maia-achí localizada nas Terras Altas do sul da Guatemala. Considerando aspectos culturais materiais e imateriais, procuramos entender os usos, influências e variações dessa obra dentro do contexto histórico em que se insere, focando sobretudo entre as décadas de 1850 e 1970, período em que se revelam as duas principais versões escritas conhecidas: a tradução bilíngue (quiché-francês) atribuída ao trabalho catalográfico do abade francês Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg em 1862, cuja produção será posteriormente questionada com a descoberta do documento indígena conhecido como Manuscrito Pérez pelo professor norte-americano Carroll Edward Mace em 1957. A fim de ampliar essa problematização, buscamos aproximar os referidos textos literários das práticas cotidianas manifestadas por meio da religiosidade indígena-cristã, analisando a influência de concepções referentes a simbologias atreladas tanto na dimensão cênica englobando os vestuários e o instrumental cerimonial utilizado quanto expressos por meio da geografia local e sua relação com o passado pré-hispânico da região
id USP_65ae5df7fd0e4991a81671e4261cbd3c
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-16052022-210043
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maiaRabinal-Achí: versions and representations of a Mayan traditionIndigenous traditionRabinal-AchíRabinal-AchíRepresentação cênicaScenic representationTradição indígenaEste trabalho é resultado de um estudo de revisão historiográfica e literária acerca da tradição cênica comumente denominada como Rabinal-Achí, obra originária da cultura maia-achí localizada nas Terras Altas do sul da Guatemala. Considerando aspectos culturais materiais e imateriais, procuramos entender os usos, influências e variações dessa obra dentro do contexto histórico em que se insere, focando sobretudo entre as décadas de 1850 e 1970, período em que se revelam as duas principais versões escritas conhecidas: a tradução bilíngue (quiché-francês) atribuída ao trabalho catalográfico do abade francês Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg em 1862, cuja produção será posteriormente questionada com a descoberta do documento indígena conhecido como Manuscrito Pérez pelo professor norte-americano Carroll Edward Mace em 1957. A fim de ampliar essa problematização, buscamos aproximar os referidos textos literários das práticas cotidianas manifestadas por meio da religiosidade indígena-cristã, analisando a influência de concepções referentes a simbologias atreladas tanto na dimensão cênica englobando os vestuários e o instrumental cerimonial utilizado quanto expressos por meio da geografia local e sua relação com o passado pré-hispânico da regiãoThis work is the result of a historiographical and literary review study about the scenic tradition commonly referred to as Rabinal-Achí, an opus originating from the MayanAchí culture located in the Highlands of southern Guatemala. Considering material and immaterial cultural aspects, we seek to understand the uses, influences, and variations of this production within its historical context, focusing mainly between the 1850s and 1970s, the period in which ethnographic studies in the region are expanding and the two main known written versions are revealed: the bilingual translation (Quiché-French) attributed to the catalographic work of the french abbot Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg in 1862, whose production will later be questioned with the discovery of the indigenous document known as the Pérez Manuscript by the american professor Carroll Edward Mace in 1957. In order to broaden this problematization, we seek to bring the aforementioned literary texts closer to the daily practices manifested through the indigenous-christian religiosity, analyzing the influence of conceptions referring to symbologies attached both to the scenic dimension encompassing the costumes and ceremonial instruments used and expressed through the local geography and its relationship with the region\'s pre-hispanic past.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPGallardo, Dario Horacio GutierrezPasquali, Bruno Tomazela2021-12-07info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-16052022-210043/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2022-05-19T23:58:33Zoai:teses.usp.br:tde-16052022-210043Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212022-05-19T23:58:33Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia
Rabinal-Achí: versions and representations of a Mayan tradition
title Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia
spellingShingle Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia
Pasquali, Bruno Tomazela
Indigenous tradition
Rabinal-Achí
Rabinal-Achí
Representação cênica
Scenic representation
Tradição indígena
title_short Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia
title_full Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia
title_fullStr Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia
title_full_unstemmed Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia
title_sort Rabinal-Achí: versões e representações de uma tradição maia
author Pasquali, Bruno Tomazela
author_facet Pasquali, Bruno Tomazela
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Gallardo, Dario Horacio Gutierrez
dc.contributor.author.fl_str_mv Pasquali, Bruno Tomazela
dc.subject.por.fl_str_mv Indigenous tradition
Rabinal-Achí
Rabinal-Achí
Representação cênica
Scenic representation
Tradição indígena
topic Indigenous tradition
Rabinal-Achí
Rabinal-Achí
Representação cênica
Scenic representation
Tradição indígena
description Este trabalho é resultado de um estudo de revisão historiográfica e literária acerca da tradição cênica comumente denominada como Rabinal-Achí, obra originária da cultura maia-achí localizada nas Terras Altas do sul da Guatemala. Considerando aspectos culturais materiais e imateriais, procuramos entender os usos, influências e variações dessa obra dentro do contexto histórico em que se insere, focando sobretudo entre as décadas de 1850 e 1970, período em que se revelam as duas principais versões escritas conhecidas: a tradução bilíngue (quiché-francês) atribuída ao trabalho catalográfico do abade francês Charles-Étienne Brasseur de Bourbourg em 1862, cuja produção será posteriormente questionada com a descoberta do documento indígena conhecido como Manuscrito Pérez pelo professor norte-americano Carroll Edward Mace em 1957. A fim de ampliar essa problematização, buscamos aproximar os referidos textos literários das práticas cotidianas manifestadas por meio da religiosidade indígena-cristã, analisando a influência de concepções referentes a simbologias atreladas tanto na dimensão cênica englobando os vestuários e o instrumental cerimonial utilizado quanto expressos por meio da geografia local e sua relação com o passado pré-hispânico da região
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12-07
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-16052022-210043/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-16052022-210043/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1809090769206640640