Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2011 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-31052011-161733/ |
Resumo: | O presente trabalho é composto pela apresentação de A inteligência, que desgraça! (1825), do dramaturgo russo Aleksandr Serguéievitch Griboiédov, do universo em que foi escrita, bem como a tradução da obra-prima ao português. Essa primeira tradução carrega os dilemas inerentes à grandiosidade da linguagem e, sendo assim, o primeiro passo, na tradução da obra ao português, segue o caminho do significado para que, no futuro, o significante, complexo e rico, possa ser focado. Depois, tomamos o caminho do Teatro Russo do século XVIII e início do século XIX, seu universo neoclássico, e, ao final, as transfigurações de A inteligência, que desgraça! aos modelos clássicos, essencialmente os conflitos provenientes das ações que trabalham, nas duas tramas principais, de maneira igual. |
id |
USP_9bb5924db8513abb4d9bf3335ca43fa1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-31052011-161733 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximaçõesGorie ot uma, de Aleksandr Griboiédov translation and approximationsA inteligência que desgraça!Aleksandr GriboedovAleksandr GriboiédovGore ot umaNeoclassicismNeoclassicismoRussian theaterRussian theater in eighteenth-centuryRussian theater in the beginning of nineteenth-centuryTeatro RussoTeatro Russo do século XVIIITeatro Russo no início do século XIXO presente trabalho é composto pela apresentação de A inteligência, que desgraça! (1825), do dramaturgo russo Aleksandr Serguéievitch Griboiédov, do universo em que foi escrita, bem como a tradução da obra-prima ao português. Essa primeira tradução carrega os dilemas inerentes à grandiosidade da linguagem e, sendo assim, o primeiro passo, na tradução da obra ao português, segue o caminho do significado para que, no futuro, o significante, complexo e rico, possa ser focado. Depois, tomamos o caminho do Teatro Russo do século XVIII e início do século XIX, seu universo neoclássico, e, ao final, as transfigurações de A inteligência, que desgraça! aos modelos clássicos, essencialmente os conflitos provenientes das ações que trabalham, nas duas tramas principais, de maneira igual.This present research is composed of a presentation of Gore ot uma (1825), by Russian playwright Aleksandr Griboedov, and of the universe in which it was written, as well as a first step in attempt of translating the masterpiece into Portuguese. This first translation embodies the dilemmas inherent to the greatness of the language and, therefore, the first step, for a translation of the masterpiece into Portuguese, follows the path of the signified, in order that, in the future, the signifier, rich and complex, may be focused. Afterwards, we take the path of Russian Theater from the Eighteenth century to the beginning of Nineteenth century, its neoclassical universe, and, in the end, in Gorie ot umas transfigurations to the classical patterns, essentially the conflicts originated by actions that work, in the two main plots, in a equal manner.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPCavaliere, Arlete OrlandoRamos, Polyana de Almeida2011-03-15info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-31052011-161733/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:29Zoai:teses.usp.br:tde-31052011-161733Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10:29Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações Gorie ot uma, de Aleksandr Griboiédov translation and approximations |
title |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações |
spellingShingle |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações Ramos, Polyana de Almeida A inteligência que desgraça! Aleksandr Griboedov Aleksandr Griboiédov Gore ot uma Neoclassicism Neoclassicismo Russian theater Russian theater in eighteenth-century Russian theater in the beginning of nineteenth-century Teatro Russo Teatro Russo do século XVIII Teatro Russo no início do século XIX |
title_short |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações |
title_full |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações |
title_fullStr |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações |
title_full_unstemmed |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações |
title_sort |
Gorie ot uma, de Aleksandr Gribóiedov tradução e aproximações |
author |
Ramos, Polyana de Almeida |
author_facet |
Ramos, Polyana de Almeida |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Cavaliere, Arlete Orlando |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ramos, Polyana de Almeida |
dc.subject.por.fl_str_mv |
A inteligência que desgraça! Aleksandr Griboedov Aleksandr Griboiédov Gore ot uma Neoclassicism Neoclassicismo Russian theater Russian theater in eighteenth-century Russian theater in the beginning of nineteenth-century Teatro Russo Teatro Russo do século XVIII Teatro Russo no início do século XIX |
topic |
A inteligência que desgraça! Aleksandr Griboedov Aleksandr Griboiédov Gore ot uma Neoclassicism Neoclassicismo Russian theater Russian theater in eighteenth-century Russian theater in the beginning of nineteenth-century Teatro Russo Teatro Russo do século XVIII Teatro Russo no início do século XIX |
description |
O presente trabalho é composto pela apresentação de A inteligência, que desgraça! (1825), do dramaturgo russo Aleksandr Serguéievitch Griboiédov, do universo em que foi escrita, bem como a tradução da obra-prima ao português. Essa primeira tradução carrega os dilemas inerentes à grandiosidade da linguagem e, sendo assim, o primeiro passo, na tradução da obra ao português, segue o caminho do significado para que, no futuro, o significante, complexo e rico, possa ser focado. Depois, tomamos o caminho do Teatro Russo do século XVIII e início do século XIX, seu universo neoclássico, e, ao final, as transfigurações de A inteligência, que desgraça! aos modelos clássicos, essencialmente os conflitos provenientes das ações que trabalham, nas duas tramas principais, de maneira igual. |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011-03-15 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
format |
masterThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-31052011-161733/ |
url |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-31052011-161733/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1815257511574372352 |