Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Reis, Amilton Jorge da Costa
Data de Publicação: 2020
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-08032021-201554/
Resumo: No início do século XX, o orientalista goês Sebastião Rodolfo Dalgado (1855-1922) coligiu, em seu Glossário luso-asiático (1919-1921), os vocábulos de origem asiática encontrados em obras sobre o Oriente escritas por autores portugueses desde o século XVI. Com base em extensa pesquisa bibliográfica e documental, Dalgado produziu um dicionário histórico-etimológico com mais de cinco mil verbetes abundantemente comentados, abonações apresentadas em ordem cronológica e étimos de pelo menos 25 idiomas da Ásia. Essa obra, não poucas vezes descrita - com justiça - como monumental, tem servido, ao longo do último século, como principal referência para a etimologia das palavras de origem asiática no léxico português. O conjunto dos étimos chineses propostos em suas páginas, no entanto, jamais foi objeto de uma revisão completa. O presente estudo reúne os verbetes de origem supostamente chinesa localizados nos dois volumes da obra e revisa a etimologia apontada pelo autor. As hipóteses apresentadas por Dalgado são analisadas à luz de novos dados e argumentos que permitam confirmar os étimos ou construir novas proposições etimológicas.
id USP_a4fe6ad55ff6388d5d5de73b6672190c
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-08032021-201554
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. DalgadoAn updated analysis of Chinese etyma in Sebastiao Dalgados Glossário Luso-asiáticoChinese LanguageDiachronic MorphologyEtimologiaEtymologyHistorical LinguisticsLíngua ChinesaLíngua PortuguesaLinguística HistóricaMorfologia DiacrônicaPortuguese LanguageNo início do século XX, o orientalista goês Sebastião Rodolfo Dalgado (1855-1922) coligiu, em seu Glossário luso-asiático (1919-1921), os vocábulos de origem asiática encontrados em obras sobre o Oriente escritas por autores portugueses desde o século XVI. Com base em extensa pesquisa bibliográfica e documental, Dalgado produziu um dicionário histórico-etimológico com mais de cinco mil verbetes abundantemente comentados, abonações apresentadas em ordem cronológica e étimos de pelo menos 25 idiomas da Ásia. Essa obra, não poucas vezes descrita - com justiça - como monumental, tem servido, ao longo do último século, como principal referência para a etimologia das palavras de origem asiática no léxico português. O conjunto dos étimos chineses propostos em suas páginas, no entanto, jamais foi objeto de uma revisão completa. O presente estudo reúne os verbetes de origem supostamente chinesa localizados nos dois volumes da obra e revisa a etimologia apontada pelo autor. As hipóteses apresentadas por Dalgado são analisadas à luz de novos dados e argumentos que permitam confirmar os étimos ou construir novas proposições etimológicas.At the beginning of the 20th century, the Goan orientalist Sebastião Rodolfo Dalgado (1855-1922) compiled in his Glossário luso-asiático (1919-1921) thousands of words of Asian origin used in descriptions of East Asia by Portuguese authors since the 16th century. Based on extensive research, Dalgado produced a historical-etymological dictionary with more than five thousand entries containing extensive notes, citations in chronological order, and etymologies from at least 25 Asian languages. Over the last century, Dalgado\'s magnum opus has been a major reference in the study of Asian loanwords in Portuguese. The Chinese etyma posited in his work, however, have never undergone a thorough review. This dissertation focuses on the words of Chinese origin included in both volumes of the Glossário luso-asiático and verifies the etymologies given by the author. Dalgado\'s hypotheses are analysed in the light of new data and arguments in order to confirm the etyma or offer new etymological propositions.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPViaro, Mario EduardoReis, Amilton Jorge da Costa2020-11-25info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttps://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-08032021-201554/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2021-03-09T02:25:02Zoai:teses.usp.br:tde-08032021-201554Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212021-03-09T02:25:02Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
An updated analysis of Chinese etyma in Sebastiao Dalgados Glossário Luso-asiático
title Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
spellingShingle Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
Reis, Amilton Jorge da Costa
Chinese Language
Diachronic Morphology
Etimologia
Etymology
Historical Linguistics
Língua Chinesa
Língua Portuguesa
Linguística Histórica
Morfologia Diacrônica
Portuguese Language
title_short Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
title_full Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
title_fullStr Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
title_full_unstemmed Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
title_sort Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
author Reis, Amilton Jorge da Costa
author_facet Reis, Amilton Jorge da Costa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Viaro, Mario Eduardo
dc.contributor.author.fl_str_mv Reis, Amilton Jorge da Costa
dc.subject.por.fl_str_mv Chinese Language
Diachronic Morphology
Etimologia
Etymology
Historical Linguistics
Língua Chinesa
Língua Portuguesa
Linguística Histórica
Morfologia Diacrônica
Portuguese Language
topic Chinese Language
Diachronic Morphology
Etimologia
Etymology
Historical Linguistics
Língua Chinesa
Língua Portuguesa
Linguística Histórica
Morfologia Diacrônica
Portuguese Language
description No início do século XX, o orientalista goês Sebastião Rodolfo Dalgado (1855-1922) coligiu, em seu Glossário luso-asiático (1919-1921), os vocábulos de origem asiática encontrados em obras sobre o Oriente escritas por autores portugueses desde o século XVI. Com base em extensa pesquisa bibliográfica e documental, Dalgado produziu um dicionário histórico-etimológico com mais de cinco mil verbetes abundantemente comentados, abonações apresentadas em ordem cronológica e étimos de pelo menos 25 idiomas da Ásia. Essa obra, não poucas vezes descrita - com justiça - como monumental, tem servido, ao longo do último século, como principal referência para a etimologia das palavras de origem asiática no léxico português. O conjunto dos étimos chineses propostos em suas páginas, no entanto, jamais foi objeto de uma revisão completa. O presente estudo reúne os verbetes de origem supostamente chinesa localizados nos dois volumes da obra e revisa a etimologia apontada pelo autor. As hipóteses apresentadas por Dalgado são analisadas à luz de novos dados e argumentos que permitam confirmar os étimos ou construir novas proposições etimológicas.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-11-25
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-08032021-201554/
url https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-08032021-201554/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1809090503691468800