Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Resende Filho, Laércio Costa
Data de Publicação: 2012
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27158/tde-20052013-164447/
Resumo: Esta dissertação apresenta um estudo de aspectos históricos e conceituais do sprechgesang (canto falado) usado por Arnold Schoenberg no seu melodrama Pierrot Lunaire, op 21. O estudo tem por finalidade principal apresentar sugestões de interpretação para a execução da obra quando adaptada ao texto recriado para o idioma português pelo poeta Augusto de Campos. Inicialmente são apresentadas três trajetórias históricas: a primeira enfoca a transformação do personagem Pierrot através dos tempos e regiões da Europa, a segunda, a evolução do uso da declamação no gênero literomusical melodrama, e a terceira, a presença do gênero melodrama na evolução da obra de Arnold Schoenberg. Em seguida, são estudados aspectos conceituais específicos de Pierrot Lunaire por meio de elaboração de análises comparativas. Três interpretações da obra, registradas em cd comercial por artistas consagradas, são usadas como objeto de estudo para estas análises, cujo interesse maior se concentra na compreensão das múltiplas possibilidades de leitura do sprechgesang. Por fim, como aplicação prática dos conceitos estudados neste trabalho, foi criada, em parceria com a cantora Erika Muniz, uma interpretação para o sprechgesang de Pierrot Lunaire adaptado ao português.
id USP_e7366991b0365c1af4f986e0085950da
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-20052013-164447
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português3 times Pierrot: material for an interpretation of the speech-singing in Pierrot Lunaire with the poetic recreation in Portuguese by Augusto de Campos.Análise musicalatonalismoatonalitycanto faladoexpressionismexpressionismomelodramamelodramamusical analysissimbolismospeech-singingSprechgesangsprechgesangsymbolismtradução poéticaEsta dissertação apresenta um estudo de aspectos históricos e conceituais do sprechgesang (canto falado) usado por Arnold Schoenberg no seu melodrama Pierrot Lunaire, op 21. O estudo tem por finalidade principal apresentar sugestões de interpretação para a execução da obra quando adaptada ao texto recriado para o idioma português pelo poeta Augusto de Campos. Inicialmente são apresentadas três trajetórias históricas: a primeira enfoca a transformação do personagem Pierrot através dos tempos e regiões da Europa, a segunda, a evolução do uso da declamação no gênero literomusical melodrama, e a terceira, a presença do gênero melodrama na evolução da obra de Arnold Schoenberg. Em seguida, são estudados aspectos conceituais específicos de Pierrot Lunaire por meio de elaboração de análises comparativas. Três interpretações da obra, registradas em cd comercial por artistas consagradas, são usadas como objeto de estudo para estas análises, cujo interesse maior se concentra na compreensão das múltiplas possibilidades de leitura do sprechgesang. Por fim, como aplicação prática dos conceitos estudados neste trabalho, foi criada, em parceria com a cantora Erika Muniz, uma interpretação para o sprechgesang de Pierrot Lunaire adaptado ao português.This dissertation presents a study on conceptual and historical aspects of Arnold Schoenberg\'s use of Sprechgesang (speech-singing) in his melodrama Pierrot Lunaire, op. 21. The study aims primarily at building up interpretative patterns for a particular version of the piece - adapted to a recreation of the text in Portuguese by the poet Augusto de Campos. Initially, three historical approaches are presented: the transformation of Pierrot through time and places in Europe; the evolution of the use of recitation in the \"literary-musical\" genre melodrama; and the presence of the genre melodrama in Arnold Schoenberg\'s work. Then, specific conceptual aspects of Pierrot Lunaire are studied through comparative analysis. For this, three interpretations of the piece, recorded in commercial CDs by recognized artists, are used as object. The analysis focuses chiefly on comprehending the multiple reading possibilities of Sprechgesang. Finally, in order to apply the concepts studied in this work, an interpretation for the Sprechgesang in Pierrot Lunaire adapted to Portuguese was created. This was done in a partnership with the singer Érika Muniz.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPZani Netto, AmilcarResende Filho, Laércio Costa2012-10-08info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27158/tde-20052013-164447/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:36Zoai:teses.usp.br:tde-20052013-164447Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10:36Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português
3 times Pierrot: material for an interpretation of the speech-singing in Pierrot Lunaire with the poetic recreation in Portuguese by Augusto de Campos.
title Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português
spellingShingle Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português
Resende Filho, Laércio Costa
Análise musical
atonalismo
atonality
canto falado
expressionism
expressionismo
melodrama
melodrama
musical analysis
simbolismo
speech-singing
Sprechgesang
sprechgesang
symbolism
tradução poética
title_short Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português
title_full Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português
title_fullStr Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português
title_full_unstemmed Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português
title_sort Três vezes Pierrot: subsídios para uma interpretação do canto falado de Pierrô Lunar com a recriação poética de Augusto de Campos para o português
author Resende Filho, Laércio Costa
author_facet Resende Filho, Laércio Costa
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Zani Netto, Amilcar
dc.contributor.author.fl_str_mv Resende Filho, Laércio Costa
dc.subject.por.fl_str_mv Análise musical
atonalismo
atonality
canto falado
expressionism
expressionismo
melodrama
melodrama
musical analysis
simbolismo
speech-singing
Sprechgesang
sprechgesang
symbolism
tradução poética
topic Análise musical
atonalismo
atonality
canto falado
expressionism
expressionismo
melodrama
melodrama
musical analysis
simbolismo
speech-singing
Sprechgesang
sprechgesang
symbolism
tradução poética
description Esta dissertação apresenta um estudo de aspectos históricos e conceituais do sprechgesang (canto falado) usado por Arnold Schoenberg no seu melodrama Pierrot Lunaire, op 21. O estudo tem por finalidade principal apresentar sugestões de interpretação para a execução da obra quando adaptada ao texto recriado para o idioma português pelo poeta Augusto de Campos. Inicialmente são apresentadas três trajetórias históricas: a primeira enfoca a transformação do personagem Pierrot através dos tempos e regiões da Europa, a segunda, a evolução do uso da declamação no gênero literomusical melodrama, e a terceira, a presença do gênero melodrama na evolução da obra de Arnold Schoenberg. Em seguida, são estudados aspectos conceituais específicos de Pierrot Lunaire por meio de elaboração de análises comparativas. Três interpretações da obra, registradas em cd comercial por artistas consagradas, são usadas como objeto de estudo para estas análises, cujo interesse maior se concentra na compreensão das múltiplas possibilidades de leitura do sprechgesang. Por fim, como aplicação prática dos conceitos estudados neste trabalho, foi criada, em parceria com a cantora Erika Muniz, uma interpretação para o sprechgesang de Pierrot Lunaire adaptado ao português.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-10-08
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27158/tde-20052013-164447/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27158/tde-20052013-164447/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815257155196944384