Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2013 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
Texto Completo: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-13032014-124801/ |
Resumo: | A proposta deste trabalho é examinar a tradução dos Clássicos Chineses realizada pelo missionário português Joaquim A. de Jesus Guerra S.J. (1908-1993). Nossos objetivos principais serão: a) caracterizar as diferentes posições no debate entre Joaquim Guerra e James Legge (eminente missionário e sinólogo escocês do séc. XIX) quanto a interpretação do confucionismo; b) elucidar, do ponto de vista da sinologia, aspectos decisivos da tradução de Joaquim Guerra, em particular a tradução do caracter Tian [] como \"Deus\" a qual se abre como chave hermenêutica para a interpretação universalizante do tradutor português. |
id |
USP_fc71382ea42bae86a65015c74debde2b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:teses.usp.br:tde-13032014-124801 |
network_acronym_str |
USP |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository_id_str |
2721 |
spelling |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chinesesJoaquim Guerra S.J. (1908-1993): rereading universalizing of Chinese classicsConfucianismConfucionismoJesuit missionaries in ChinaMissionários Jesuítas na ChinaSinologiaSinologyA proposta deste trabalho é examinar a tradução dos Clássicos Chineses realizada pelo missionário português Joaquim A. de Jesus Guerra S.J. (1908-1993). Nossos objetivos principais serão: a) caracterizar as diferentes posições no debate entre Joaquim Guerra e James Legge (eminente missionário e sinólogo escocês do séc. XIX) quanto a interpretação do confucionismo; b) elucidar, do ponto de vista da sinologia, aspectos decisivos da tradução de Joaquim Guerra, em particular a tradução do caracter Tian [] como \"Deus\" a qual se abre como chave hermenêutica para a interpretação universalizante do tradutor português.The purpose of this work is to examine the translation of the Chinese Classics conducted by the Portuguese missionary Joaquim A. de Jesus Guerra S.J. (1908-1993). Our main objectives are: a) to characterize the different positions in the debate between Joaquim Guerra and James Legge (eminent Scottish missionary and sinologist of nineteenth century) regarding the interpretation of Confucianism; b) to clarify, from the point of view of sinology, key aspects of the translation of Joaquim Guerra, in particular the translation of the character Tian [] as \"God\" which unfolds as a hermeneutical key for the universalizing interpretation of the Portuguese translator.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPGarmes, HelderMenezes Junior, Antonio Jose Bezerra de2013-11-29info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-13032014-124801/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:11:47Zoai:teses.usp.br:tde-13032014-124801Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:11:47Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses Joaquim Guerra S.J. (1908-1993): rereading universalizing of Chinese classics |
title |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses |
spellingShingle |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses Menezes Junior, Antonio Jose Bezerra de Confucianism Confucionismo Jesuit missionaries in China Missionários Jesuítas na China Sinologia Sinology |
title_short |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses |
title_full |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses |
title_fullStr |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses |
title_full_unstemmed |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses |
title_sort |
Joaquim Guerra S. J. (1908-1993): releitura universalizante dos clássicos chineses |
author |
Menezes Junior, Antonio Jose Bezerra de |
author_facet |
Menezes Junior, Antonio Jose Bezerra de |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
Garmes, Helder |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Menezes Junior, Antonio Jose Bezerra de |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Confucianism Confucionismo Jesuit missionaries in China Missionários Jesuítas na China Sinologia Sinology |
topic |
Confucianism Confucionismo Jesuit missionaries in China Missionários Jesuítas na China Sinologia Sinology |
description |
A proposta deste trabalho é examinar a tradução dos Clássicos Chineses realizada pelo missionário português Joaquim A. de Jesus Guerra S.J. (1908-1993). Nossos objetivos principais serão: a) caracterizar as diferentes posições no debate entre Joaquim Guerra e James Legge (eminente missionário e sinólogo escocês do séc. XIX) quanto a interpretação do confucionismo; b) elucidar, do ponto de vista da sinologia, aspectos decisivos da tradução de Joaquim Guerra, em particular a tradução do caracter Tian [] como \"Deus\" a qual se abre como chave hermenêutica para a interpretação universalizante do tradutor português. |
publishDate |
2013 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2013-11-29 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-13032014-124801/ |
url |
http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-13032014-124801/ |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
|
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Liberar o conteúdo para acesso público. |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
|
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
publisher.none.fl_str_mv |
Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP instname:Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
instname_str |
Universidade de São Paulo (USP) |
instacron_str |
USP |
institution |
USP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP) |
repository.mail.fl_str_mv |
virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br |
_version_ |
1809090672499621888 |