Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Marchiori, Luciano Antonio Bienvenido Spinelli
Data de Publicação: 2009
Tipo de documento: Dissertação
Idioma: por
Título da fonte: Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Texto Completo: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-10082009-163755/
Resumo: A presente dissertação consiste numa tradução anotada da peça Hercules furens, do filósofo e tragediógrafo romano Lúcio Aneu Sêneca (4? a.C. 65 AD), precedida de uma introdução na qual são apresentadas uma série de reflexões sobre a dramaturgia senequiana. Esse estudo introdutório divide-se em três partes principais: num primeiro momento, investiga-se brevemente a relação entre a História e a composição dramática de Sêneca, contextualizando a peça no período histórico em que foi composta; o segundo capítulo do estudo propõe-se a examinar as intersecções entre a Filosofia estoica, a mitologia e as composições poéticas de Sêneca; por fim, são analisados alguns procedimentos retórico-poéticos que fundamentam a tragediografia senequiana. Durante muito tempo, a peça em questão foi considerada mera adaptação romana do Héracles de Eurípides; por meio das reflexões concatenadas no estudo introdutório, esta dissertação tem por objetivo precípuo evidenciar o anacronismo de certos juízos de valor que com frequência foram projetados no texto de Sêneca, procurando-se, deste modo, resgatar uma visão menos parcial da peça e evidenciar ao leitor moderno as peculiaridades latinas encontrados no Hércules furioso, mostrando como a peça se insere na evolução do gênero trágico em Roma e como o texto dialoga amplamente com a tradição poética latina.
id USP_fe44c0f41c321fc893935f68ec2a98ef
oai_identifier_str oai:teses.usp.br:tde-10082009-163755
network_acronym_str USP
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository_id_str 2721
spelling Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notasHercules furens by Seneca: Introductory study, translation and commentaryFilosofia estoicaHistoriografiaHistoriographyLatin tragedyMithologyMitologiaPoéticaPoeticsRetóricaRhetoricSênecaSênecaStoic philosophyTragediografia latinaA presente dissertação consiste numa tradução anotada da peça Hercules furens, do filósofo e tragediógrafo romano Lúcio Aneu Sêneca (4? a.C. 65 AD), precedida de uma introdução na qual são apresentadas uma série de reflexões sobre a dramaturgia senequiana. Esse estudo introdutório divide-se em três partes principais: num primeiro momento, investiga-se brevemente a relação entre a História e a composição dramática de Sêneca, contextualizando a peça no período histórico em que foi composta; o segundo capítulo do estudo propõe-se a examinar as intersecções entre a Filosofia estoica, a mitologia e as composições poéticas de Sêneca; por fim, são analisados alguns procedimentos retórico-poéticos que fundamentam a tragediografia senequiana. Durante muito tempo, a peça em questão foi considerada mera adaptação romana do Héracles de Eurípides; por meio das reflexões concatenadas no estudo introdutório, esta dissertação tem por objetivo precípuo evidenciar o anacronismo de certos juízos de valor que com frequência foram projetados no texto de Sêneca, procurando-se, deste modo, resgatar uma visão menos parcial da peça e evidenciar ao leitor moderno as peculiaridades latinas encontrados no Hércules furioso, mostrando como a peça se insere na evolução do gênero trágico em Roma e como o texto dialoga amplamente com a tradição poética latina.The present dissertation consists in an annotated translation of the play Hercules furens, written by the roman tragedian and philosopher Lucius Annaeus Seneca (4? BC AD 65), preceded by an introduction in wich a series of reflections on senecan tragedy are presented. This preliminary study is made up of three main parts: the first one is a brief investigation of how History and senecan work are related, giving us the historic context from when the play was written; the second chapter of the study is an analysis of the intersection between Stoic philosophy, mithology and Senecan poetry; at last, the third chapter is an analysis of some rhetorical-poetical procedures in wich the Senecan drama is based on. For a long time, Hercules furens has been considered a mere adaptation of Euripides Heracles; but through reflections linked together in the preliminary study, the main objective of this text is to point out the anachronism of certain judgements of value that were often projected into Senecas dramatic text, leading to a less biased vision of the play and showing to the modern reader the latin peculiarities found in Hercules furens and how the play plays a role in the evolution of the tragic genre in Rome and at last, how the latin poetry tradition is widely alluded to by the text.Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USPLohner, José Eduardo dos SantosMarchiori, Luciano Antonio Bienvenido Spinelli2009-03-12info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfhttp://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-10082009-163755/reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USPinstname:Universidade de São Paulo (USP)instacron:USPLiberar o conteúdo para acesso público.info:eu-repo/semantics/openAccesspor2016-07-28T16:10:00Zoai:teses.usp.br:tde-10082009-163755Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.teses.usp.br/PUBhttp://www.teses.usp.br/cgi-bin/mtd2br.plvirginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.bropendoar:27212016-07-28T16:10Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)false
dc.title.none.fl_str_mv Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas
Hercules furens by Seneca: Introductory study, translation and commentary
title Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas
spellingShingle Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas
Marchiori, Luciano Antonio Bienvenido Spinelli
Filosofia estoica
Historiografia
Historiography
Latin tragedy
Mithology
Mitologia
Poética
Poetics
Retórica
Rhetoric
Sêneca
Sêneca
Stoic philosophy
Tragediografia latina
title_short Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas
title_full Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas
title_fullStr Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas
title_full_unstemmed Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas
title_sort Hércules furioso de Sêneca: estudo introdutório, tradução e notas
author Marchiori, Luciano Antonio Bienvenido Spinelli
author_facet Marchiori, Luciano Antonio Bienvenido Spinelli
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Lohner, José Eduardo dos Santos
dc.contributor.author.fl_str_mv Marchiori, Luciano Antonio Bienvenido Spinelli
dc.subject.por.fl_str_mv Filosofia estoica
Historiografia
Historiography
Latin tragedy
Mithology
Mitologia
Poética
Poetics
Retórica
Rhetoric
Sêneca
Sêneca
Stoic philosophy
Tragediografia latina
topic Filosofia estoica
Historiografia
Historiography
Latin tragedy
Mithology
Mitologia
Poética
Poetics
Retórica
Rhetoric
Sêneca
Sêneca
Stoic philosophy
Tragediografia latina
description A presente dissertação consiste numa tradução anotada da peça Hercules furens, do filósofo e tragediógrafo romano Lúcio Aneu Sêneca (4? a.C. 65 AD), precedida de uma introdução na qual são apresentadas uma série de reflexões sobre a dramaturgia senequiana. Esse estudo introdutório divide-se em três partes principais: num primeiro momento, investiga-se brevemente a relação entre a História e a composição dramática de Sêneca, contextualizando a peça no período histórico em que foi composta; o segundo capítulo do estudo propõe-se a examinar as intersecções entre a Filosofia estoica, a mitologia e as composições poéticas de Sêneca; por fim, são analisados alguns procedimentos retórico-poéticos que fundamentam a tragediografia senequiana. Durante muito tempo, a peça em questão foi considerada mera adaptação romana do Héracles de Eurípides; por meio das reflexões concatenadas no estudo introdutório, esta dissertação tem por objetivo precípuo evidenciar o anacronismo de certos juízos de valor que com frequência foram projetados no texto de Sêneca, procurando-se, deste modo, resgatar uma visão menos parcial da peça e evidenciar ao leitor moderno as peculiaridades latinas encontrados no Hércules furioso, mostrando como a peça se insere na evolução do gênero trágico em Roma e como o texto dialoga amplamente com a tradição poética latina.
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-03-12
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-10082009-163755/
url http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-10082009-163755/
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv
dc.rights.driver.fl_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Liberar o conteúdo para acesso público.
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.coverage.none.fl_str_mv
dc.publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
publisher.none.fl_str_mv Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP
dc.source.none.fl_str_mv
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
instname:Universidade de São Paulo (USP)
instacron:USP
instname_str Universidade de São Paulo (USP)
instacron_str USP
institution USP
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP - Universidade de São Paulo (USP)
repository.mail.fl_str_mv virginia@if.usp.br|| atendimento@aguia.usp.br||virginia@if.usp.br
_version_ 1815256917029683200