Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 1996 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista de Letras |
Texto Completo: | https://periodicos.utfpr.edu.br/rl/article/view/2201 |
Resumo: | O presente estudo objetiva apontar alguns aspectos da formação da Língua Portuguesa através dos séculos. É notório que a Língua Portuguesa tem recebido, ao longo do tempo, contribuições vernaculares de diversas origens linguísticas. Nossa língua, como muitas outras, é dinâmica. Portanto, o próprio conhecimento linguístico, considerando o aspecto semântico ou vernacular, é interessante, informativo e relevante para todos aqueles que buscam conhecimento mais fundamentado neste campo. A seguir apresentaremos uma resenha histórica de nossa língua em uma pesquisa etimológica de dois vocábulos, a saber, arroio e perro. Arroio designa um curso pequeno de água, geralmente de origem irregular. No Uruguai, muitas pessoas se referem ao "Rio Quaraí" como "Arroio Quaraí - divisa fluvial entre o Uruguai e o Rio Grande do Sul. Este rio é afluente do Rio Uruguai e sua desembocadura localiza-se nas proximidades da cidade brasileira chamada Uruguaiana. Este rio nunca seca, embora haja, ocasionalmente, longa estiagem. Contrariamente ao exposto no dicionário etimológico, "...pequeno curso de água, permanente ou não" (Novo Dicionário, Aurélio Buarque de Holanda, Editora Nova Fronteira, RJ), este rio poder-se-ia comparar, em alguns trechos, com o Rio Tietê em São Paulo. O vocábulo perro, designativo de "cão" em espanhol ("can"), é de uso restrito, porém analogamente ao vocábulo analisado anteriormente, não é de origem latina. |
id |
UTFPR-10_1acfe6465b90990ce2c7ecdbbfbc1211 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.utfpr:article/2201 |
network_acronym_str |
UTFPR-10 |
network_name_str |
Revista de Letras |
repository_id_str |
|
spelling |
Aspectos Ibéricos na Língua PortuguesaO presente estudo objetiva apontar alguns aspectos da formação da Língua Portuguesa através dos séculos. É notório que a Língua Portuguesa tem recebido, ao longo do tempo, contribuições vernaculares de diversas origens linguísticas. Nossa língua, como muitas outras, é dinâmica. Portanto, o próprio conhecimento linguístico, considerando o aspecto semântico ou vernacular, é interessante, informativo e relevante para todos aqueles que buscam conhecimento mais fundamentado neste campo. A seguir apresentaremos uma resenha histórica de nossa língua em uma pesquisa etimológica de dois vocábulos, a saber, arroio e perro. Arroio designa um curso pequeno de água, geralmente de origem irregular. No Uruguai, muitas pessoas se referem ao "Rio Quaraí" como "Arroio Quaraí - divisa fluvial entre o Uruguai e o Rio Grande do Sul. Este rio é afluente do Rio Uruguai e sua desembocadura localiza-se nas proximidades da cidade brasileira chamada Uruguaiana. Este rio nunca seca, embora haja, ocasionalmente, longa estiagem. Contrariamente ao exposto no dicionário etimológico, "...pequeno curso de água, permanente ou não" (Novo Dicionário, Aurélio Buarque de Holanda, Editora Nova Fronteira, RJ), este rio poder-se-ia comparar, em alguns trechos, com o Rio Tietê em São Paulo. O vocábulo perro, designativo de "cão" em espanhol ("can"), é de uso restrito, porém analogamente ao vocábulo analisado anteriormente, não é de origem latina. Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)Taveira de Los Santos, Wilson1996-02-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.utfpr.edu.br/rl/article/view/220110.3895/rl.v0n1.2201Revista de Letras; n. 1 (1996)2179-52820104-999210.3895/rl.v0n1reponame:Revista de Letrasinstname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)instacron:UTFPRporhttps://periodicos.utfpr.edu.br/rl/article/view/2201/1367Direitos autorais 2014 Revista de Letrasinfo:eu-repo/semantics/openAccess2014-12-03T13:56:44Zoai:periodicos.utfpr:article/2201Revistahttps://periodicos.utfpr.edu.br/rlPUBhttps://periodicos.utfpr.edu.br/rl/oai||revistadeletras-ct@utfpr.edu.br2179-52820104-9992opendoar:2014-12-03T13:56:44Revista de Letras - Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa |
title |
Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa |
spellingShingle |
Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa Taveira de Los Santos, Wilson |
title_short |
Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa |
title_full |
Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa |
title_fullStr |
Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa |
title_full_unstemmed |
Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa |
title_sort |
Aspectos Ibéricos na Língua Portuguesa |
author |
Taveira de Los Santos, Wilson |
author_facet |
Taveira de Los Santos, Wilson |
author_role |
author |
dc.contributor.none.fl_str_mv |
|
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Taveira de Los Santos, Wilson |
description |
O presente estudo objetiva apontar alguns aspectos da formação da Língua Portuguesa através dos séculos. É notório que a Língua Portuguesa tem recebido, ao longo do tempo, contribuições vernaculares de diversas origens linguísticas. Nossa língua, como muitas outras, é dinâmica. Portanto, o próprio conhecimento linguístico, considerando o aspecto semântico ou vernacular, é interessante, informativo e relevante para todos aqueles que buscam conhecimento mais fundamentado neste campo. A seguir apresentaremos uma resenha histórica de nossa língua em uma pesquisa etimológica de dois vocábulos, a saber, arroio e perro. Arroio designa um curso pequeno de água, geralmente de origem irregular. No Uruguai, muitas pessoas se referem ao "Rio Quaraí" como "Arroio Quaraí - divisa fluvial entre o Uruguai e o Rio Grande do Sul. Este rio é afluente do Rio Uruguai e sua desembocadura localiza-se nas proximidades da cidade brasileira chamada Uruguaiana. Este rio nunca seca, embora haja, ocasionalmente, longa estiagem. Contrariamente ao exposto no dicionário etimológico, "...pequeno curso de água, permanente ou não" (Novo Dicionário, Aurélio Buarque de Holanda, Editora Nova Fronteira, RJ), este rio poder-se-ia comparar, em alguns trechos, com o Rio Tietê em São Paulo. O vocábulo perro, designativo de "cão" em espanhol ("can"), é de uso restrito, porém analogamente ao vocábulo analisado anteriormente, não é de origem latina. |
publishDate |
1996 |
dc.date.none.fl_str_mv |
1996-02-13 |
dc.type.none.fl_str_mv |
|
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.utfpr.edu.br/rl/article/view/2201 10.3895/rl.v0n1.2201 |
url |
https://periodicos.utfpr.edu.br/rl/article/view/2201 |
identifier_str_mv |
10.3895/rl.v0n1.2201 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.utfpr.edu.br/rl/article/view/2201/1367 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Direitos autorais 2014 Revista de Letras info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Direitos autorais 2014 Revista de Letras |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista de Letras; n. 1 (1996) 2179-5282 0104-9992 10.3895/rl.v0n1 reponame:Revista de Letras instname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) instacron:UTFPR |
instname_str |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
instacron_str |
UTFPR |
institution |
UTFPR |
reponame_str |
Revista de Letras |
collection |
Revista de Letras |
repository.name.fl_str_mv |
Revista de Letras - Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistadeletras-ct@utfpr.edu.br |
_version_ |
1809732058452328448 |