DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Viana, Maria Isabel Rios de Carvalho
Data de Publicação: 2017
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Scripta Alumni (Online)
Texto Completo: https://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaAlumni/article/view/683
Resumo: Depois de sua primeira apresentação no Abbey Theater, em 1990, em Dublin, a peça Dancing at Lughnasa, do dramaturgo irlandês Brian Friel, recebeu várias premiações, dentre elas o prêmio Tony de melhor peça. Reconhecida nacional e internacionalmente, em 1998 a obra foi adaptada para o cinema, com roteiro de Frank McGuinness, também dramaturgo, e direção de Pat O´Connor.  À luz da semiótica de Pierce, este artigo se propõe a fazer uma análise da obra fílmica, levando em conta o conceito de tradução intersemiótica e a forma como este processo se dá, envolvendo transformações do âmbito da linguagem e da cultura.  DOI: 10.5935/1984-6614.20170002
id Uniandra-1_7f8832c7656d626147ad6112742cc38a
oai_identifier_str oai:ojs.www.uniandrade.br:article/683
network_acronym_str Uniandra-1
network_name_str Scripta Alumni (Online)
repository_id_str
spelling DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMADepois de sua primeira apresentação no Abbey Theater, em 1990, em Dublin, a peça Dancing at Lughnasa, do dramaturgo irlandês Brian Friel, recebeu várias premiações, dentre elas o prêmio Tony de melhor peça. Reconhecida nacional e internacionalmente, em 1998 a obra foi adaptada para o cinema, com roteiro de Frank McGuinness, também dramaturgo, e direção de Pat O´Connor.  À luz da semiótica de Pierce, este artigo se propõe a fazer uma análise da obra fílmica, levando em conta o conceito de tradução intersemiótica e a forma como este processo se dá, envolvendo transformações do âmbito da linguagem e da cultura.  DOI: 10.5935/1984-6614.20170002Centro Universitário Campos de Andrade - Uniandrade2017-07-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaAlumni/article/view/683Scripta Alumni; v. 17 (2017)2676-01181984-6614reponame:Scripta Alumni (Online)instname:Centro Universitário Campos de Andrade (UNIANDRADE)instacron:Uniandradeporhttps://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaAlumni/article/view/683/556Viana, Maria Isabel Rios de Carvalhoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2020-08-26T02:20:13Zoai:ojs.www.uniandrade.br:article/683Revistahttps://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaAlumniPRIhttps://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaAlumni/oaiscripta.alumni@uniandrade.edu.br2676-01181984-6614opendoar:2020-08-26T02:20:13Scripta Alumni (Online) - Centro Universitário Campos de Andrade (UNIANDRADE)false
dc.title.none.fl_str_mv DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA
title DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA
spellingShingle DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA
Viana, Maria Isabel Rios de Carvalho
title_short DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA
title_full DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA
title_fullStr DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA
title_full_unstemmed DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA
title_sort DO PALCO PARA A TELA: ASPECTOS INTERSEMIÓTICOS DA ADAPTAÇÃO DE DANCING AT LUGHNASA PARA O CINEMA
author Viana, Maria Isabel Rios de Carvalho
author_facet Viana, Maria Isabel Rios de Carvalho
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Viana, Maria Isabel Rios de Carvalho
description Depois de sua primeira apresentação no Abbey Theater, em 1990, em Dublin, a peça Dancing at Lughnasa, do dramaturgo irlandês Brian Friel, recebeu várias premiações, dentre elas o prêmio Tony de melhor peça. Reconhecida nacional e internacionalmente, em 1998 a obra foi adaptada para o cinema, com roteiro de Frank McGuinness, também dramaturgo, e direção de Pat O´Connor.  À luz da semiótica de Pierce, este artigo se propõe a fazer uma análise da obra fílmica, levando em conta o conceito de tradução intersemiótica e a forma como este processo se dá, envolvendo transformações do âmbito da linguagem e da cultura.  DOI: 10.5935/1984-6614.20170002
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-07-03
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaAlumni/article/view/683
url https://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaAlumni/article/view/683
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revista.uniandrade.br/index.php/ScriptaAlumni/article/view/683/556
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Centro Universitário Campos de Andrade - Uniandrade
publisher.none.fl_str_mv Centro Universitário Campos de Andrade - Uniandrade
dc.source.none.fl_str_mv Scripta Alumni; v. 17 (2017)
2676-0118
1984-6614
reponame:Scripta Alumni (Online)
instname:Centro Universitário Campos de Andrade (UNIANDRADE)
instacron:Uniandrade
instname_str Centro Universitário Campos de Andrade (UNIANDRADE)
instacron_str Uniandrade
institution Uniandrade
reponame_str Scripta Alumni (Online)
collection Scripta Alumni (Online)
repository.name.fl_str_mv Scripta Alumni (Online) - Centro Universitário Campos de Andrade (UNIANDRADE)
repository.mail.fl_str_mv scripta.alumni@uniandrade.edu.br
_version_ 1798329621220950016