Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2015 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Calidoscópio (Online) |
Texto Completo: | https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2015.133.14 |
Resumo: | The aim of the present paper is to present a contrastive analysis in Spanish and Portuguese of terminological and non-terminological uses of the lexical unit complejo (complexo) in specialized corpora in the field of Psychoanalysis. The analysis sought to identify combinations of this lexical unit with adjectives, verbs, adverbs, and other nouns, as well as their frequency, in both specialized and non-specialized texts. The contrastive analysis contributes to both translation studies and practice, and also to the teaching of language for specific purposes.Keywords: terminology, specialized text, contextual analysis. |
id |
Unisinos-3_9c1eef9d5110c73b3c0c3c7ce1cd03a0 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/9823 |
network_acronym_str |
Unisinos-3 |
network_name_str |
Calidoscópio (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in PsychoanalysisAnálise contrastiva espanhol/português dos usos do termo complejo (complexo) em PsicanáliseThe aim of the present paper is to present a contrastive analysis in Spanish and Portuguese of terminological and non-terminological uses of the lexical unit complejo (complexo) in specialized corpora in the field of Psychoanalysis. The analysis sought to identify combinations of this lexical unit with adjectives, verbs, adverbs, and other nouns, as well as their frequency, in both specialized and non-specialized texts. The contrastive analysis contributes to both translation studies and practice, and also to the teaching of language for specific purposes.Keywords: terminology, specialized text, contextual analysis.O presente artigo tem por objetivo apresentar uma análise contrastiva, no par de idiomas espanhol x português, com a finalidade de identificar os usos terminológicos e não terminológicos da unidade lexical complejo (complexo) em corpora constituídos por textos especializados da área de Psicanálise. A análise realizada também buscou identificar quais os co-ocorrentes – adjetivos, verbos, advérbios, outros substantivos – são mais frequentes nos usos especializados, bem como aqueles que aparecem com mais frequência nos usos não especializados. Tal análise contrastiva visa contribuir tanto para os estudos quanto para a prática de tradução, bem como para o ensino de língua para fins específicos.Palavras-chave: terminologia, texto especializado, análise contextual.Unisinos2015-11-30info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2015.133.14Calidoscópio; Vol. 13 No. 3 (2015): September/December; 440-451Calidoscópio; v. 13 n. 3 (2015): setembro/dezembro; 440-4512177-6202reponame:Calidoscópio (Online)instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)instacron:Unisinosporhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2015.133.14/5072Salgado, Ana RachelKrieger, Maria da Graçainfo:eu-repo/semantics/openAccess2016-02-11T20:14:19Zoai:ojs2.revistas.unisinos.br:article/9823Revistahttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopioPUBhttps://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/oaicmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br2177-62022177-6202opendoar:2016-02-11T20:14:19Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis Análise contrastiva espanhol/português dos usos do termo complejo (complexo) em Psicanálise |
title |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis |
spellingShingle |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis Salgado, Ana Rachel |
title_short |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis |
title_full |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis |
title_fullStr |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis |
title_full_unstemmed |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis |
title_sort |
Contrastive analysis in Spanish and Portuguese of uses of the term complejo (complexo) in Psychoanalysis |
author |
Salgado, Ana Rachel |
author_facet |
Salgado, Ana Rachel Krieger, Maria da Graça |
author_role |
author |
author2 |
Krieger, Maria da Graça |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Salgado, Ana Rachel Krieger, Maria da Graça |
description |
The aim of the present paper is to present a contrastive analysis in Spanish and Portuguese of terminological and non-terminological uses of the lexical unit complejo (complexo) in specialized corpora in the field of Psychoanalysis. The analysis sought to identify combinations of this lexical unit with adjectives, verbs, adverbs, and other nouns, as well as their frequency, in both specialized and non-specialized texts. The contrastive analysis contributes to both translation studies and practice, and also to the teaching of language for specific purposes.Keywords: terminology, specialized text, contextual analysis. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-11-30 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2015.133.14 |
url |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2015.133.14 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.unisinos.br/index.php/calidoscopio/article/view/cld.2015.133.14/5072 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Unisinos |
publisher.none.fl_str_mv |
Unisinos |
dc.source.none.fl_str_mv |
Calidoscópio; Vol. 13 No. 3 (2015): September/December; 440-451 Calidoscópio; v. 13 n. 3 (2015): setembro/dezembro; 440-451 2177-6202 reponame:Calidoscópio (Online) instname:Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) instacron:Unisinos |
instname_str |
Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
instacron_str |
Unisinos |
institution |
Unisinos |
reponame_str |
Calidoscópio (Online) |
collection |
Calidoscópio (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Calidoscópio (Online) - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS) |
repository.mail.fl_str_mv |
cmira@unisinos.br || cmira@unisinos.br |
_version_ |
1792203886639972352 |