Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Lira, Alailson Silva de
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Brandemberg, João Cláudio
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista Veras
Texto Completo: https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525
Resumo: As obras de matemáticos disponibilizadas até o século XVIII eram em grande parte latim, francês e alemão. Entretanto, a partir do ano de 1799 a casa literária do Arco Cego em Lisboa passa a traduzir e publicar para o público de Portugal e Brasil algumas obras. Dos tradutores brasileiros que faziam parte desta casa, podemos destacar Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847) que traduziu a obra “Théorie des fonctions analytiques” de Joseph. Louis Lagrange e “Réflexions sur la méphysique du calcul infinitesimal” de Lazaré Carnot. Nestas traduções Nogueira da Gama acrescenta o chamado “discurso do tradutor” em que mostra a importância e motivos pelas quais a referida tradução se fazia necessária. Assim, o objetivo deste trabalho é apresentar o conteúdo inicial do referido discurso nas obras de matemática traduzidas. Para cumprir com este objetivo, dispomos das fontes originais digitalizadas e disponibilizadas nos acervos das bibliotecas digitais. Assim, podemos perceber que o tradutor nas obras especificadas acrescenta algumas considerações sobre a importância das traduções.
id VERACRUZ-0_f4d50799c27c766f11c185b3621c4756
oai_identifier_str oai:ojs2.ojs.brazilianjournals.com.br:article/45525
network_acronym_str VERACRUZ-0
network_name_str Revista Veras
repository_id_str
spelling Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematicstradutortextos históricosJoseph Louis LagrangeLazaré CarnotAs obras de matemáticos disponibilizadas até o século XVIII eram em grande parte latim, francês e alemão. Entretanto, a partir do ano de 1799 a casa literária do Arco Cego em Lisboa passa a traduzir e publicar para o público de Portugal e Brasil algumas obras. Dos tradutores brasileiros que faziam parte desta casa, podemos destacar Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847) que traduziu a obra “Théorie des fonctions analytiques” de Joseph. Louis Lagrange e “Réflexions sur la méphysique du calcul infinitesimal” de Lazaré Carnot. Nestas traduções Nogueira da Gama acrescenta o chamado “discurso do tradutor” em que mostra a importância e motivos pelas quais a referida tradução se fazia necessária. Assim, o objetivo deste trabalho é apresentar o conteúdo inicial do referido discurso nas obras de matemática traduzidas. Para cumprir com este objetivo, dispomos das fontes originais digitalizadas e disponibilizadas nos acervos das bibliotecas digitais. Assim, podemos perceber que o tradutor nas obras especificadas acrescenta algumas considerações sobre a importância das traduções.Brazilian Journals Publicações de Periódicos e Editora Ltda.2022-03-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/4552510.34117/bjdv8n3-317Brazilian Journal of Development; Vol. 8 No. 3 (2022); 20535-20546Brazilian Journal of Development; Vol. 8 Núm. 3 (2022); 20535-20546Brazilian Journal of Development; v. 8 n. 3 (2022); 20535-205462525-8761reponame:Revista Verasinstname:Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz)instacron:VERACRUZporhttps://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525/pdfCopyright (c) 2022 Brazilian Journal of Developmentinfo:eu-repo/semantics/openAccessLira, Alailson Silva deBrandemberg, João Cláudio2022-05-12T18:36:18Zoai:ojs2.ojs.brazilianjournals.com.br:article/45525Revistahttp://site.veracruz.edu.br:8087/instituto/revistaveras/index.php/revistaveras/PRIhttp://site.veracruz.edu.br:8087/instituto/revistaveras/index.php/revistaveras/oai||revistaveras@veracruz.edu.br2236-57292236-5729opendoar:2024-10-15T16:22:07.335006Revista Veras - Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz)false
dc.title.none.fl_str_mv Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
title Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
spellingShingle Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
Lira, Alailson Silva de
tradutor
textos históricos
Joseph Louis Lagrange
Lazaré Carnot
title_short Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
title_full Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
title_fullStr Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
title_full_unstemmed Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
title_sort Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
author Lira, Alailson Silva de
author_facet Lira, Alailson Silva de
Brandemberg, João Cláudio
author_role author
author2 Brandemberg, João Cláudio
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Lira, Alailson Silva de
Brandemberg, João Cláudio
dc.subject.por.fl_str_mv tradutor
textos históricos
Joseph Louis Lagrange
Lazaré Carnot
topic tradutor
textos históricos
Joseph Louis Lagrange
Lazaré Carnot
description As obras de matemáticos disponibilizadas até o século XVIII eram em grande parte latim, francês e alemão. Entretanto, a partir do ano de 1799 a casa literária do Arco Cego em Lisboa passa a traduzir e publicar para o público de Portugal e Brasil algumas obras. Dos tradutores brasileiros que faziam parte desta casa, podemos destacar Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847) que traduziu a obra “Théorie des fonctions analytiques” de Joseph. Louis Lagrange e “Réflexions sur la méphysique du calcul infinitesimal” de Lazaré Carnot. Nestas traduções Nogueira da Gama acrescenta o chamado “discurso do tradutor” em que mostra a importância e motivos pelas quais a referida tradução se fazia necessária. Assim, o objetivo deste trabalho é apresentar o conteúdo inicial do referido discurso nas obras de matemática traduzidas. Para cumprir com este objetivo, dispomos das fontes originais digitalizadas e disponibilizadas nos acervos das bibliotecas digitais. Assim, podemos perceber que o tradutor nas obras especificadas acrescenta algumas considerações sobre a importância das traduções.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-03-24
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525
10.34117/bjdv8n3-317
url https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525
identifier_str_mv 10.34117/bjdv8n3-317
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525/pdf
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2022 Brazilian Journal of Development
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2022 Brazilian Journal of Development
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Brazilian Journals Publicações de Periódicos e Editora Ltda.
publisher.none.fl_str_mv Brazilian Journals Publicações de Periódicos e Editora Ltda.
dc.source.none.fl_str_mv Brazilian Journal of Development; Vol. 8 No. 3 (2022); 20535-20546
Brazilian Journal of Development; Vol. 8 Núm. 3 (2022); 20535-20546
Brazilian Journal of Development; v. 8 n. 3 (2022); 20535-20546
2525-8761
reponame:Revista Veras
instname:Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz)
instacron:VERACRUZ
instname_str Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz)
instacron_str VERACRUZ
institution VERACRUZ
reponame_str Revista Veras
collection Revista Veras
repository.name.fl_str_mv Revista Veras - Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz)
repository.mail.fl_str_mv ||revistaveras@veracruz.edu.br
_version_ 1813645587877199872