Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Veras |
Texto Completo: | https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525 |
Resumo: | As obras de matemáticos disponibilizadas até o século XVIII eram em grande parte latim, francês e alemão. Entretanto, a partir do ano de 1799 a casa literária do Arco Cego em Lisboa passa a traduzir e publicar para o público de Portugal e Brasil algumas obras. Dos tradutores brasileiros que faziam parte desta casa, podemos destacar Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847) que traduziu a obra “Théorie des fonctions analytiques” de Joseph. Louis Lagrange e “Réflexions sur la méphysique du calcul infinitesimal” de Lazaré Carnot. Nestas traduções Nogueira da Gama acrescenta o chamado “discurso do tradutor” em que mostra a importância e motivos pelas quais a referida tradução se fazia necessária. Assim, o objetivo deste trabalho é apresentar o conteúdo inicial do referido discurso nas obras de matemática traduzidas. Para cumprir com este objetivo, dispomos das fontes originais digitalizadas e disponibilizadas nos acervos das bibliotecas digitais. Assim, podemos perceber que o tradutor nas obras especificadas acrescenta algumas considerações sobre a importância das traduções. |
id |
VERACRUZ-0_f4d50799c27c766f11c185b3621c4756 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs2.ojs.brazilianjournals.com.br:article/45525 |
network_acronym_str |
VERACRUZ-0 |
network_name_str |
Revista Veras |
repository_id_str |
|
spelling |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematicstradutortextos históricosJoseph Louis LagrangeLazaré CarnotAs obras de matemáticos disponibilizadas até o século XVIII eram em grande parte latim, francês e alemão. Entretanto, a partir do ano de 1799 a casa literária do Arco Cego em Lisboa passa a traduzir e publicar para o público de Portugal e Brasil algumas obras. Dos tradutores brasileiros que faziam parte desta casa, podemos destacar Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847) que traduziu a obra “Théorie des fonctions analytiques” de Joseph. Louis Lagrange e “Réflexions sur la méphysique du calcul infinitesimal” de Lazaré Carnot. Nestas traduções Nogueira da Gama acrescenta o chamado “discurso do tradutor” em que mostra a importância e motivos pelas quais a referida tradução se fazia necessária. Assim, o objetivo deste trabalho é apresentar o conteúdo inicial do referido discurso nas obras de matemática traduzidas. Para cumprir com este objetivo, dispomos das fontes originais digitalizadas e disponibilizadas nos acervos das bibliotecas digitais. Assim, podemos perceber que o tradutor nas obras especificadas acrescenta algumas considerações sobre a importância das traduções.Brazilian Journals Publicações de Periódicos e Editora Ltda.2022-03-24info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/4552510.34117/bjdv8n3-317Brazilian Journal of Development; Vol. 8 No. 3 (2022); 20535-20546Brazilian Journal of Development; Vol. 8 Núm. 3 (2022); 20535-20546Brazilian Journal of Development; v. 8 n. 3 (2022); 20535-205462525-8761reponame:Revista Verasinstname:Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz)instacron:VERACRUZporhttps://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525/pdfCopyright (c) 2022 Brazilian Journal of Developmentinfo:eu-repo/semantics/openAccessLira, Alailson Silva deBrandemberg, João Cláudio2022-05-12T18:36:18Zoai:ojs2.ojs.brazilianjournals.com.br:article/45525Revistahttp://site.veracruz.edu.br:8087/instituto/revistaveras/index.php/revistaveras/PRIhttp://site.veracruz.edu.br:8087/instituto/revistaveras/index.php/revistaveras/oai||revistaveras@veracruz.edu.br2236-57292236-5729opendoar:2024-10-15T16:22:07.335006Revista Veras - Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics |
title |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics |
spellingShingle |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics Lira, Alailson Silva de tradutor textos históricos Joseph Louis Lagrange Lazaré Carnot |
title_short |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics |
title_full |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics |
title_fullStr |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics |
title_full_unstemmed |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics |
title_sort |
Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): O discurso do tradutor em textos históricos de matemática/ Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847): The translator's discourse in historical texts on mathematics |
author |
Lira, Alailson Silva de |
author_facet |
Lira, Alailson Silva de Brandemberg, João Cláudio |
author_role |
author |
author2 |
Brandemberg, João Cláudio |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lira, Alailson Silva de Brandemberg, João Cláudio |
dc.subject.por.fl_str_mv |
tradutor textos históricos Joseph Louis Lagrange Lazaré Carnot |
topic |
tradutor textos históricos Joseph Louis Lagrange Lazaré Carnot |
description |
As obras de matemáticos disponibilizadas até o século XVIII eram em grande parte latim, francês e alemão. Entretanto, a partir do ano de 1799 a casa literária do Arco Cego em Lisboa passa a traduzir e publicar para o público de Portugal e Brasil algumas obras. Dos tradutores brasileiros que faziam parte desta casa, podemos destacar Manoel Jacinto Nogueira da Gama (1765 - 1847) que traduziu a obra “Théorie des fonctions analytiques” de Joseph. Louis Lagrange e “Réflexions sur la méphysique du calcul infinitesimal” de Lazaré Carnot. Nestas traduções Nogueira da Gama acrescenta o chamado “discurso do tradutor” em que mostra a importância e motivos pelas quais a referida tradução se fazia necessária. Assim, o objetivo deste trabalho é apresentar o conteúdo inicial do referido discurso nas obras de matemática traduzidas. Para cumprir com este objetivo, dispomos das fontes originais digitalizadas e disponibilizadas nos acervos das bibliotecas digitais. Assim, podemos perceber que o tradutor nas obras especificadas acrescenta algumas considerações sobre a importância das traduções. |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-03-24 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525 10.34117/bjdv8n3-317 |
url |
https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525 |
identifier_str_mv |
10.34117/bjdv8n3-317 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://ojs.brazilianjournals.com.br/ojs/index.php/BRJD/article/view/45525/pdf |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Brazilian Journal of Development info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Brazilian Journal of Development |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Brazilian Journals Publicações de Periódicos e Editora Ltda. |
publisher.none.fl_str_mv |
Brazilian Journals Publicações de Periódicos e Editora Ltda. |
dc.source.none.fl_str_mv |
Brazilian Journal of Development; Vol. 8 No. 3 (2022); 20535-20546 Brazilian Journal of Development; Vol. 8 Núm. 3 (2022); 20535-20546 Brazilian Journal of Development; v. 8 n. 3 (2022); 20535-20546 2525-8761 reponame:Revista Veras instname:Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz) instacron:VERACRUZ |
instname_str |
Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz) |
instacron_str |
VERACRUZ |
institution |
VERACRUZ |
reponame_str |
Revista Veras |
collection |
Revista Veras |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Veras - Instituto Superior de Educação Vera Cruz (VeraCruz) |
repository.mail.fl_str_mv |
||revistaveras@veracruz.edu.br |
_version_ |
1813645587877199872 |