Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cavalcanti,Natália Silva
Data de Publicação: 2022
Outros Autores: Sekine,Leo, Manica,Denise, Farenzena,Maurício, Saleh Neto,Cátia de Souza, Marostica,Paulo José Cauduro, Schweiger,Cláudia
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000500657
Resumo: Abstract Introduction Inadequate drooling can cause serious clinical, functional and social problems. Validated questionnaires to evaluate drooling impact on quality of life are lacking in Brazilian Portuguese. Objectives To translate and validate the drooling impact scale to Brazilian Portuguese. Methods The drooling impact scale was translated to Brazilian Portuguese and back- translated to English to assess potential conceptual differences. Brazilian Portuguese version of drooling impact scale was applied to a 40 patients’ sample of sialorrhea presenting pediatric patients (up to 20 years of age). Chronbach’s alpha, exploratory factorial analysis and confirmatory factorial analysis were then proceeded with data collected. Results The mean drooling impact scale value for the whole population was 51.77 (SD = 16.13). The internal consistency obtained with Cronbach’s alpha indicated a value of 0.72 for the entire sample. The Bartlett’s test of sphericity was significant (p< 0.0001), confirming correlation among variables tested. Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy revealed a value of 0.72, indicating that the correlation matrix was reasonably suitable for factor analysis. Regarding exploratory factorial analysis, parallel analysis suggested a two-factor solution that was used for confirmatory factorial analysis. The first factor was responsible for 33.78% of the variance with an Eigenvalue of 3.38. The second factor explained 16.1% of the variance with an Eigenvalue of 1.61. At confirmatory factorial analysis, the two-factor model showed consistently better adjustments parameters than the one-factor model. Conclusion The drooling impact scale has been successfully translated to Brazilian Portuguese language, showing adequate internal validity. Validation of this instrument allows physicians and other personnel involved in the care of these patients to perform a better management of patients experiencing drooling. With this tool, we are now able to guide routines and provide guidelines both before and after the different kinds of treatments in order to improve the general well-being of the patient and his family.
id ABORL-F-1_1f45b352c7100bcb2bdcb247053ea5a7
oai_identifier_str oai:scielo:S1808-86942022000500657
network_acronym_str ABORL-F-1
network_name_str Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
repository_id_str
spelling Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian PortugueseSialorrheaQuality of lifeValidation studyAbstract Introduction Inadequate drooling can cause serious clinical, functional and social problems. Validated questionnaires to evaluate drooling impact on quality of life are lacking in Brazilian Portuguese. Objectives To translate and validate the drooling impact scale to Brazilian Portuguese. Methods The drooling impact scale was translated to Brazilian Portuguese and back- translated to English to assess potential conceptual differences. Brazilian Portuguese version of drooling impact scale was applied to a 40 patients’ sample of sialorrhea presenting pediatric patients (up to 20 years of age). Chronbach’s alpha, exploratory factorial analysis and confirmatory factorial analysis were then proceeded with data collected. Results The mean drooling impact scale value for the whole population was 51.77 (SD = 16.13). The internal consistency obtained with Cronbach’s alpha indicated a value of 0.72 for the entire sample. The Bartlett’s test of sphericity was significant (p< 0.0001), confirming correlation among variables tested. Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy revealed a value of 0.72, indicating that the correlation matrix was reasonably suitable for factor analysis. Regarding exploratory factorial analysis, parallel analysis suggested a two-factor solution that was used for confirmatory factorial analysis. The first factor was responsible for 33.78% of the variance with an Eigenvalue of 3.38. The second factor explained 16.1% of the variance with an Eigenvalue of 1.61. At confirmatory factorial analysis, the two-factor model showed consistently better adjustments parameters than the one-factor model. Conclusion The drooling impact scale has been successfully translated to Brazilian Portuguese language, showing adequate internal validity. Validation of this instrument allows physicians and other personnel involved in the care of these patients to perform a better management of patients experiencing drooling. With this tool, we are now able to guide routines and provide guidelines both before and after the different kinds of treatments in order to improve the general well-being of the patient and his family.Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.2022-10-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000500657Brazilian Journal of Otorhinolaryngology v.88 n.5 2022reponame:Brazilian Journal of Otorhinolaryngologyinstname:Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)instacron:ABORL-CCF10.1016/j.bjorl.2020.09.003info:eu-repo/semantics/openAccessCavalcanti,Natália SilvaSekine,LeoManica,DeniseFarenzena,MaurícioSaleh Neto,Cátia de SouzaMarostica,Paulo José CauduroSchweiger,Cláudiaeng2022-10-13T00:00:00Zoai:scielo:S1808-86942022000500657Revistahttp://www.bjorl.org.br/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phprevista@aborlccf.org.br||revista@aborlccf.org.br1808-86861808-8686opendoar:2022-10-13T00:00Brazilian Journal of Otorhinolaryngology - Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)false
dc.title.none.fl_str_mv Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese
title Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese
spellingShingle Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese
Cavalcanti,Natália Silva
Sialorrhea
Quality of life
Validation study
title_short Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese
title_full Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese
title_fullStr Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese
title_full_unstemmed Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese
title_sort Translation and validation of the drooling impact scale questionnaire into Brazilian Portuguese
author Cavalcanti,Natália Silva
author_facet Cavalcanti,Natália Silva
Sekine,Leo
Manica,Denise
Farenzena,Maurício
Saleh Neto,Cátia de Souza
Marostica,Paulo José Cauduro
Schweiger,Cláudia
author_role author
author2 Sekine,Leo
Manica,Denise
Farenzena,Maurício
Saleh Neto,Cátia de Souza
Marostica,Paulo José Cauduro
Schweiger,Cláudia
author2_role author
author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Cavalcanti,Natália Silva
Sekine,Leo
Manica,Denise
Farenzena,Maurício
Saleh Neto,Cátia de Souza
Marostica,Paulo José Cauduro
Schweiger,Cláudia
dc.subject.por.fl_str_mv Sialorrhea
Quality of life
Validation study
topic Sialorrhea
Quality of life
Validation study
description Abstract Introduction Inadequate drooling can cause serious clinical, functional and social problems. Validated questionnaires to evaluate drooling impact on quality of life are lacking in Brazilian Portuguese. Objectives To translate and validate the drooling impact scale to Brazilian Portuguese. Methods The drooling impact scale was translated to Brazilian Portuguese and back- translated to English to assess potential conceptual differences. Brazilian Portuguese version of drooling impact scale was applied to a 40 patients’ sample of sialorrhea presenting pediatric patients (up to 20 years of age). Chronbach’s alpha, exploratory factorial analysis and confirmatory factorial analysis were then proceeded with data collected. Results The mean drooling impact scale value for the whole population was 51.77 (SD = 16.13). The internal consistency obtained with Cronbach’s alpha indicated a value of 0.72 for the entire sample. The Bartlett’s test of sphericity was significant (p< 0.0001), confirming correlation among variables tested. Kaiser-Meyer-Olkin measure of sampling adequacy revealed a value of 0.72, indicating that the correlation matrix was reasonably suitable for factor analysis. Regarding exploratory factorial analysis, parallel analysis suggested a two-factor solution that was used for confirmatory factorial analysis. The first factor was responsible for 33.78% of the variance with an Eigenvalue of 3.38. The second factor explained 16.1% of the variance with an Eigenvalue of 1.61. At confirmatory factorial analysis, the two-factor model showed consistently better adjustments parameters than the one-factor model. Conclusion The drooling impact scale has been successfully translated to Brazilian Portuguese language, showing adequate internal validity. Validation of this instrument allows physicians and other personnel involved in the care of these patients to perform a better management of patients experiencing drooling. With this tool, we are now able to guide routines and provide guidelines both before and after the different kinds of treatments in order to improve the general well-being of the patient and his family.
publishDate 2022
dc.date.none.fl_str_mv 2022-10-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000500657
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1808-86942022000500657
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1016/j.bjorl.2020.09.003
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.
publisher.none.fl_str_mv Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial.
dc.source.none.fl_str_mv Brazilian Journal of Otorhinolaryngology v.88 n.5 2022
reponame:Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
instname:Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)
instacron:ABORL-CCF
instname_str Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)
instacron_str ABORL-CCF
institution ABORL-CCF
reponame_str Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
collection Brazilian Journal of Otorhinolaryngology
repository.name.fl_str_mv Brazilian Journal of Otorhinolaryngology - Associação Brasileira de Otorrinolaringologia e Cirurgia Cérvico-Facial (ABORL-CCF)
repository.mail.fl_str_mv revista@aborlccf.org.br||revista@aborlccf.org.br
_version_ 1754575995181989888