Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2018 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Título da fonte: | Portal de Dados Abertos da CAPES |
Texto Completo: | https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6351307 |
id |
BRCRIS_5b56939a088c89ccdf84aadc5e4b490d |
---|---|
network_acronym_str |
CAPES |
network_name_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
dc.title.pt-BR.fl_str_mv |
Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. |
title |
Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. |
spellingShingle |
Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. Parallel Corpus Corpus paralelo. ARIEL MARCELO FERNANDEZ QUIROZ |
title_short |
Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. |
title_full |
Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. |
title_fullStr |
Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. |
title_full_unstemmed |
Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. |
title_sort |
Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil. |
topic |
Parallel Corpus Corpus paralelo. |
publishDate |
2018 |
format |
masterThesis |
url |
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6351307 |
author_role |
author |
author |
ARIEL MARCELO FERNANDEZ QUIROZ |
author_facet |
ARIEL MARCELO FERNANDEZ QUIROZ |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Paula Tavares Pinto |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/7221576079447966 |
dc.contributor.advisor1orcid.por.fl_str_mv |
https://orcid.org/0000000197832724 |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( SÃO JOSÉ DO RIO PRETO ) |
publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( SÃO JOSÉ DO RIO PRETO ) |
instname_str |
UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( SÃO JOSÉ DO RIO PRETO ) |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
ESTUDOS LINGÜÍSTICOS |
dc.description.course.none.fl_txt_mv |
ESTUDOS LINGÜÍSTICOS |
reponame_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
collection |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
spelling |
CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESAnálise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.Parallel Corpus2018masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6351307authorARIEL MARCELO FERNANDEZ QUIROZPaula Tavares Pintohttp://lattes.cnpq.br/7221576079447966https://orcid.org/0000000197832724UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( SÃO JOSÉ DO RIO PRETO )UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( SÃO JOSÉ DO RIO PRETO )UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO ( SÃO JOSÉ DO RIO PRETO )ESTUDOS LINGÜÍSTICOSESTUDOS LINGÜÍSTICOSPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES |
identifier_str_mv |
QUIROZ, ARIEL MARCELO FERNANDEZ. Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.. 2018. Tese. |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
QUIROZ, ARIEL MARCELO FERNANDEZ. Análise da perda de comicidade na tradução de piadas do seriado “El Chavo del 8” em um corpus paralelo da sua dublagem do espanhol do México para o português do Brasil.. 2018. Tese. |
_version_ |
1741884294759972864 |