A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: WINSTON CARLOS MARTINS JUNIOR
Data de Publicação: 2019
Tipo de documento: Dissertação
Título da fonte: Portal de Dados Abertos da CAPES
Texto Completo: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7429665
id BRCRIS_7c75fbdc0d74218aa3001e207d13e7d5
network_acronym_str CAPES
network_name_str Portal de Dados Abertos da CAPES
dc.title.pt-BR.fl_str_mv A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
title A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
spellingShingle A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
Direito da União Europeia
European Union law
WINSTON CARLOS MARTINS JUNIOR
title_short A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
title_full A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
title_fullStr A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
title_full_unstemmed A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
title_sort A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
topic Direito da União Europeia
European Union law
publishDate 2019
format masterThesis
url https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7429665
author_role author
author WINSTON CARLOS MARTINS JUNIOR
author_facet WINSTON CARLOS MARTINS JUNIOR
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/5863478662012000
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Monica Maria Guimaraes Savedra
RENATO RESENDE BENEDUZI
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4459785358922944
http://lattes.cnpq.br/9989382080225445
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE
instname_str UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE
dc.publisher.program.fl_str_mv Estudos de Linguagem
dc.description.course.none.fl_txt_mv Estudos de Linguagem
reponame_str Portal de Dados Abertos da CAPES
collection Portal de Dados Abertos da CAPES
spelling CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoDireito da União Europeia2019masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7429665authorWINSTON CARLOS MARTINS JUNIORhttp://lattes.cnpq.br/5863478662012000Monica Maria Guimaraes Savedrahttp://lattes.cnpq.br/4459785358922944UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSEUNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSEUNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSEEstudos de LinguagemEstudos de LinguagemPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES
identifier_str_mv JUNIOR, WINSTON CARLOS MARTINS. A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico. 2019. Tese.
dc.identifier.citation.fl_str_mv JUNIOR, WINSTON CARLOS MARTINS. A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico. 2019. Tese.
_version_ 1741882958375026688