A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Dissertação |
Título da fonte: | Portal de Dados Abertos da CAPES |
Texto Completo: | https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7429665 |
id |
BRCRIS_7c75fbdc0d74218aa3001e207d13e7d5 |
---|---|
network_acronym_str |
CAPES |
network_name_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
dc.title.pt-BR.fl_str_mv |
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico |
title |
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico |
spellingShingle |
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico Direito da União Europeia European Union law WINSTON CARLOS MARTINS JUNIOR |
title_short |
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico |
title_full |
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico |
title_fullStr |
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico |
title_full_unstemmed |
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico |
title_sort |
A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico |
topic |
Direito da União Europeia European Union law |
publishDate |
2019 |
format |
masterThesis |
url |
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7429665 |
author_role |
author |
author |
WINSTON CARLOS MARTINS JUNIOR |
author_facet |
WINSTON CARLOS MARTINS JUNIOR |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/5863478662012000 |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Monica Maria Guimaraes Savedra RENATO RESENDE BENEDUZI |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/4459785358922944 http://lattes.cnpq.br/9989382080225445 |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE |
publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE |
instname_str |
UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Estudos de Linguagem |
dc.description.course.none.fl_txt_mv |
Estudos de Linguagem |
reponame_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
collection |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
spelling |
CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoA tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato LinguísticoDireito da União Europeia2019masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=7429665authorWINSTON CARLOS MARTINS JUNIORhttp://lattes.cnpq.br/5863478662012000Monica Maria Guimaraes Savedrahttp://lattes.cnpq.br/4459785358922944UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSEUNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSEUNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSEEstudos de LinguagemEstudos de LinguagemPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES |
identifier_str_mv |
JUNIOR, WINSTON CARLOS MARTINS. A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico. 2019. Tese. |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
JUNIOR, WINSTON CARLOS MARTINS. A tradução jurídica alemão-português brasileiro no Direito da União Europeia: o uso de verbos modais em um estudo de Contato Linguístico. 2019. Tese. |
_version_ |
1741882958375026688 |