O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL
Data de Publicação: | 2020 |
---|---|
Tipo de documento: | Dissertação |
Título da fonte: | Portal de Dados Abertos da CAPES |
Texto Completo: | https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=9744784 |
id |
BRCRIS_cbdc56df1ba63ef981a3c16a5459e45e |
---|---|
network_acronym_str |
CAPES |
network_name_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
dc.title.pt-BR.fl_str_mv |
O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL |
title |
O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL |
spellingShingle |
O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL Gêneros do discurso Géneros textuales |
title_short |
O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL |
title_full |
O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL |
title_fullStr |
O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL |
title_full_unstemmed |
O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL |
title_sort |
O PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOL |
topic |
Gêneros do discurso Géneros textuales |
publishDate |
2020 |
format |
masterThesis |
url |
https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=9744784 |
author_role |
author |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL |
publisher.none.fl_str_mv |
UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL |
instname_str |
UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Estudos Linguísticos |
dc.description.course.none.fl_txt_mv |
Estudos Linguísticos |
reponame_str |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
collection |
Portal de Dados Abertos da CAPES |
spelling |
CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESO PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOLO PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOLO PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOLO PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOLO PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOLO PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOLO PORTUNHOL COMO INTERLÍNGUA: UMA PROPOSTA DE RETEXTUALIZAÇÃO/TRADUÇÃO COM FOCO NO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊS<>ESPANHOLGêneros do discurso2020masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=9744784authorUNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SULUNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SULUNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SULEstudos LinguísticosEstudos LinguísticosPortal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES |
_version_ |
1741889387724013568 |