As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: LEILA MARANGON
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Dissertação
Título da fonte: Portal de Dados Abertos da CAPES
Texto Completo: https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6397805
id BRCRIS_e218226f9403e5692d05dff4ef0aae8d
network_acronym_str CAPES
network_name_str Portal de Dados Abertos da CAPES
dc.title.pt-BR.fl_str_mv As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
title As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
spellingShingle As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
Antoine Berman
Antoine Berman
LEILA MARANGON
title_short As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
title_full As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
title_fullStr As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
title_full_unstemmed As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
title_sort As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto
topic Antoine Berman
Antoine Berman
publishDate 2018
format masterThesis
url https://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6397805
author_role author
author LEILA MARANGON
author_facet LEILA MARANGON
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/6559271622466533
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Lucia Wataghin
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/3544688779202704
dc.contributor.advisor1orcid.por.fl_str_mv https://orcid.org/0000000185361064
dc.publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
publisher.none.fl_str_mv UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
instname_str UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO
dc.publisher.program.fl_str_mv LETRAS (LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA ITALIANAS)
dc.description.course.none.fl_txt_mv LETRAS (LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA ITALIANAS)
reponame_str Portal de Dados Abertos da CAPES
collection Portal de Dados Abertos da CAPES
spelling CAPESPortal de Dados Abertos da CAPESAs traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialetoAs traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialetoAs traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialetoAs traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialetoAs traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialetoAs traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialetoAs traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialetoAntoine Berman2018masterThesishttps://sucupira.capes.gov.br/sucupira/public/consultas/coleta/trabalhoConclusao/viewTrabalhoConclusao.jsf?popup=true&id_trabalho=6397805authorLEILA MARANGONhttp://lattes.cnpq.br/6559271622466533Lucia Wataghinhttp://lattes.cnpq.br/3544688779202704https://orcid.org/0000000185361064UNIVERSIDADE DE SÃO PAULOUNIVERSIDADE DE SÃO PAULOUNIVERSIDADE DE SÃO PAULOLETRAS (LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA ITALIANAS)LETRAS (LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA ITALIANAS)Portal de Dados Abertos da CAPESPortal de Dados Abertos da CAPES
identifier_str_mv MARANGON, LEILA. As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto. 2018. Tese.
dc.identifier.citation.fl_str_mv MARANGON, LEILA. As traduções brasileiras de Cristo si è Fermato a Eboli, de Carlo Levi: Figuras de linguagem e dialeto. 2018. Tese.
_version_ 1741889735012384768