RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: MINCHILLO,CARLOS CORTEZ
Data de Publicação: 2018
Tipo de documento: Artigo
Idioma: eng
Título da fonte: Novos estudos CEBRAP (Online)
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-33002018000300489
Resumo: ABSTRACT As a lifelong editor, Alfred Knopf relentlessly searched Latin America for promising authors. But translating and publishing were not the only ways his firm helped to shape the reception of Latin American literature in the United States. On the flip side, for each Latin American book translated, Knopf and his associate editors rejected many others. This article analyses how the works of Brazilian writers were assessed by the Alfred A. Knopf, Inc. and discusses the intricate operation of selecting foreign fiction for translation into English.
id CEBRAP-1_2ec8dd90b3fc3d8b0687f06e8c2666f6
oai_identifier_str oai:scielo:S0101-33002018000300489
network_acronym_str CEBRAP-1
network_name_str Novos estudos CEBRAP (Online)
repository_id_str
spelling RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian LiteratureBrazilian literature in translationAlfred KnopfPublishingBrazil-us cultural relationsABSTRACT As a lifelong editor, Alfred Knopf relentlessly searched Latin America for promising authors. But translating and publishing were not the only ways his firm helped to shape the reception of Latin American literature in the United States. On the flip side, for each Latin American book translated, Knopf and his associate editors rejected many others. This article analyses how the works of Brazilian writers were assessed by the Alfred A. Knopf, Inc. and discusses the intricate operation of selecting foreign fiction for translation into English.Centro Brasileiro de Análise e Planejamento2018-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-33002018000300489Novos estudos CEBRAP v.37 n.3 2018reponame:Novos estudos CEBRAP (Online)instname:Centro Brasileiro de Análise e Planejamento (CEBRAP)instacron:CEBRAP10.25091/s01013300201800030007info:eu-repo/semantics/openAccessMINCHILLO,CARLOS CORTEZeng2019-01-03T00:00:00Zoai:scielo:S0101-33002018000300489Revistahttp://novosestudos.uol.com.brhttps://old.scielo.br/oai/scielo-oai.php||novosestudos@cebrap.org.br1980-54030101-3300opendoar:2019-01-03T00:00Novos estudos CEBRAP (Online) - Centro Brasileiro de Análise e Planejamento (CEBRAP)false
dc.title.none.fl_str_mv RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature
title RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature
spellingShingle RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature
MINCHILLO,CARLOS CORTEZ
Brazilian literature in translation
Alfred Knopf
Publishing
Brazil-us cultural relations
title_short RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature
title_full RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature
title_fullStr RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature
title_full_unstemmed RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature
title_sort RISKY BOOKS, REJECTED AUTHORS: Alfred Knopf and the Screening of Brazilian Literature
author MINCHILLO,CARLOS CORTEZ
author_facet MINCHILLO,CARLOS CORTEZ
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv MINCHILLO,CARLOS CORTEZ
dc.subject.por.fl_str_mv Brazilian literature in translation
Alfred Knopf
Publishing
Brazil-us cultural relations
topic Brazilian literature in translation
Alfred Knopf
Publishing
Brazil-us cultural relations
description ABSTRACT As a lifelong editor, Alfred Knopf relentlessly searched Latin America for promising authors. But translating and publishing were not the only ways his firm helped to shape the reception of Latin American literature in the United States. On the flip side, for each Latin American book translated, Knopf and his associate editors rejected many others. This article analyses how the works of Brazilian writers were assessed by the Alfred A. Knopf, Inc. and discusses the intricate operation of selecting foreign fiction for translation into English.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-12-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-33002018000300489
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0101-33002018000300489
dc.language.iso.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv 10.25091/s01013300201800030007
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Centro Brasileiro de Análise e Planejamento
publisher.none.fl_str_mv Centro Brasileiro de Análise e Planejamento
dc.source.none.fl_str_mv Novos estudos CEBRAP v.37 n.3 2018
reponame:Novos estudos CEBRAP (Online)
instname:Centro Brasileiro de Análise e Planejamento (CEBRAP)
instacron:CEBRAP
instname_str Centro Brasileiro de Análise e Planejamento (CEBRAP)
instacron_str CEBRAP
institution CEBRAP
reponame_str Novos estudos CEBRAP (Online)
collection Novos estudos CEBRAP (Online)
repository.name.fl_str_mv Novos estudos CEBRAP (Online) - Centro Brasileiro de Análise e Planejamento (CEBRAP)
repository.mail.fl_str_mv ||novosestudos@cebrap.org.br
_version_ 1754208898968977408