Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pedroso,Rosemeri Siqueira
Data de Publicação: 2007
Outros Autores: Oliveira,Margareth da Silva, Moraes,João Feliz Duarte
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Saúde Pública
Texto Completo: http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-311X2007000100008
Resumo: Este estudo apresenta a tradução e a validação do Marijuana Expectancy Questionnaire (MEQ adaptação brasileira), a qual avalia as expectativas de resultados em relação ao uso de maconha, podendo ser importante no tratamento e prognóstico dos dependentes químicos dessa substância. A amostra foi de 400 sujeitos, homens (n = 217) e mulheres (n = 183), usuários de maconha (n = 147) e não-usuários (n = 253). Dentre os usuários, 90 eram dependentes de maconha. A validação semântica utilizou um Comitê de Juízes Especialistas. Na amostra brasileira, aplicaram-se os 78 itens, porém a análise estatística foi a partir da escala reduzida com 55 itens, pois as propriedades psicométricas foram similares. Obteve-se alfa = 0, 89 para as duas escalas. A validade discriminante para a escala reduzida foi, estatisticamente, significativa (p = 0,001). A estabilidade temporal foi examinada numa amostra de 123 sujeitos, com o intervalo de uma semana entre o teste e o reteste, indicando um padrão consistente de resposta ao longo do tempo (r = 0,990). O MEQ - adaptação brasileira apresentou bons resultados psicométricos, podendo avaliar as expectativas de resultados relacionadas ao uso de maconha.
id FIOCRUZ-5_2db1892c17af217ea6c1126959648804
oai_identifier_str oai:scielo:S0102-311X2007000100008
network_acronym_str FIOCRUZ-5
network_name_str Cadernos de Saúde Pública
repository_id_str
spelling Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy QuestionnaireCannabisEstudos de ValidaçãoQuestionáriosEste estudo apresenta a tradução e a validação do Marijuana Expectancy Questionnaire (MEQ adaptação brasileira), a qual avalia as expectativas de resultados em relação ao uso de maconha, podendo ser importante no tratamento e prognóstico dos dependentes químicos dessa substância. A amostra foi de 400 sujeitos, homens (n = 217) e mulheres (n = 183), usuários de maconha (n = 147) e não-usuários (n = 253). Dentre os usuários, 90 eram dependentes de maconha. A validação semântica utilizou um Comitê de Juízes Especialistas. Na amostra brasileira, aplicaram-se os 78 itens, porém a análise estatística foi a partir da escala reduzida com 55 itens, pois as propriedades psicométricas foram similares. Obteve-se alfa = 0, 89 para as duas escalas. A validade discriminante para a escala reduzida foi, estatisticamente, significativa (p = 0,001). A estabilidade temporal foi examinada numa amostra de 123 sujeitos, com o intervalo de uma semana entre o teste e o reteste, indicando um padrão consistente de resposta ao longo do tempo (r = 0,990). O MEQ - adaptação brasileira apresentou bons resultados psicométricos, podendo avaliar as expectativas de resultados relacionadas ao uso de maconha.Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca, Fundação Oswaldo Cruz2007-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlhttp://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-311X2007000100008Cadernos de Saúde Pública v.23 n.1 2007reponame:Cadernos de Saúde Públicainstname:Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)instacron:FIOCRUZ10.1590/S0102-311X2007000100008info:eu-repo/semantics/openAccessPedroso,Rosemeri SiqueiraOliveira,Margareth da SilvaMoraes,João Feliz Duartepor2006-12-14T00:00:00Zoai:scielo:S0102-311X2007000100008Revistahttp://cadernos.ensp.fiocruz.br/csp/https://old.scielo.br/oai/scielo-oai.phpcadernos@ensp.fiocruz.br||cadernos@ensp.fiocruz.br1678-44640102-311Xopendoar:2006-12-14T00:00Cadernos de Saúde Pública - Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)false
dc.title.none.fl_str_mv Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
spellingShingle Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
Pedroso,Rosemeri Siqueira
Cannabis
Estudos de Validação
Questionários
title_short Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title_full Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title_fullStr Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title_sort Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
author Pedroso,Rosemeri Siqueira
author_facet Pedroso,Rosemeri Siqueira
Oliveira,Margareth da Silva
Moraes,João Feliz Duarte
author_role author
author2 Oliveira,Margareth da Silva
Moraes,João Feliz Duarte
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pedroso,Rosemeri Siqueira
Oliveira,Margareth da Silva
Moraes,João Feliz Duarte
dc.subject.por.fl_str_mv Cannabis
Estudos de Validação
Questionários
topic Cannabis
Estudos de Validação
Questionários
description Este estudo apresenta a tradução e a validação do Marijuana Expectancy Questionnaire (MEQ adaptação brasileira), a qual avalia as expectativas de resultados em relação ao uso de maconha, podendo ser importante no tratamento e prognóstico dos dependentes químicos dessa substância. A amostra foi de 400 sujeitos, homens (n = 217) e mulheres (n = 183), usuários de maconha (n = 147) e não-usuários (n = 253). Dentre os usuários, 90 eram dependentes de maconha. A validação semântica utilizou um Comitê de Juízes Especialistas. Na amostra brasileira, aplicaram-se os 78 itens, porém a análise estatística foi a partir da escala reduzida com 55 itens, pois as propriedades psicométricas foram similares. Obteve-se alfa = 0, 89 para as duas escalas. A validade discriminante para a escala reduzida foi, estatisticamente, significativa (p = 0,001). A estabilidade temporal foi examinada numa amostra de 123 sujeitos, com o intervalo de uma semana entre o teste e o reteste, indicando um padrão consistente de resposta ao longo do tempo (r = 0,990). O MEQ - adaptação brasileira apresentou bons resultados psicométricos, podendo avaliar as expectativas de resultados relacionadas ao uso de maconha.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-311X2007000100008
url http://old.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-311X2007000100008
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv 10.1590/S0102-311X2007000100008
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
dc.publisher.none.fl_str_mv Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca, Fundação Oswaldo Cruz
publisher.none.fl_str_mv Escola Nacional de Saúde Pública Sergio Arouca, Fundação Oswaldo Cruz
dc.source.none.fl_str_mv Cadernos de Saúde Pública v.23 n.1 2007
reponame:Cadernos de Saúde Pública
instname:Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
instacron:FIOCRUZ
instname_str Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
instacron_str FIOCRUZ
institution FIOCRUZ
reponame_str Cadernos de Saúde Pública
collection Cadernos de Saúde Pública
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Saúde Pública - Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
repository.mail.fl_str_mv cadernos@ensp.fiocruz.br||cadernos@ensp.fiocruz.br
_version_ 1754115725378715648