Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Pedroso, Rosemeri Siqueira
Data de Publicação: 2007
Outros Autores: Oliveira, Margareth da Silva, Moraes, João Feliz Duarte
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Cadernos de Saúde Pública
Texto Completo: https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/3439
Resumo: This study presents the translation and validation of the Marijuana Expectancy Questionnaire (MEQ - Brazilian Adaptation), which evaluates the expectancy of results in marijuana use, important for treatment and prognosis related to addiction to this substance. The sample consisted of 400 subjects, 217 males and 183 females, of whom 147 were marijuana users and 253 were non-users. In the user group, 90 subjects were marijuana-dependent. Semantic validation of the MEQ-Brazilian Adaptation was confirmed after evaluation and suggestions by an expert review panel. In the Brazilian sample, 78 items were applied; however, the decision was made for a statistical analysis using the reduced scale (55 items), with similar psychometric properties. For both scales, an alpha = 0.89 was obtained. Discriminant validation of the reduced scale was statistically significant (p = 0.001). Temporal stability was examined using a 123-subject sample with a one-week interval between test and retest, indicating that the instrument obtains a consistent response pattern over time (r = 0.990). MEQ - Brazilian Adaptation presented good psychometric results and can be used in studies that aim to evaluate expectancy of results related to marijuana use.
id FIOCRUZ-5_e19663f4c370434f47d1a676cafca9d0
oai_identifier_str oai:ojs.teste-cadernos.ensp.fiocruz.br:article/3439
network_acronym_str FIOCRUZ-5
network_name_str Cadernos de Saúde Pública
repository_id_str
spelling Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy QuestionnaireCannabisEstudos de ValidaçãoQuestionáriosThis study presents the translation and validation of the Marijuana Expectancy Questionnaire (MEQ - Brazilian Adaptation), which evaluates the expectancy of results in marijuana use, important for treatment and prognosis related to addiction to this substance. The sample consisted of 400 subjects, 217 males and 183 females, of whom 147 were marijuana users and 253 were non-users. In the user group, 90 subjects were marijuana-dependent. Semantic validation of the MEQ-Brazilian Adaptation was confirmed after evaluation and suggestions by an expert review panel. In the Brazilian sample, 78 items were applied; however, the decision was made for a statistical analysis using the reduced scale (55 items), with similar psychometric properties. For both scales, an alpha = 0.89 was obtained. Discriminant validation of the reduced scale was statistically significant (p = 0.001). Temporal stability was examined using a 123-subject sample with a one-week interval between test and retest, indicating that the instrument obtains a consistent response pattern over time (r = 0.990). MEQ - Brazilian Adaptation presented good psychometric results and can be used in studies that aim to evaluate expectancy of results related to marijuana use.Este estudo apresenta a tradução e a validação do Marijuana Expectancy Questionnaire (MEQ adaptação brasileira), a qual avalia as expectativas de resultados em relação ao uso de maconha, podendo ser importante no tratamento e prognóstico dos dependentes químicos dessa substância. A amostra foi de 400 sujeitos, homens (n = 217) e mulheres (n = 183), usuários de maconha (n = 147) e não-usuários (n = 253). Dentre os usuários, 90 eram dependentes de maconha. A validação semântica utilizou um Comitê de Juízes Especialistas. Na amostra brasileira, aplicaram-se os 78 itens, porém a análise estatística foi a partir da escala reduzida com 55 itens, pois as propriedades psicométricas foram similares. Obteve-se alfa = 0, 89 para as duas escalas. A validade discriminante para a escala reduzida foi, estatisticamente, significativa (p = 0,001). A estabilidade temporal foi examinada numa amostra de 123 sujeitos, com o intervalo de uma semana entre o teste e o reteste, indicando um padrão consistente de resposta ao longo do tempo (r = 0,990). O MEQ - adaptação brasileira apresentou bons resultados psicométricos, podendo avaliar as expectativas de resultados relacionadas ao uso de maconha.Reports in Public HealthCadernos de Saúde Pública2007-01-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersiontext/htmlapplication/pdfhttps://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/3439Reports in Public Health; Vol. 23 No. 1 (2007): JanuaryCadernos de Saúde Pública; v. 23 n. 1 (2007): Janeiro1678-44640102-311Xreponame:Cadernos de Saúde Públicainstname:Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)instacron:FIOCRUZporhttps://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/3439/6957https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/3439/6958Pedroso, Rosemeri SiqueiraOliveira, Margareth da SilvaMoraes, João Feliz Duarteinfo:eu-repo/semantics/openAccess2024-03-06T15:27:36Zoai:ojs.teste-cadernos.ensp.fiocruz.br:article/3439Revistahttps://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csphttps://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/oaicadernos@ensp.fiocruz.br||cadernos@ensp.fiocruz.br1678-44640102-311Xopendoar:2024-03-06T13:03:58.565998Cadernos de Saúde Pública - Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)true
dc.title.none.fl_str_mv Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
spellingShingle Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
Pedroso, Rosemeri Siqueira
Cannabis
Estudos de Validação
Questionários
title_short Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title_full Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title_fullStr Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
title_sort Tradução, adaptação e validação da versão brasileira da escala Marijuana Expectancy Questionnaire
author Pedroso, Rosemeri Siqueira
author_facet Pedroso, Rosemeri Siqueira
Oliveira, Margareth da Silva
Moraes, João Feliz Duarte
author_role author
author2 Oliveira, Margareth da Silva
Moraes, João Feliz Duarte
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Pedroso, Rosemeri Siqueira
Oliveira, Margareth da Silva
Moraes, João Feliz Duarte
dc.subject.por.fl_str_mv Cannabis
Estudos de Validação
Questionários
topic Cannabis
Estudos de Validação
Questionários
description This study presents the translation and validation of the Marijuana Expectancy Questionnaire (MEQ - Brazilian Adaptation), which evaluates the expectancy of results in marijuana use, important for treatment and prognosis related to addiction to this substance. The sample consisted of 400 subjects, 217 males and 183 females, of whom 147 were marijuana users and 253 were non-users. In the user group, 90 subjects were marijuana-dependent. Semantic validation of the MEQ-Brazilian Adaptation was confirmed after evaluation and suggestions by an expert review panel. In the Brazilian sample, 78 items were applied; however, the decision was made for a statistical analysis using the reduced scale (55 items), with similar psychometric properties. For both scales, an alpha = 0.89 was obtained. Discriminant validation of the reduced scale was statistically significant (p = 0.001). Temporal stability was examined using a 123-subject sample with a one-week interval between test and retest, indicating that the instrument obtains a consistent response pattern over time (r = 0.990). MEQ - Brazilian Adaptation presented good psychometric results and can be used in studies that aim to evaluate expectancy of results related to marijuana use.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007-01-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/3439
url https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/3439
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/3439/6957
https://cadernos.ensp.fiocruz.br/ojs/index.php/csp/article/view/3439/6958
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv text/html
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Reports in Public Health
Cadernos de Saúde Pública
publisher.none.fl_str_mv Reports in Public Health
Cadernos de Saúde Pública
dc.source.none.fl_str_mv Reports in Public Health; Vol. 23 No. 1 (2007): January
Cadernos de Saúde Pública; v. 23 n. 1 (2007): Janeiro
1678-4464
0102-311X
reponame:Cadernos de Saúde Pública
instname:Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
instacron:FIOCRUZ
instname_str Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
instacron_str FIOCRUZ
institution FIOCRUZ
reponame_str Cadernos de Saúde Pública
collection Cadernos de Saúde Pública
repository.name.fl_str_mv Cadernos de Saúde Pública - Fundação Oswaldo Cruz (FIOCRUZ)
repository.mail.fl_str_mv cadernos@ensp.fiocruz.br||cadernos@ensp.fiocruz.br
_version_ 1798943361390870528