MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Fernandes, Mônica Luiza Socio
Data de Publicação: 2012
Outros Autores: Jesus, Bruna Kely de
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Linguagens
Texto Completo: https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/2912
Resumo: Esta pesquisa tem por objetivo estudar o território comum entre a música e a literatura no romance Amar, Verbo Intransitivo, de Mário de Andrade. O autor constrói seu texto numa tentativa de aproximá-lo de uma ópera, pois as ações dos personagens e as situações dramáticas revelam-se como um texto cantado e orquestrado. No decorrer da leitura, compreendemos que o romancista adequa a música em sua essência artística, transpondo seus efeitos para a voz dos personagens. As transposições marcam o acompanhamento e a participação efetiva da orquestra nas modulações das falas de forma semelhante às óperas de Richard Wagner. Esse arranjo, na obra literária analisada, é expresso, ao longo do texto, por meio de figuras como metáforas e onomatopéias, entre outras. Seus efeitos se mostram mais profundos do que apenas a substituição de um termo literário por um recurso musical. Destarte, analisaremos o texto supracitado com o intuito de mostrar o diálogo com O Anel dos Niebelungos, de Wagner, não somente no ato cantado, como também orquestrado, garantido a unidade indissociável das obras. As análises são fundamentadas nas noções de dialogismo e polifonia de Bakhtin (2003), nas orientações de Heindel (1921) sobre as óperas e nos postulados de Souriau (1983) sobre A Correspondência das Artes complementados pelos estudos de Oliveira (2002) sobre Literatura e Música.
id FURB-7_302330e85d38129118d7c72346e15283
oai_identifier_str oai:ojs.bu.furb.br:article/2912
network_acronym_str FURB-7
network_name_str Linguagens
repository_id_str
spelling MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNEREstética comparada. Polifonia. Dialogismo. Literatura. Música. Esta pesquisa tem por objetivo estudar o território comum entre a música e a literatura no romance Amar, Verbo Intransitivo, de Mário de Andrade. O autor constrói seu texto numa tentativa de aproximá-lo de uma ópera, pois as ações dos personagens e as situações dramáticas revelam-se como um texto cantado e orquestrado. No decorrer da leitura, compreendemos que o romancista adequa a música em sua essência artística, transpondo seus efeitos para a voz dos personagens. As transposições marcam o acompanhamento e a participação efetiva da orquestra nas modulações das falas de forma semelhante às óperas de Richard Wagner. Esse arranjo, na obra literária analisada, é expresso, ao longo do texto, por meio de figuras como metáforas e onomatopéias, entre outras. Seus efeitos se mostram mais profundos do que apenas a substituição de um termo literário por um recurso musical. Destarte, analisaremos o texto supracitado com o intuito de mostrar o diálogo com O Anel dos Niebelungos, de Wagner, não somente no ato cantado, como também orquestrado, garantido a unidade indissociável das obras. As análises são fundamentadas nas noções de dialogismo e polifonia de Bakhtin (2003), nas orientações de Heindel (1921) sobre as óperas e nos postulados de Souriau (1983) sobre A Correspondência das Artes complementados pelos estudos de Oliveira (2002) sobre Literatura e Música. Fundação Universidade Regional de Blumenau2012-03-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/291210.7867/1981-9943.2011v5n1p064-077Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação; v. 5 n. 1 (2011): Literatura e Outras Artes II; 064-0771981-9943reponame:Linguagensinstname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)instacron:FURBporhttps://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/2912/1882Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicaçãoinfo:eu-repo/semantics/openAccessFernandes, Mônica Luiza SocioJesus, Bruna Kely de2012-03-20T09:39:11Zoai:ojs.bu.furb.br:article/2912Revistahttp://proxy.furb.br/ojs/index.php/linguagensPUBhttp://proxy.furb.br/ojs/index.php/linguagens/oailinguagens@furb.br||linguagens.revista@gmail.com1981-99431981-9943opendoar:2012-03-20T09:39:11Linguagens - Universidade Regional de Blumenau (FURB)false
dc.title.none.fl_str_mv MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER
title MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER
spellingShingle MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER
Fernandes, Mônica Luiza Socio
Estética comparada. Polifonia. Dialogismo. Literatura. Música.
title_short MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER
title_full MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER
title_fullStr MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER
title_full_unstemmed MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER
title_sort MÚSICA: UM TERRITÓRIO COMUM EM AMAR, VERBO INTRANSITIVO, DE MÁRIO DE ANDRADE E A ÓPERA DE WAGNER
author Fernandes, Mônica Luiza Socio
author_facet Fernandes, Mônica Luiza Socio
Jesus, Bruna Kely de
author_role author
author2 Jesus, Bruna Kely de
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Fernandes, Mônica Luiza Socio
Jesus, Bruna Kely de
dc.subject.por.fl_str_mv Estética comparada. Polifonia. Dialogismo. Literatura. Música.
topic Estética comparada. Polifonia. Dialogismo. Literatura. Música.
description Esta pesquisa tem por objetivo estudar o território comum entre a música e a literatura no romance Amar, Verbo Intransitivo, de Mário de Andrade. O autor constrói seu texto numa tentativa de aproximá-lo de uma ópera, pois as ações dos personagens e as situações dramáticas revelam-se como um texto cantado e orquestrado. No decorrer da leitura, compreendemos que o romancista adequa a música em sua essência artística, transpondo seus efeitos para a voz dos personagens. As transposições marcam o acompanhamento e a participação efetiva da orquestra nas modulações das falas de forma semelhante às óperas de Richard Wagner. Esse arranjo, na obra literária analisada, é expresso, ao longo do texto, por meio de figuras como metáforas e onomatopéias, entre outras. Seus efeitos se mostram mais profundos do que apenas a substituição de um termo literário por um recurso musical. Destarte, analisaremos o texto supracitado com o intuito de mostrar o diálogo com O Anel dos Niebelungos, de Wagner, não somente no ato cantado, como também orquestrado, garantido a unidade indissociável das obras. As análises são fundamentadas nas noções de dialogismo e polifonia de Bakhtin (2003), nas orientações de Heindel (1921) sobre as óperas e nos postulados de Souriau (1983) sobre A Correspondência das Artes complementados pelos estudos de Oliveira (2002) sobre Literatura e Música.
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012-03-01
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/2912
10.7867/1981-9943.2011v5n1p064-077
url https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/2912
identifier_str_mv 10.7867/1981-9943.2011v5n1p064-077
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://ojsrevista.furb.br/ojs/index.php/linguagens/article/view/2912/1882
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2014 Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Fundação Universidade Regional de Blumenau
publisher.none.fl_str_mv Fundação Universidade Regional de Blumenau
dc.source.none.fl_str_mv Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação; v. 5 n. 1 (2011): Literatura e Outras Artes II; 064-077
1981-9943
reponame:Linguagens
instname:Universidade Regional de Blumenau (FURB)
instacron:FURB
instname_str Universidade Regional de Blumenau (FURB)
instacron_str FURB
institution FURB
reponame_str Linguagens
collection Linguagens
repository.name.fl_str_mv Linguagens - Universidade Regional de Blumenau (FURB)
repository.mail.fl_str_mv linguagens@furb.br||linguagens.revista@gmail.com
_version_ 1798945198746632192