SIGN AND SCHOOL: a journey
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2022 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Momento (Rio Grande. Online) |
Texto Completo: | https://periodicos.furg.br/momento/article/view/14259 |
Resumo: | When our international collection of papers on the status of signing in school was published in 1987, we believed we were in transition in the UK. The discovery of sign languages and their validation by linguists, had provided the base for the implementation which the deaf community had requested. Deaf children ought to have sign language as their language of interaction and instruction. The collection highlighted forward thinking but also showed that different countries were at different stages of their journey. In this contribution, we reflect on the knowledge we had then, the discoveries since, and ask the question: is it now the norm that deaf children, from the earliest of age, have access to sign language (in our case, British Sign Language), and can we describe the evidence that says this is working to produce more adjusted and effective citizens? We look beyond the simple question to consider whether the bilingualism we have been advocating is one-sided and does not produce a change in attitude for the majority society. In effect, if deaf people become bilingual, does it allow society to remain monolingual and to avoid engagement with the deaf view of life and society? And finally, the paper asks: what will be hearing loss or/and hearing enhancement in future? |
id |
FURG-2_3d5d367d2e8f565561ba7f637a72496a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:periodicos.furg.br:article/14259 |
network_acronym_str |
FURG-2 |
network_name_str |
Momento (Rio Grande. Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
SIGN AND SCHOOL: a journeySEÑAL Y ESCUELA: UN VIAJESINAL E ESCOLA: uma jornadaLíngua de Sinais na Escola Bilinguismo de sinaisTransumanismoSign Language in School. Sign bilingualism. Transhumanism. Lengua de señas en la Escuela. Bilingüismo de señas. Transhumanismo.When our international collection of papers on the status of signing in school was published in 1987, we believed we were in transition in the UK. The discovery of sign languages and their validation by linguists, had provided the base for the implementation which the deaf community had requested. Deaf children ought to have sign language as their language of interaction and instruction. The collection highlighted forward thinking but also showed that different countries were at different stages of their journey. In this contribution, we reflect on the knowledge we had then, the discoveries since, and ask the question: is it now the norm that deaf children, from the earliest of age, have access to sign language (in our case, British Sign Language), and can we describe the evidence that says this is working to produce more adjusted and effective citizens? We look beyond the simple question to consider whether the bilingualism we have been advocating is one-sided and does not produce a change in attitude for the majority society. In effect, if deaf people become bilingual, does it allow society to remain monolingual and to avoid engagement with the deaf view of life and society? And finally, the paper asks: what will be hearing loss or/and hearing enhancement in future?Cuando se publicó en 1987 nuestra colección internacional de artículos sobre el estado de la señalización escolar se publicó en 1987, creíamos que estábamos en transición en el Reino Unido. El descubrimiento de las lenguas de señas y su validación por parte de los lingüistas sentó las bases para la implementación que la comunidad sorda había solicitado. Los niños sordos deben tener la lengua de señas como su lenguaje de interacción e instrucción. La colección destacó la visión del futuro, pero también mostró que diferentes países se encontraban en diferentes etapas de su viaje. En esta contribución, reflexionamos sobre el conocimiento que teníamos, los descubrimientos desde entonces, y nos preguntamos: ¿es ahora la norma que los niños sordos, desde una edad temprana, tengan acceso a la lengua de señas (en nuestro caso, la lengua de señas británica) y a ser capaz de describir la evidencia que dice que esto está funcionando para producir ciudadanos más aptos y efectivos? Vamos más allá de la simple pregunta para considerar si el bilingüismo que venimos defendiendo es unilateral y no produce un cambio de actitud en la mayoría de la sociedad. De hecho, si las personas sordas se vuelven bilingües, ¿permite esto que la sociedad siga siendo monolingüe y evita comprometerse con la visión sorda de la vida y la sociedad? Y finalmente, el artículo pregunta ¿qué será la pérdida auditiva o la mejora auditiva en el futuro?Quando nossa coletânea internacional de artigos sobre o status da sinalização na escola foi publicada em 1987, acreditávamos que estávamos em transição no Reino Unido. A descoberta das línguas de sinais e sua validação pelos linguistas, forneceram a base para a implementação que a comunidade surda havia solicitado. As crianças surdas devem ter a língua de sinais como sua língua de interação e instrução. A coletânea destacou os pensamentos de vanguarda, mas também mostrou que diferentes países estavam em diferentes estágios de sua jornada. Nesta contribuição, refletimos sobre o conhecimento que tínhamos na época, as descobertas desde então e questionamos: a norma atual é que as crianças surdas, desde a mais tenra idade, tenham acesso à língua de sinais (no nosso caso, a Língua de Sinais Britânica), e podemos descrevemos as evidências que dizem que isso está funcionando para produzir cidadãos mais ajustados e eficazes? Olhamos além da simples questão para considerar se o bilinguismo que temos defendido é unilateral e não produz uma mudança de atitude para a maioria da sociedade. Com efeito, se os surdos se tornam bilíngues, isso permite que a sociedade permaneça monolíngue e evite o envolvimento com a visão surda de vida e de sociedade? E, finalmente, o artigo pergunta o que será a perda auditiva ou o aprimoramento auditivo no futuro?Universidade Federal do Rio Grande2022-07-28info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://periodicos.furg.br/momento/article/view/1425910.14295/momento.v31i02.14259Momento - Diálogos em Educação; Vol. 31 No. 02 (2022): Dossiê Temático: O CURRÍCULO DE LÍNGUA DE SINAIS NA ESCOLA: reflexões, proposições e desafios; 27 - 45Momento - Diálogos em Educação; v. 31 n. 02 (2022): Dossiê Temático: O CURRÍCULO DE LÍNGUA DE SINAIS NA ESCOLA: reflexões, proposições e desafios; 27 - 452316-3100reponame:Momento (Rio Grande. Online)instname:Universidade Federal do Rio Grande (FURG)instacron:FURGporhttps://periodicos.furg.br/momento/article/view/14259/9685Copyright (c) 2022 Momento - Diálogos em Educaçãohttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessKyle, Jim2022-07-29T12:16:58Zoai:periodicos.furg.br:article/14259Revistahttps://periodicos.furg.br/momentoPUBhttps://periodicos.furg.br/momento/oai||momento.educacao@furg.br2316-31000102-2717opendoar:2022-07-29T12:16:58Momento (Rio Grande. Online) - Universidade Federal do Rio Grande (FURG)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
SIGN AND SCHOOL: a journey SEÑAL Y ESCUELA: UN VIAJE SINAL E ESCOLA: uma jornada |
title |
SIGN AND SCHOOL: a journey |
spellingShingle |
SIGN AND SCHOOL: a journey Kyle, Jim Língua de Sinais na Escola Bilinguismo de sinais Transumanismo Sign Language in School. Sign bilingualism. Transhumanism. Lengua de señas en la Escuela. Bilingüismo de señas. Transhumanismo. |
title_short |
SIGN AND SCHOOL: a journey |
title_full |
SIGN AND SCHOOL: a journey |
title_fullStr |
SIGN AND SCHOOL: a journey |
title_full_unstemmed |
SIGN AND SCHOOL: a journey |
title_sort |
SIGN AND SCHOOL: a journey |
author |
Kyle, Jim |
author_facet |
Kyle, Jim |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Kyle, Jim |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Língua de Sinais na Escola Bilinguismo de sinais Transumanismo Sign Language in School. Sign bilingualism. Transhumanism. Lengua de señas en la Escuela. Bilingüismo de señas. Transhumanismo. |
topic |
Língua de Sinais na Escola Bilinguismo de sinais Transumanismo Sign Language in School. Sign bilingualism. Transhumanism. Lengua de señas en la Escuela. Bilingüismo de señas. Transhumanismo. |
description |
When our international collection of papers on the status of signing in school was published in 1987, we believed we were in transition in the UK. The discovery of sign languages and their validation by linguists, had provided the base for the implementation which the deaf community had requested. Deaf children ought to have sign language as their language of interaction and instruction. The collection highlighted forward thinking but also showed that different countries were at different stages of their journey. In this contribution, we reflect on the knowledge we had then, the discoveries since, and ask the question: is it now the norm that deaf children, from the earliest of age, have access to sign language (in our case, British Sign Language), and can we describe the evidence that says this is working to produce more adjusted and effective citizens? We look beyond the simple question to consider whether the bilingualism we have been advocating is one-sided and does not produce a change in attitude for the majority society. In effect, if deaf people become bilingual, does it allow society to remain monolingual and to avoid engagement with the deaf view of life and society? And finally, the paper asks: what will be hearing loss or/and hearing enhancement in future? |
publishDate |
2022 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2022-07-28 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.furg.br/momento/article/view/14259 10.14295/momento.v31i02.14259 |
url |
https://periodicos.furg.br/momento/article/view/14259 |
identifier_str_mv |
10.14295/momento.v31i02.14259 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.furg.br/momento/article/view/14259/9685 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2022 Momento - Diálogos em Educação https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2022 Momento - Diálogos em Educação https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Federal do Rio Grande |
dc.source.none.fl_str_mv |
Momento - Diálogos em Educação; Vol. 31 No. 02 (2022): Dossiê Temático: O CURRÍCULO DE LÍNGUA DE SINAIS NA ESCOLA: reflexões, proposições e desafios; 27 - 45 Momento - Diálogos em Educação; v. 31 n. 02 (2022): Dossiê Temático: O CURRÍCULO DE LÍNGUA DE SINAIS NA ESCOLA: reflexões, proposições e desafios; 27 - 45 2316-3100 reponame:Momento (Rio Grande. Online) instname:Universidade Federal do Rio Grande (FURG) instacron:FURG |
instname_str |
Universidade Federal do Rio Grande (FURG) |
instacron_str |
FURG |
institution |
FURG |
reponame_str |
Momento (Rio Grande. Online) |
collection |
Momento (Rio Grande. Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Momento (Rio Grande. Online) - Universidade Federal do Rio Grande (FURG) |
repository.mail.fl_str_mv |
||momento.educacao@furg.br |
_version_ |
1775493250930442240 |