Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2020 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | LínguaTec |
Texto Completo: | https://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/4596 |
Resumo: | A Língua Brasileira de Sinais (Libras) configura-se como uma língua legítima e genuína como as demais, diferindo apenas por sua modalidade gestual-visual (GESSER, 2010). Assim, ela não apresenta unidade e sofre variações. No litoral norte gaúcho, essas diferenciações são também perceptíveis e marcantes. Observou-se que a comunidade surda local apresentava uma crescente demanda por materiais de pesquisa e estudos da Libras específicos à região. Desta forma, este trabalho objetivou o desenvolvimento de uma plataforma virtual de aprendizagem, contendo um glossário com sinais utilizados na região e que levam em consideração as variações linguísticas locais, além de materiais teóricos e informativos acerca desta língua e comunidade. A presente pesquisa, de caráter exploratório, dividiu-se em duas etapas metodológicas: pesquisa bibliográfica e estudo de caso. Nesse último, foi-se a campo com a finalidade de reunir-se com cinco sujeitos surdos de diferentes cidades da região, a fim de recolher o registro da forma como cada um realizava sinais presentes em quatro listas semânticas. Posteriormente, realizou-se a análise quanto às variantes linguísticas das listas, buscando identificar as variações presentes na sinalização do território em relação ao restante do estado e país, além de averiguar-se quais os sinais mais utilizados no litoral norte gaúcho para tais palavras analisadas, objetivando-se compor o glossário disponibilizado na plataforma. Concluídas as análises, foi possível constatar a presença de variações linguísticas em todas as quatro listas semânticas, bem como nos três níveis geográficos investigados (regional, estadual e nacional). Reafirmou-se, assim, a necessidade de materiais produzidos para a região, como a plataforma Litoral Libras, auxiliando a promoção da acessibilidade comunicativa entre surdos e ouvintes. |
id |
IFRS-3_67d444d4420b952e2805d4a92e945acf |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4596 |
network_acronym_str |
IFRS-3 |
network_name_str |
LínguaTec |
repository_id_str |
|
spelling |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes A Língua Brasileira de Sinais (Libras) configura-se como uma língua legítima e genuína como as demais, diferindo apenas por sua modalidade gestual-visual (GESSER, 2010). Assim, ela não apresenta unidade e sofre variações. No litoral norte gaúcho, essas diferenciações são também perceptíveis e marcantes. Observou-se que a comunidade surda local apresentava uma crescente demanda por materiais de pesquisa e estudos da Libras específicos à região. Desta forma, este trabalho objetivou o desenvolvimento de uma plataforma virtual de aprendizagem, contendo um glossário com sinais utilizados na região e que levam em consideração as variações linguísticas locais, além de materiais teóricos e informativos acerca desta língua e comunidade. A presente pesquisa, de caráter exploratório, dividiu-se em duas etapas metodológicas: pesquisa bibliográfica e estudo de caso. Nesse último, foi-se a campo com a finalidade de reunir-se com cinco sujeitos surdos de diferentes cidades da região, a fim de recolher o registro da forma como cada um realizava sinais presentes em quatro listas semânticas. Posteriormente, realizou-se a análise quanto às variantes linguísticas das listas, buscando identificar as variações presentes na sinalização do território em relação ao restante do estado e país, além de averiguar-se quais os sinais mais utilizados no litoral norte gaúcho para tais palavras analisadas, objetivando-se compor o glossário disponibilizado na plataforma. Concluídas as análises, foi possível constatar a presença de variações linguísticas em todas as quatro listas semânticas, bem como nos três níveis geográficos investigados (regional, estadual e nacional). Reafirmou-se, assim, a necessidade de materiais produzidos para a região, como a plataforma Litoral Libras, auxiliando a promoção da acessibilidade comunicativa entre surdos e ouvintes.Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS)2020-11-20info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionAvaliado pelos pares, Artigo não avaliado pelos paresapplication/pdfhttps://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/459610.35819/linguatec.v5.n2.4596LínguaTec; v. 5 n. 2 (2020); 188-2072525-3425reponame:LínguaTecinstname:Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS)instacron:IFRSporhttps://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/4596/2773Copyright (c) 2020 Aline Dubal Machado, Ingrid Gonçalves Caseira, Ana Clara Jardim da Silvahttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessMachado, Aline DubalGonçalves Caseira, Ingrid Jardim da Silva, Ana Clara2020-11-20T18:10:22Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4596Revistahttps://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/indexONGhttps://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/oai||linguatec@ifrs.edu.br2525-34252525-3425opendoar:2020-11-20T18:10:22LínguaTec - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes |
title |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes |
spellingShingle |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes Machado, Aline Dubal |
title_short |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes |
title_full |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes |
title_fullStr |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes |
title_full_unstemmed |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes |
title_sort |
Litoral Libras: plataforma virtual da Língua Brasileira de Sinais com foco nas variações linguísticas do litoral norte gaúcho para a promoção da acessibilidade entre surdos e ouvintes |
author |
Machado, Aline Dubal |
author_facet |
Machado, Aline Dubal Gonçalves Caseira, Ingrid Jardim da Silva, Ana Clara |
author_role |
author |
author2 |
Gonçalves Caseira, Ingrid Jardim da Silva, Ana Clara |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Machado, Aline Dubal Gonçalves Caseira, Ingrid Jardim da Silva, Ana Clara |
description |
A Língua Brasileira de Sinais (Libras) configura-se como uma língua legítima e genuína como as demais, diferindo apenas por sua modalidade gestual-visual (GESSER, 2010). Assim, ela não apresenta unidade e sofre variações. No litoral norte gaúcho, essas diferenciações são também perceptíveis e marcantes. Observou-se que a comunidade surda local apresentava uma crescente demanda por materiais de pesquisa e estudos da Libras específicos à região. Desta forma, este trabalho objetivou o desenvolvimento de uma plataforma virtual de aprendizagem, contendo um glossário com sinais utilizados na região e que levam em consideração as variações linguísticas locais, além de materiais teóricos e informativos acerca desta língua e comunidade. A presente pesquisa, de caráter exploratório, dividiu-se em duas etapas metodológicas: pesquisa bibliográfica e estudo de caso. Nesse último, foi-se a campo com a finalidade de reunir-se com cinco sujeitos surdos de diferentes cidades da região, a fim de recolher o registro da forma como cada um realizava sinais presentes em quatro listas semânticas. Posteriormente, realizou-se a análise quanto às variantes linguísticas das listas, buscando identificar as variações presentes na sinalização do território em relação ao restante do estado e país, além de averiguar-se quais os sinais mais utilizados no litoral norte gaúcho para tais palavras analisadas, objetivando-se compor o glossário disponibilizado na plataforma. Concluídas as análises, foi possível constatar a presença de variações linguísticas em todas as quatro listas semânticas, bem como nos três níveis geográficos investigados (regional, estadual e nacional). Reafirmou-se, assim, a necessidade de materiais produzidos para a região, como a plataforma Litoral Libras, auxiliando a promoção da acessibilidade comunicativa entre surdos e ouvintes. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-11-20 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Avaliado pelos pares, Artigo não avaliado pelos pares |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/4596 10.35819/linguatec.v5.n2.4596 |
url |
https://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/4596 |
identifier_str_mv |
10.35819/linguatec.v5.n2.4596 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://periodicos.ifrs.edu.br/index.php/LinguaTec/article/view/4596/2773 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2020 Aline Dubal Machado, Ingrid Gonçalves Caseira, Ana Clara Jardim da Silva https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2020 Aline Dubal Machado, Ingrid Gonçalves Caseira, Ana Clara Jardim da Silva https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) |
publisher.none.fl_str_mv |
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) |
dc.source.none.fl_str_mv |
LínguaTec; v. 5 n. 2 (2020); 188-207 2525-3425 reponame:LínguaTec instname:Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) instacron:IFRS |
instname_str |
Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) |
instacron_str |
IFRS |
institution |
IFRS |
reponame_str |
LínguaTec |
collection |
LínguaTec |
repository.name.fl_str_mv |
LínguaTec - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul (IFRS) |
repository.mail.fl_str_mv |
||linguatec@ifrs.edu.br |
_version_ |
1809210010703495168 |