PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Keller, Tatiana
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online)
Texto Completo: https://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447
Resumo: RESUMOO projeto de pesquisa Português Histórico do Rio Grande do Sul (PHRS) tem como objetivos: implantar um banco de dados de registros escritos representativos do português do Rio Grande do Sul, fornecer corpora para estudos nas mais variadas áreas da linguística (semântica, léxico, fonologia, morfologia, sintaxe, etc.) que se preocupem, sobretudo, com a descrição do português antigo e com a mudança linguística, e promover o resgate da história e memória cultural do estado do Rio Grande do Sul por meio da preservação de textos antigos. Para tanto, foram coletados, inicialmente, manuscritos não-literários de diversas tipologias em diferentes acervos na região central do Estado, os quais foram editados de forma diplomática, de acordo com as normas de Cambraia (2005). Conforme essas normas, a transcrição dos documentos deve ser feita de modo fidedigno a fim de oferecer subsídios confiáveis para o analista (TELLES, 2005). Nos documentos aqui apresentados foi possível identificar diversos fenômenos linguísticos, quais sejam, a prosodização de clíticos, a ocorrência de harmonia vocálica, de elisão e abaixamento vocálico, bem como, o uso de abreviaturas.ABSTRACTThe aim of the project Historical Portuguese from Rio Grande do Sul (PHRS) is to implement a database of written records representative of the Portuguese from Rio Grande do Sul, to provide corpora for studies in different areas of linguistics (semantics, lexicon, phonology, morphology, syntax, etc.) that concerns with the description of old Portuguese and with the linguistic change and promote the rescue of the history and cultural memory of the state of Rio Grande do Sul through the preservation of ancient texts. For this, non-literary manuscripts of several types were collected initially in different collections in the central region, which were published in a diplomatic way, according to Cambraia’s (2005) criteria. According to these norms, the transcription of the documents must be done in a trustworthy way in order to offer reliable subsidies to the analyst (TELLES, 2005). In the documents presented here it was possible to identify the occurrence of several linguistic phenomena, such as the prosodization of clitics, the occurrence of vowel harmony, elision and vowel lowering, as well as the use of abbreviations.
id IHGRGS-2_c771210b340edfe4e1f08962f2df9d2c
oai_identifier_str oai:seer.ufrgs.br:article/76447
network_acronym_str IHGRGS-2
network_name_str Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online)
repository_id_str
spelling PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISAPalavras-chaveManuscritos antigos. Rio Grande do Sul. Linguística./KeywordsAncient written texts. Rio Grande do Sul. Linguistics.RESUMOO projeto de pesquisa Português Histórico do Rio Grande do Sul (PHRS) tem como objetivos: implantar um banco de dados de registros escritos representativos do português do Rio Grande do Sul, fornecer corpora para estudos nas mais variadas áreas da linguística (semântica, léxico, fonologia, morfologia, sintaxe, etc.) que se preocupem, sobretudo, com a descrição do português antigo e com a mudança linguística, e promover o resgate da história e memória cultural do estado do Rio Grande do Sul por meio da preservação de textos antigos. Para tanto, foram coletados, inicialmente, manuscritos não-literários de diversas tipologias em diferentes acervos na região central do Estado, os quais foram editados de forma diplomática, de acordo com as normas de Cambraia (2005). Conforme essas normas, a transcrição dos documentos deve ser feita de modo fidedigno a fim de oferecer subsídios confiáveis para o analista (TELLES, 2005). Nos documentos aqui apresentados foi possível identificar diversos fenômenos linguísticos, quais sejam, a prosodização de clíticos, a ocorrência de harmonia vocálica, de elisão e abaixamento vocálico, bem como, o uso de abreviaturas.ABSTRACTThe aim of the project Historical Portuguese from Rio Grande do Sul (PHRS) is to implement a database of written records representative of the Portuguese from Rio Grande do Sul, to provide corpora for studies in different areas of linguistics (semantics, lexicon, phonology, morphology, syntax, etc.) that concerns with the description of old Portuguese and with the linguistic change and promote the rescue of the history and cultural memory of the state of Rio Grande do Sul through the preservation of ancient texts. For this, non-literary manuscripts of several types were collected initially in different collections in the central region, which were published in a diplomatic way, according to Cambraia’s (2005) criteria. According to these norms, the transcription of the documents must be done in a trustworthy way in order to offer reliable subsidies to the analyst (TELLES, 2005). In the documents presented here it was possible to identify the occurrence of several linguistic phenomena, such as the prosodization of clitics, the occurrence of vowel harmony, elision and vowel lowering, as well as the use of abbreviations.Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul2017-12-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul; n. 153 (2017): REVISTA DO INSTITUTO HISTÓRICO E GEOGRÁFICO DO RIO GRANDE DO SUL2595-70311678-3484reponame:Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online)instname:Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS)instacron:IHGRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447/45400Copyright (c) 2017 Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sulinfo:eu-repo/semantics/openAccessFigueiredo de Sousa Costa, Evellyne PatriciaKeller, Tatiana2023-07-30T16:24:00Zoai:seer.ufrgs.br:article/76447Revistahttps://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/indexPUBhttps://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/oairevistaihgrgs@ufrgs.br2595-70311678-3484opendoar:2023-07-30T16:24Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) - Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS)false
dc.title.none.fl_str_mv PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
title PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
spellingShingle PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia
Palavras-chave
Manuscritos antigos. Rio Grande do Sul. Linguística./Keywords
Ancient written texts. Rio Grande do Sul. Linguistics.
title_short PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
title_full PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
title_fullStr PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
title_full_unstemmed PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
title_sort PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
author Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia
author_facet Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia
Keller, Tatiana
author_role author
author2 Keller, Tatiana
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia
Keller, Tatiana
dc.subject.por.fl_str_mv Palavras-chave
Manuscritos antigos. Rio Grande do Sul. Linguística./Keywords
Ancient written texts. Rio Grande do Sul. Linguistics.
topic Palavras-chave
Manuscritos antigos. Rio Grande do Sul. Linguística./Keywords
Ancient written texts. Rio Grande do Sul. Linguistics.
description RESUMOO projeto de pesquisa Português Histórico do Rio Grande do Sul (PHRS) tem como objetivos: implantar um banco de dados de registros escritos representativos do português do Rio Grande do Sul, fornecer corpora para estudos nas mais variadas áreas da linguística (semântica, léxico, fonologia, morfologia, sintaxe, etc.) que se preocupem, sobretudo, com a descrição do português antigo e com a mudança linguística, e promover o resgate da história e memória cultural do estado do Rio Grande do Sul por meio da preservação de textos antigos. Para tanto, foram coletados, inicialmente, manuscritos não-literários de diversas tipologias em diferentes acervos na região central do Estado, os quais foram editados de forma diplomática, de acordo com as normas de Cambraia (2005). Conforme essas normas, a transcrição dos documentos deve ser feita de modo fidedigno a fim de oferecer subsídios confiáveis para o analista (TELLES, 2005). Nos documentos aqui apresentados foi possível identificar diversos fenômenos linguísticos, quais sejam, a prosodização de clíticos, a ocorrência de harmonia vocálica, de elisão e abaixamento vocálico, bem como, o uso de abreviaturas.ABSTRACTThe aim of the project Historical Portuguese from Rio Grande do Sul (PHRS) is to implement a database of written records representative of the Portuguese from Rio Grande do Sul, to provide corpora for studies in different areas of linguistics (semantics, lexicon, phonology, morphology, syntax, etc.) that concerns with the description of old Portuguese and with the linguistic change and promote the rescue of the history and cultural memory of the state of Rio Grande do Sul through the preservation of ancient texts. For this, non-literary manuscripts of several types were collected initially in different collections in the central region, which were published in a diplomatic way, according to Cambraia’s (2005) criteria. According to these norms, the transcription of the documents must be done in a trustworthy way in order to offer reliable subsidies to the analyst (TELLES, 2005). In the documents presented here it was possible to identify the occurrence of several linguistic phenomena, such as the prosodization of clitics, the occurrence of vowel harmony, elision and vowel lowering, as well as the use of abbreviations.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-12-15
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447
url https://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447/45400
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul
publisher.none.fl_str_mv Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul
dc.source.none.fl_str_mv Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul; n. 153 (2017): REVISTA DO INSTITUTO HISTÓRICO E GEOGRÁFICO DO RIO GRANDE DO SUL
2595-7031
1678-3484
reponame:Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online)
instname:Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS)
instacron:IHGRGS
instname_str Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS)
instacron_str IHGRGS
institution IHGRGS
reponame_str Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online)
collection Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online)
repository.name.fl_str_mv Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) - Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS)
repository.mail.fl_str_mv revistaihgrgs@ufrgs.br
_version_ 1797052917959622656