PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2017 |
Outros Autores: | |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) |
Texto Completo: | https://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447 |
Resumo: | RESUMOO projeto de pesquisa Português Histórico do Rio Grande do Sul (PHRS) tem como objetivos: implantar um banco de dados de registros escritos representativos do português do Rio Grande do Sul, fornecer corpora para estudos nas mais variadas áreas da linguística (semântica, léxico, fonologia, morfologia, sintaxe, etc.) que se preocupem, sobretudo, com a descrição do português antigo e com a mudança linguística, e promover o resgate da história e memória cultural do estado do Rio Grande do Sul por meio da preservação de textos antigos. Para tanto, foram coletados, inicialmente, manuscritos não-literários de diversas tipologias em diferentes acervos na região central do Estado, os quais foram editados de forma diplomática, de acordo com as normas de Cambraia (2005). Conforme essas normas, a transcrição dos documentos deve ser feita de modo fidedigno a fim de oferecer subsídios confiáveis para o analista (TELLES, 2005). Nos documentos aqui apresentados foi possível identificar diversos fenômenos linguísticos, quais sejam, a prosodização de clíticos, a ocorrência de harmonia vocálica, de elisão e abaixamento vocálico, bem como, o uso de abreviaturas.ABSTRACTThe aim of the project Historical Portuguese from Rio Grande do Sul (PHRS) is to implement a database of written records representative of the Portuguese from Rio Grande do Sul, to provide corpora for studies in different areas of linguistics (semantics, lexicon, phonology, morphology, syntax, etc.) that concerns with the description of old Portuguese and with the linguistic change and promote the rescue of the history and cultural memory of the state of Rio Grande do Sul through the preservation of ancient texts. For this, non-literary manuscripts of several types were collected initially in different collections in the central region, which were published in a diplomatic way, according to Cambraia’s (2005) criteria. According to these norms, the transcription of the documents must be done in a trustworthy way in order to offer reliable subsidies to the analyst (TELLES, 2005). In the documents presented here it was possible to identify the occurrence of several linguistic phenomena, such as the prosodization of clitics, the occurrence of vowel harmony, elision and vowel lowering, as well as the use of abbreviations. |
id |
IHGRGS-2_c771210b340edfe4e1f08962f2df9d2c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:seer.ufrgs.br:article/76447 |
network_acronym_str |
IHGRGS-2 |
network_name_str |
Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) |
repository_id_str |
|
spelling |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISAPalavras-chaveManuscritos antigos. Rio Grande do Sul. Linguística./KeywordsAncient written texts. Rio Grande do Sul. Linguistics.RESUMOO projeto de pesquisa Português Histórico do Rio Grande do Sul (PHRS) tem como objetivos: implantar um banco de dados de registros escritos representativos do português do Rio Grande do Sul, fornecer corpora para estudos nas mais variadas áreas da linguística (semântica, léxico, fonologia, morfologia, sintaxe, etc.) que se preocupem, sobretudo, com a descrição do português antigo e com a mudança linguística, e promover o resgate da história e memória cultural do estado do Rio Grande do Sul por meio da preservação de textos antigos. Para tanto, foram coletados, inicialmente, manuscritos não-literários de diversas tipologias em diferentes acervos na região central do Estado, os quais foram editados de forma diplomática, de acordo com as normas de Cambraia (2005). Conforme essas normas, a transcrição dos documentos deve ser feita de modo fidedigno a fim de oferecer subsídios confiáveis para o analista (TELLES, 2005). Nos documentos aqui apresentados foi possível identificar diversos fenômenos linguísticos, quais sejam, a prosodização de clíticos, a ocorrência de harmonia vocálica, de elisão e abaixamento vocálico, bem como, o uso de abreviaturas.ABSTRACTThe aim of the project Historical Portuguese from Rio Grande do Sul (PHRS) is to implement a database of written records representative of the Portuguese from Rio Grande do Sul, to provide corpora for studies in different areas of linguistics (semantics, lexicon, phonology, morphology, syntax, etc.) that concerns with the description of old Portuguese and with the linguistic change and promote the rescue of the history and cultural memory of the state of Rio Grande do Sul through the preservation of ancient texts. For this, non-literary manuscripts of several types were collected initially in different collections in the central region, which were published in a diplomatic way, according to Cambraia’s (2005) criteria. According to these norms, the transcription of the documents must be done in a trustworthy way in order to offer reliable subsidies to the analyst (TELLES, 2005). In the documents presented here it was possible to identify the occurrence of several linguistic phenomena, such as the prosodization of clitics, the occurrence of vowel harmony, elision and vowel lowering, as well as the use of abbreviations.Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul2017-12-15info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul; n. 153 (2017): REVISTA DO INSTITUTO HISTÓRICO E GEOGRÁFICO DO RIO GRANDE DO SUL2595-70311678-3484reponame:Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online)instname:Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS)instacron:IHGRGSporhttps://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447/45400Copyright (c) 2017 Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sulinfo:eu-repo/semantics/openAccessFigueiredo de Sousa Costa, Evellyne PatriciaKeller, Tatiana2023-07-30T16:24:00Zoai:seer.ufrgs.br:article/76447Revistahttps://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/indexPUBhttps://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/oairevistaihgrgs@ufrgs.br2595-70311678-3484opendoar:2023-07-30T16:24Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) - Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA |
title |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA |
spellingShingle |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia Palavras-chave Manuscritos antigos. Rio Grande do Sul. Linguística./Keywords Ancient written texts. Rio Grande do Sul. Linguistics. |
title_short |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA |
title_full |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA |
title_fullStr |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA |
title_full_unstemmed |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA |
title_sort |
PORTUGUÊS HISTÓRICO DO RIO GRANDE DO SUL: FONTES PARA PESQUISA |
author |
Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia |
author_facet |
Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia Keller, Tatiana |
author_role |
author |
author2 |
Keller, Tatiana |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Figueiredo de Sousa Costa, Evellyne Patricia Keller, Tatiana |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Palavras-chave Manuscritos antigos. Rio Grande do Sul. Linguística./Keywords Ancient written texts. Rio Grande do Sul. Linguistics. |
topic |
Palavras-chave Manuscritos antigos. Rio Grande do Sul. Linguística./Keywords Ancient written texts. Rio Grande do Sul. Linguistics. |
description |
RESUMOO projeto de pesquisa Português Histórico do Rio Grande do Sul (PHRS) tem como objetivos: implantar um banco de dados de registros escritos representativos do português do Rio Grande do Sul, fornecer corpora para estudos nas mais variadas áreas da linguística (semântica, léxico, fonologia, morfologia, sintaxe, etc.) que se preocupem, sobretudo, com a descrição do português antigo e com a mudança linguística, e promover o resgate da história e memória cultural do estado do Rio Grande do Sul por meio da preservação de textos antigos. Para tanto, foram coletados, inicialmente, manuscritos não-literários de diversas tipologias em diferentes acervos na região central do Estado, os quais foram editados de forma diplomática, de acordo com as normas de Cambraia (2005). Conforme essas normas, a transcrição dos documentos deve ser feita de modo fidedigno a fim de oferecer subsídios confiáveis para o analista (TELLES, 2005). Nos documentos aqui apresentados foi possível identificar diversos fenômenos linguísticos, quais sejam, a prosodização de clíticos, a ocorrência de harmonia vocálica, de elisão e abaixamento vocálico, bem como, o uso de abreviaturas.ABSTRACTThe aim of the project Historical Portuguese from Rio Grande do Sul (PHRS) is to implement a database of written records representative of the Portuguese from Rio Grande do Sul, to provide corpora for studies in different areas of linguistics (semantics, lexicon, phonology, morphology, syntax, etc.) that concerns with the description of old Portuguese and with the linguistic change and promote the rescue of the history and cultural memory of the state of Rio Grande do Sul through the preservation of ancient texts. For this, non-literary manuscripts of several types were collected initially in different collections in the central region, which were published in a diplomatic way, according to Cambraia’s (2005) criteria. According to these norms, the transcription of the documents must be done in a trustworthy way in order to offer reliable subsidies to the analyst (TELLES, 2005). In the documents presented here it was possible to identify the occurrence of several linguistic phenomena, such as the prosodization of clitics, the occurrence of vowel harmony, elision and vowel lowering, as well as the use of abbreviations. |
publishDate |
2017 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2017-12-15 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447 |
url |
https://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://seer.ufrgs.br/index.php/revistaihgrgs/article/view/76447/45400 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2017 Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul |
publisher.none.fl_str_mv |
Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul |
dc.source.none.fl_str_mv |
Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul; n. 153 (2017): REVISTA DO INSTITUTO HISTÓRICO E GEOGRÁFICO DO RIO GRANDE DO SUL 2595-7031 1678-3484 reponame:Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) instname:Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS) instacron:IHGRGS |
instname_str |
Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS) |
instacron_str |
IHGRGS |
institution |
IHGRGS |
reponame_str |
Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) |
collection |
Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) |
repository.name.fl_str_mv |
Revista do Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (Online) - Instituto Histórico e Geográfico do Rio Grande do Sul (IHGRGS) |
repository.mail.fl_str_mv |
revistaihgrgs@ufrgs.br |
_version_ |
1797052917959622656 |