A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Cavalcante, Paulo Bezerra
Data de Publicação: 1973
Outros Autores: Frikel, Protásio
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Repositório Institucional do MPEG
Texto Completo: http://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/316
Resumo: The Tiriyó Indians of the upper Paru de Oeste River, located on the brazilian side of the Tumucumaque range, still have a great knowledge about medicinal plants, a heritage from their ancestor groups named Aibuba. As an introduction, the present paper intends to give a general survey about the flora of the region and the distribution of the forest and the savana from where the plants of their medicine are taken. Also indicated is the kind of denomination of their remedies according to their applications, effects, etc., followed by a "Tiriyó Medicinal Terminology". From 328 medicinal plants collected, 171 have now been botanical classified. For a better comprehension, the data about the vegetal remedies are presented here in form of classification cards. A distinction was made between the etno-pharmacologic part and the botanical. The first part list the name of the plant in Tiriyó language, the kind of vegetal, clinical utility, parts used from the plant, the procuring and manipulation of the plant, the manner of preparing the remedy, the way to use it, effects, ethnic origin of the use plant and finally, detailed indication of the process of the preparation and application of the remedy (like "directions for use"). The botanical part includes the scientific classification, popular names, detailed description and register of the medicinal plant in the Herbarium of the Museu Goeldi. In the final chapter an attempt was made to arrive at some conclusions and deductions based on the cards mentioned above. The Appendix contains a table of classification of the whole subject.
id MPEG_4edd982b60e50c765cdcb732e7cf0672
oai_identifier_str oai:repositorio.museu-goeldi.br:mgoeldi/316
network_acronym_str MPEG
network_name_str Repositório Institucional do MPEG
repository_id_str
spelling 2011-02-24T15:58:52Z2011-02-24T15:58:52Z1973Cavalcante, Paulo B.; Frikel, Protásio. A famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico. Publicações Avulsas do Museu Paraense Emílio Goeldi, n. 24, p. 1-145, 1973.0077-2240http://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/316The Tiriyó Indians of the upper Paru de Oeste River, located on the brazilian side of the Tumucumaque range, still have a great knowledge about medicinal plants, a heritage from their ancestor groups named Aibuba. As an introduction, the present paper intends to give a general survey about the flora of the region and the distribution of the forest and the savana from where the plants of their medicine are taken. Also indicated is the kind of denomination of their remedies according to their applications, effects, etc., followed by a "Tiriyó Medicinal Terminology". From 328 medicinal plants collected, 171 have now been botanical classified. For a better comprehension, the data about the vegetal remedies are presented here in form of classification cards. A distinction was made between the etno-pharmacologic part and the botanical. The first part list the name of the plant in Tiriyó language, the kind of vegetal, clinical utility, parts used from the plant, the procuring and manipulation of the plant, the manner of preparing the remedy, the way to use it, effects, ethnic origin of the use plant and finally, detailed indication of the process of the preparation and application of the remedy (like "directions for use"). The botanical part includes the scientific classification, popular names, detailed description and register of the medicinal plant in the Herbarium of the Museu Goeldi. In the final chapter an attempt was made to arrive at some conclusions and deductions based on the cards mentioned above. The Appendix contains a table of classification of the whole subject.Museu Paraense Emílio GoeldiÍndios TiriyóPlantas medicinaisFlora medicinalFarmacopéiaEtnobotânicaA Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/articleCavalcante, Paulo BezerraFrikel, Protásioporreponame:Repositório Institucional do MPEGinstname:Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)instacron:MPEGinfo:eu-repo/semantics/openAccessTEXTP Avul n24 1973 CAVALCANTE.pdf.txtP Avul n24 1973 CAVALCANTE.pdf.txtExtracted texttext/plain156https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/6/P%20Avul%20n24%201973%20CAVALCANTE.pdf.txt93eb1983952f5f7c870312496fa165e6MD56THUMBNAILP Avul n24 1973 CAVALCANTE.pdf.jpgP Avul n24 1973 CAVALCANTE.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg914https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/7/P%20Avul%20n24%201973%20CAVALCANTE.pdf.jpg83a9f117f19b3a1961d4e26c6a38a329MD57ORIGINALP Avul n24 1973 CAVALCANTE.pdfP Avul n24 1973 CAVALCANTE.pdfapplication/pdf1761208https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/1/P%20Avul%20n24%201973%20CAVALCANTE.pdfd4569d920b264a7ea53734a232329c53MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain49https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/2/license_urlc0b3e2a72fe5e4b72fa5798bb22cd3a3MD52license_textlicense_textapplication/octet-stream21181https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/3/license_textce5817dbffa546669cd1e537bc84a264MD53license_rdflicense_rdfapplication/octet-stream22461https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/4/license_rdf0f79e596300968355480e954dacc0d5dMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain1904https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/5/license.txt1dea9e2268d6e0b98fff698c016f13b6MD55mgoeldi/3162019-07-17 14:59:06.019oai:repositorio.museu-goeldi.br:mgoeldi/316TGljZW5zZSBncmFudGVkIGJ5IEZyYW5jaWxlaWxhIFNpbHZhIChsZWlsYUBtdXNldS1nb2VsZGkuYnIpIG9uIDIwMTEtMDItMjRUMTU6NTg6MzZaIChHTVQpOgoKPyBuZWNlc3M/cmlvIGNvbmNvcmRhciBjb20gYSBsaWNlbj9hIGRlIGRpc3RyaWJ1aT8/byBuP28tZXhjbHVzaXZhLCBhbnRlcyBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gcG9zc2EgYXBhcmVjZXIgbm8gUmVwb3NpdD9yaW8uIDxiciAvPlBvciBmYXZvciwgbGVpYSBhIGxpY2VuP2EgYXRlbnRhbWVudGUuIENhc28gbmVjZXNzaXRlIGRlIGFsZ3VtIGVzY2xhcmVjaW1lbnRvIGVudHJlIGVtIGNvbnRhdG8gYXRyYXY/cyBkZTogPGJyIC8+bWdkb2NAbXVzZXUtZ29lbGRpLmJyIG91IDMwNzUtNjI3OC4KCkxJQ0VOP0EgREUgRElTVFJJQlVJPz9PIE4/Ty1FWENMVVNJVkEKCkFvIGFzc2luYXIgZSBlbnRyZWdhciBlc3RhIGxpY2VuP2EsIG8vYSBTci4vU3JhLiAoYXV0b3Igb3UgZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yKToKCmEpIENvbmNlZGUgYW8gTXVzZXUgUGFyYWVuc2UgRW0/bGlvIEdvZWxkaSBvIGRpcmVpdG8gbj9vLWV4Y2x1c2l2byBkZSByZXByb2R1emlyLCBjb252ZXJ0ZXIgKGNvbW8gZGVmaW5pZG8gYWJhaXhvKSwgPGJyIC8+Y29tdW5pY2FyIGUvb3UgZGlzdHJpYnVpciBvIGRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSAoaW5jbHVpbmRvIG8gcmVzdW1vL2Fic3RyYWN0KSBlbSBmb3JtYXRvIGRpZ2l0YWwgPGJyIC8+b3UgaW1wcmVzc28gZSBlbSBxdWFscXVlciBtZWlvLgoKYikgRGVjbGFyYSBxdWUgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgPyBzZXUgdHJhYmFsaG8gb3JpZ2luYWwsIGUgcXVlIGRldD9tIG8gZGlyZWl0byBkZSBjb25jZWRlciBvcyBkaXJlaXRvcyBjb250aWRvcyA8YnIgLz5uZXN0YSBsaWNlbj9hLiBEZWNsYXJhIHRhbWI/bSBxdWUgYSBlbnRyZWdhIGRvIGRvY3VtZW50byBuP28gaW5mcmluZ2UsIHRhbnRvIHF1YW50byBsaGUgPyBwb3NzP3ZlbCBzYWJlciwgPGJyIC8+b3MgZGlyZWl0b3MgZGUgcXVhbHF1ZXIgb3V0cmEgcGVzc29hIG91IGVudGlkYWRlLgoKYykgU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgY29udD9tIG1hdGVyaWFsIGRvIHF1YWwgbj9vIGRldD9tIG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yLCBkZWNsYXJhIHF1ZSBvYnRldmUgYXV0b3JpemE/P28gPGJyIC8+ZG8gZGV0ZW50b3IgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRlIGF1dG9yIHBhcmEgY29uY2VkZXIgYW8gTXVzZXUgUGFyYWVuc2UgRW0/bGlvIEdvZWxkaSBvcyBkaXJlaXRvcyByZXF1ZXJpZG9zIHBvciBlc3RhIGxpY2VuP2EsIDxiciAvPmUgcXVlIGVzc2UgbWF0ZXJpYWwgY3Vqb3MgZGlyZWl0b3Mgcz9vIGRlIHRlcmNlaXJvcyBlc3Q/IGNsYXJhbWVudGUgaWRlbnRpZmljYWRvIGUgcmVjb25oZWNpZG8gbm8gdGV4dG8gPGJyIC8+b3UgY29udGU/ZG8gZG8gZG9jdW1lbnRvIGVudHJlZ3VlLgoKU2UgbyBkb2N1bWVudG8gZW50cmVndWUgPyBiYXNlYWRvIGVtIHRyYWJhbGhvIGZpbmFuY2lhZG8gb3UgYXBvaWFkbyBwb3Igb3V0cmEgaW5zdGl0dWk/P28gcXVlIG4/byBvIDxiciAvPk11c2V1IFBhcmFlbnNlIEVtP2xpbyBHb2VsZGksIGRlY2xhcmEgcXVlIGN1bXByaXUgcXVhaXNxdWVyIG9icmlnYT8/ZXMgZXhpZ2lkYXMgcGVsbyByZXNwZWN0aXZvIGNvbnRyYXRvIG91IGFjb3Jkby4KCk8gTXVzZXUgUGFyYWVuc2UgRW0/bGlvIEdvZWxkaSBpZGVudGlmaWNhcj8gY2xhcmFtZW50ZSBvKHMpIHNldSAocykgbm9tZSAocykgY29tbyBvIChzKSBhdXRvciAoZXMpIDxiciAvPm91IGRldGVudG9yIChlcykgZG9zIGRpcmVpdG9zIGRvIDxiciAvPmRvY3VtZW50byBlbnRyZWd1ZSwgZSBuP28gZmFyPyBxdWFscXVlciBhbHRlcmE/P28sIHBhcmEgYWw/bSBkYXMgcGVybWl0aWRhcyA8YnIgLz5wb3IgZXN0YSBsaWNlbj9hLgo=Repositório ComumONGhttp://repositorio.museu-goeldi.br/oai/requestopendoar:2019-07-17T17:59:06Repositório Institucional do MPEG - Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)false
dc.title.en.fl_str_mv A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.
title A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.
spellingShingle A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.
Cavalcante, Paulo Bezerra
Índios Tiriyó
Plantas medicinais
Flora medicinal
Farmacopéia
Etnobotânica
title_short A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.
title_full A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.
title_fullStr A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.
title_full_unstemmed A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.
title_sort A Famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico.
author Cavalcante, Paulo Bezerra
author_facet Cavalcante, Paulo Bezerra
Frikel, Protásio
author_role author
author2 Frikel, Protásio
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Cavalcante, Paulo Bezerra
Frikel, Protásio
dc.subject.eng.fl_str_mv Índios Tiriyó
Plantas medicinais
Flora medicinal
Farmacopéia
Etnobotânica
topic Índios Tiriyó
Plantas medicinais
Flora medicinal
Farmacopéia
Etnobotânica
description The Tiriyó Indians of the upper Paru de Oeste River, located on the brazilian side of the Tumucumaque range, still have a great knowledge about medicinal plants, a heritage from their ancestor groups named Aibuba. As an introduction, the present paper intends to give a general survey about the flora of the region and the distribution of the forest and the savana from where the plants of their medicine are taken. Also indicated is the kind of denomination of their remedies according to their applications, effects, etc., followed by a "Tiriyó Medicinal Terminology". From 328 medicinal plants collected, 171 have now been botanical classified. For a better comprehension, the data about the vegetal remedies are presented here in form of classification cards. A distinction was made between the etno-pharmacologic part and the botanical. The first part list the name of the plant in Tiriyó language, the kind of vegetal, clinical utility, parts used from the plant, the procuring and manipulation of the plant, the manner of preparing the remedy, the way to use it, effects, ethnic origin of the use plant and finally, detailed indication of the process of the preparation and application of the remedy (like "directions for use"). The botanical part includes the scientific classification, popular names, detailed description and register of the medicinal plant in the Herbarium of the Museu Goeldi. In the final chapter an attempt was made to arrive at some conclusions and deductions based on the cards mentioned above. The Appendix contains a table of classification of the whole subject.
publishDate 1973
dc.date.issued.fl_str_mv 1973
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2011-02-24T15:58:52Z
dc.date.available.fl_str_mv 2011-02-24T15:58:52Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv Cavalcante, Paulo B.; Frikel, Protásio. A famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico. Publicações Avulsas do Museu Paraense Emílio Goeldi, n. 24, p. 1-145, 1973.
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/316
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 0077-2240
identifier_str_mv Cavalcante, Paulo B.; Frikel, Protásio. A famacopéia Tiriyó: estudo étno-botânico. Publicações Avulsas do Museu Paraense Emílio Goeldi, n. 24, p. 1-145, 1973.
0077-2240
url http://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/316
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv Museu Paraense Emílio Goeldi
publisher.none.fl_str_mv Museu Paraense Emílio Goeldi
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional do MPEG
instname:Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)
instacron:MPEG
instname_str Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)
instacron_str MPEG
institution MPEG
reponame_str Repositório Institucional do MPEG
collection Repositório Institucional do MPEG
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/6/P%20Avul%20n24%201973%20CAVALCANTE.pdf.txt
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/7/P%20Avul%20n24%201973%20CAVALCANTE.pdf.jpg
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/1/P%20Avul%20n24%201973%20CAVALCANTE.pdf
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/2/license_url
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/3/license_text
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/4/license_rdf
https://repositorio.museu-goeldi.br/bitstream/mgoeldi/316/5/license.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 93eb1983952f5f7c870312496fa165e6
83a9f117f19b3a1961d4e26c6a38a329
d4569d920b264a7ea53734a232329c53
c0b3e2a72fe5e4b72fa5798bb22cd3a3
ce5817dbffa546669cd1e537bc84a264
0f79e596300968355480e954dacc0d5d
1dea9e2268d6e0b98fff698c016f13b6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional do MPEG - Museu Paraense Emílio Goeldi (MPEG)
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1802131772470722560