La expresión de los eventos de colocación en danés y español
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2014 |
Outros Autores: | , |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Revista Scripta |
Texto Completo: | http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/P.2358-3428.2014v18n34p63 |
Resumo: | Los eventos de colocación (placement events) en los que una Figura cambia de posición por la acción de un agente (ej. Pone una taza en la mesa) suponen un interesante ámbito de investigación para la Lingüística Cognitiva, en especial para los estudios relacionados con cuestiones neorrelativistas. Este artículo analiza en primer lugar la codificación de los eventos de colocación en dos lenguas tipológicamente distintas (TALMY, 1991, 2000): el danés (marco satélite, CADIERNO, 2004) y el español (marco verbal, TALMY, 1991; SEBASTIÁN; SLOBIN, 1994). En segundo lugar, a partir de los resultados obtenidos en la descripción interlingüística, se formulan algunas hipótesis sobre las estrategias y dificultades que los aprendientes nativos daneses de español como segunda lengua se pueden encontrar a la hora de hablar sobre este tipo de eventos desde la perspectiva del Pensar para Hablar (CADIERNO, 2008; SLOBIN, 1991). Los datos se han obtenido a partir de los estímulos desarrollados dentro de PUT-project del Instituto Max Planck de Psicolingüística de Nimega (Países Bajos) (BOWERMAN et al., 2004; KOPECKA; NARASIMHAN, 2012). |
id |
PUC_MINS-6_094752c4c199f5e82bc7e614f4059540 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/8778 |
network_acronym_str |
PUC_MINS-6 |
network_name_str |
Revista Scripta |
repository_id_str |
|
spelling |
La expresión de los eventos de colocación en danés y españolEventos de colocaciónEspañolDanésVariación intertipológicaPensar para hablar.Los eventos de colocación (placement events) en los que una Figura cambia de posición por la acción de un agente (ej. Pone una taza en la mesa) suponen un interesante ámbito de investigación para la Lingüística Cognitiva, en especial para los estudios relacionados con cuestiones neorrelativistas. Este artículo analiza en primer lugar la codificación de los eventos de colocación en dos lenguas tipológicamente distintas (TALMY, 1991, 2000): el danés (marco satélite, CADIERNO, 2004) y el español (marco verbal, TALMY, 1991; SEBASTIÁN; SLOBIN, 1994). En segundo lugar, a partir de los resultados obtenidos en la descripción interlingüística, se formulan algunas hipótesis sobre las estrategias y dificultades que los aprendientes nativos daneses de español como segunda lengua se pueden encontrar a la hora de hablar sobre este tipo de eventos desde la perspectiva del Pensar para Hablar (CADIERNO, 2008; SLOBIN, 1991). Los datos se han obtenido a partir de los estímulos desarrollados dentro de PUT-project del Instituto Max Planck de Psicolingüística de Nimega (Países Bajos) (BOWERMAN et al., 2004; KOPECKA; NARASIMHAN, 2012). PUC Minas2014-07-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/P.2358-3428.2014v18n34p6310.5752/P.2358-3428.2014v18n34p63Scripta; Vol 18 No 34 (2014): Scripta 34; 63-84Scripta; v. 18 n. 34 (2014): Scripta 34; 63-842358-34281516-4039reponame:Revista Scriptainstname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)instacron:PUC_MINSporhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/P.2358-3428.2014v18n34p63/pdfIbarretxe-Antuñano, IraideCadierno, TeresaHijazo-Gascón, Albertoinfo:eu-repo/semantics/openAccess2019-11-28T17:38:41Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/8778Revistahttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/userhttp://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/oai||cespuc@pucminas.br2358-34281516-4039opendoar:2019-11-28T17:38:41Revista Scripta - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
La expresión de los eventos de colocación en danés y español |
title |
La expresión de los eventos de colocación en danés y español |
spellingShingle |
La expresión de los eventos de colocación en danés y español Ibarretxe-Antuñano, Iraide Eventos de colocación Español Danés Variación intertipológica Pensar para hablar. |
title_short |
La expresión de los eventos de colocación en danés y español |
title_full |
La expresión de los eventos de colocación en danés y español |
title_fullStr |
La expresión de los eventos de colocación en danés y español |
title_full_unstemmed |
La expresión de los eventos de colocación en danés y español |
title_sort |
La expresión de los eventos de colocación en danés y español |
author |
Ibarretxe-Antuñano, Iraide |
author_facet |
Ibarretxe-Antuñano, Iraide Cadierno, Teresa Hijazo-Gascón, Alberto |
author_role |
author |
author2 |
Cadierno, Teresa Hijazo-Gascón, Alberto |
author2_role |
author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Ibarretxe-Antuñano, Iraide Cadierno, Teresa Hijazo-Gascón, Alberto |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Eventos de colocación Español Danés Variación intertipológica Pensar para hablar. |
topic |
Eventos de colocación Español Danés Variación intertipológica Pensar para hablar. |
description |
Los eventos de colocación (placement events) en los que una Figura cambia de posición por la acción de un agente (ej. Pone una taza en la mesa) suponen un interesante ámbito de investigación para la Lingüística Cognitiva, en especial para los estudios relacionados con cuestiones neorrelativistas. Este artículo analiza en primer lugar la codificación de los eventos de colocación en dos lenguas tipológicamente distintas (TALMY, 1991, 2000): el danés (marco satélite, CADIERNO, 2004) y el español (marco verbal, TALMY, 1991; SEBASTIÁN; SLOBIN, 1994). En segundo lugar, a partir de los resultados obtenidos en la descripción interlingüística, se formulan algunas hipótesis sobre las estrategias y dificultades que los aprendientes nativos daneses de español como segunda lengua se pueden encontrar a la hora de hablar sobre este tipo de eventos desde la perspectiva del Pensar para Hablar (CADIERNO, 2008; SLOBIN, 1991). Los datos se han obtenido a partir de los estímulos desarrollados dentro de PUT-project del Instituto Max Planck de Psicolingüística de Nimega (Países Bajos) (BOWERMAN et al., 2004; KOPECKA; NARASIMHAN, 2012). |
publishDate |
2014 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2014-07-18 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/P.2358-3428.2014v18n34p63 10.5752/P.2358-3428.2014v18n34p63 |
url |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/P.2358-3428.2014v18n34p63 |
identifier_str_mv |
10.5752/P.2358-3428.2014v18n34p63 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.relation.none.fl_str_mv |
http://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/P.2358-3428.2014v18n34p63/pdf |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
PUC Minas |
publisher.none.fl_str_mv |
PUC Minas |
dc.source.none.fl_str_mv |
Scripta; Vol 18 No 34 (2014): Scripta 34; 63-84 Scripta; v. 18 n. 34 (2014): Scripta 34; 63-84 2358-3428 1516-4039 reponame:Revista Scripta instname:Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) instacron:PUC_MINS |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) |
instacron_str |
PUC_MINS |
institution |
PUC_MINS |
reponame_str |
Revista Scripta |
collection |
Revista Scripta |
repository.name.fl_str_mv |
Revista Scripta - Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC Minas) |
repository.mail.fl_str_mv |
||cespuc@pucminas.br |
_version_ |
1798329527775002624 |