Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Bergamaschi, Maria Aparecida
Data de Publicação: 2007
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Educação
Texto Completo: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/article/view/542
Resumo: O texto descreve processos e práticas de escolarização em duas aldeias Guarani do Rio Grande do Sul: Tekoá Anhetenguá (Porto Alegre) e Tekoá Jataí’ty (Viamão), locais em que a escola é requisitada como possibilidade de aprender leitura, escrita e português, ou o “sistema dos brancos”, como dizem, referindo-se ao que precisam aprender para realizar um diálogo mais equilibrado com as sociedades não indígenas. Mesmo conhecedores das leis que possibilitam a escola diferenciada na aldeia, os Guarani agem com cuidado e buscam um modo próprio para o fazer escolar, evidenciando as marcas de sua cosmologia. Assim como a palavra Nhembo’e refere escola e as práticas decorrentes dela, Nhembo’e, na língua Guarani, significa pronunciar as palavras sagradas da tradição e deixar-se instruir por elas. Descritores – Educação indígena; educação escolar indígena; escolas Guarani. ABSTRACT In this text, I describe schooling processes and practices in two Guarani villages in Rio Grande do Sul (Brazil): Tekoá Anhetenguá and Tekoá Jataí’ty, places in which the school is requested as a possibility to learn writing, reading and Portuguese language, or the “white people system”, as they sometimes call it, referring to what they need to learn in order to perform a more equitable dialogue with non-indigenous societies.Even knowing the laws that allow a differentiated school in the village, the Guarani act carefully and look for their own way making the school, showing the impression of their cosmology on it.The word Nhembo’e refers to the school and the practices arisen in it, as well as Nhembo’e, in the Guarani language, means to pronounce the sacred words of tradition and to let oneself be instructed by them. Key words – Indigenous education; indigenous school education; Guarani schools.
id PUC_RS-18_005363ab2a47e1b29d8631c808db5c94
oai_identifier_str oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/542
network_acronym_str PUC_RS-18
network_name_str Educação
repository_id_str
spelling Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias GuaraniO texto descreve processos e práticas de escolarização em duas aldeias Guarani do Rio Grande do Sul: Tekoá Anhetenguá (Porto Alegre) e Tekoá Jataí’ty (Viamão), locais em que a escola é requisitada como possibilidade de aprender leitura, escrita e português, ou o “sistema dos brancos”, como dizem, referindo-se ao que precisam aprender para realizar um diálogo mais equilibrado com as sociedades não indígenas. Mesmo conhecedores das leis que possibilitam a escola diferenciada na aldeia, os Guarani agem com cuidado e buscam um modo próprio para o fazer escolar, evidenciando as marcas de sua cosmologia. Assim como a palavra Nhembo’e refere escola e as práticas decorrentes dela, Nhembo’e, na língua Guarani, significa pronunciar as palavras sagradas da tradição e deixar-se instruir por elas. Descritores – Educação indígena; educação escolar indígena; escolas Guarani. ABSTRACT In this text, I describe schooling processes and practices in two Guarani villages in Rio Grande do Sul (Brazil): Tekoá Anhetenguá and Tekoá Jataí’ty, places in which the school is requested as a possibility to learn writing, reading and Portuguese language, or the “white people system”, as they sometimes call it, referring to what they need to learn in order to perform a more equitable dialogue with non-indigenous societies.Even knowing the laws that allow a differentiated school in the village, the Guarani act carefully and look for their own way making the school, showing the impression of their cosmology on it.The word Nhembo’e refers to the school and the practices arisen in it, as well as Nhembo’e, in the Guarani language, means to pronounce the sacred words of tradition and to let oneself be instructed by them. Key words – Indigenous education; indigenous school education; Guarani schools.Editora da PUCRS - ediPUCRS2007-06-19info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/article/view/542Educação; Vol. 30 No. 1 (2007)Educação; Vol. 30 Núm. 1 (2007)Educação; v. 30 n. 1 (2007)1981-25820101-465Xreponame:Educaçãoinstname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/article/view/542/378Bergamaschi, Maria Aparecidainfo:eu-repo/semantics/openAccess2011-06-01T14:57:30Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/542Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/indexONGhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/oaieditora.periodicos@pucrs.br||reveduc@pucrs.br1981-25820101-465Xopendoar:2011-06-01T14:57:30Educação - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani
title Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani
spellingShingle Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani
Bergamaschi, Maria Aparecida
title_short Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani
title_full Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani
title_fullStr Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani
title_full_unstemmed Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani
title_sort Nhembo’e – Educação escolar nas aldeias Guarani
author Bergamaschi, Maria Aparecida
author_facet Bergamaschi, Maria Aparecida
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bergamaschi, Maria Aparecida
description O texto descreve processos e práticas de escolarização em duas aldeias Guarani do Rio Grande do Sul: Tekoá Anhetenguá (Porto Alegre) e Tekoá Jataí’ty (Viamão), locais em que a escola é requisitada como possibilidade de aprender leitura, escrita e português, ou o “sistema dos brancos”, como dizem, referindo-se ao que precisam aprender para realizar um diálogo mais equilibrado com as sociedades não indígenas. Mesmo conhecedores das leis que possibilitam a escola diferenciada na aldeia, os Guarani agem com cuidado e buscam um modo próprio para o fazer escolar, evidenciando as marcas de sua cosmologia. Assim como a palavra Nhembo’e refere escola e as práticas decorrentes dela, Nhembo’e, na língua Guarani, significa pronunciar as palavras sagradas da tradição e deixar-se instruir por elas. Descritores – Educação indígena; educação escolar indígena; escolas Guarani. ABSTRACT In this text, I describe schooling processes and practices in two Guarani villages in Rio Grande do Sul (Brazil): Tekoá Anhetenguá and Tekoá Jataí’ty, places in which the school is requested as a possibility to learn writing, reading and Portuguese language, or the “white people system”, as they sometimes call it, referring to what they need to learn in order to perform a more equitable dialogue with non-indigenous societies.Even knowing the laws that allow a differentiated school in the village, the Guarani act carefully and look for their own way making the school, showing the impression of their cosmology on it.The word Nhembo’e refers to the school and the practices arisen in it, as well as Nhembo’e, in the Guarani language, means to pronounce the sacred words of tradition and to let oneself be instructed by them. Key words – Indigenous education; indigenous school education; Guarani schools.
publishDate 2007
dc.date.none.fl_str_mv 2007-06-19
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/article/view/542
url https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/article/view/542
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/faced/article/view/542/378
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
dc.source.none.fl_str_mv Educação; Vol. 30 No. 1 (2007)
Educação; Vol. 30 Núm. 1 (2007)
Educação; v. 30 n. 1 (2007)
1981-2582
0101-465X
reponame:Educação
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Educação
collection Educação
repository.name.fl_str_mv Educação - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv editora.periodicos@pucrs.br||reveduc@pucrs.br
_version_ 1799128741864013824