Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Anselmi Matangrano, Bruno
Data de Publicação: 2023
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Letras de Hoje (Online)
Texto Completo: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/44794
Resumo: This paper proposes a qualitative analysis of the difficulties and challenges of teaching the Portuguese language in multi-ethnic classroom contexts (that is, with students from different backgrounds), from the perspective of Portuguese as a host language (PLAc), considering the linguistic knowledge, and cultural and educational background of each student. To do so, I will use studies that have already discussed related issues, such as the challenges of teaching Portuguese to immigrants in Brazil – and, in particular, to Haitian refugees – and I will contrast these works with two distinct professional experiences of teaching Portuguese, namely , as a volunteer in the projects Bem-Vindos, by Graded School of São Paulo (focused on refugee students, mostly Hispanic) and Sol Novum, by the Faculty of Law of the University of São Paulo and the NGO ENACTUS (focused on refugee students from different parts of the world , with a significant participation of Haitian learners). The first stands out for its formative aspect, since part of the volunteers are high school students, guided by teachers of Portuguese, promoting teaching practice as well as the humanistic character of voluntary activity, while the second privileges a more traditional teaching approach, aimed at immigrants who need proof of proficiency in Portuguese to regularize their status in Brazil. From this qualitative and comparative analysis, based on the teaching experience in these two projects, I seek to demonstrate the importance of teaching Portuguese as a host language and the adaptation of learning methodologies in different contexts, taking into account, notably, its pluriethnic and multilingual character, intrinsic to classes for forced immigrants, exiles and refugees.
id PUC_RS-19_0765dda4c52f462c92559b3413667c6f
oai_identifier_str oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/44794
network_acronym_str PUC_RS-19
network_name_str Letras de Hoje (Online)
repository_id_str
spelling Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposalsEnseñanza del portugués como lengua de acogida en un contexto multiétnico: : desafíos y propuestasO Ensino do Português como Língua de Acolhimento em contexto pluriétnico: : desafios e propostasPortuguese as a foreign languagePortuguese as a host languagelanguage teachingimmigrationmultiethnicity.Portugués como Lengua ExtranjeraPortugués como Lengua de Acogida enseñanza de idiomasinmigraciónmultietnicidad.Português como Língua Estrangeira Português como Língua de Acolhimentoensino de línguasimigraçãomultietnicidade.This paper proposes a qualitative analysis of the difficulties and challenges of teaching the Portuguese language in multi-ethnic classroom contexts (that is, with students from different backgrounds), from the perspective of Portuguese as a host language (PLAc), considering the linguistic knowledge, and cultural and educational background of each student. To do so, I will use studies that have already discussed related issues, such as the challenges of teaching Portuguese to immigrants in Brazil – and, in particular, to Haitian refugees – and I will contrast these works with two distinct professional experiences of teaching Portuguese, namely , as a volunteer in the projects Bem-Vindos, by Graded School of São Paulo (focused on refugee students, mostly Hispanic) and Sol Novum, by the Faculty of Law of the University of São Paulo and the NGO ENACTUS (focused on refugee students from different parts of the world , with a significant participation of Haitian learners). The first stands out for its formative aspect, since part of the volunteers are high school students, guided by teachers of Portuguese, promoting teaching practice as well as the humanistic character of voluntary activity, while the second privileges a more traditional teaching approach, aimed at immigrants who need proof of proficiency in Portuguese to regularize their status in Brazil. From this qualitative and comparative analysis, based on the teaching experience in these two projects, I seek to demonstrate the importance of teaching Portuguese as a host language and the adaptation of learning methodologies in different contexts, taking into account, notably, its pluriethnic and multilingual character, intrinsic to classes for forced immigrants, exiles and refugees.Este trabajo propone un análisis cualitativo de las dificultades y desafíos de la enseñanza de la lengua portuguesa en contextos de clase multiétnicos (es decir, con estudiantes de diferentes orígenes), desde la perspectiva del Portugués como Lengua de acogida (PLAc), considerando los conocimientos lingüísticos y los aspectos culturales y educativos de cada alumno. Para eso, utilizaremos estudios que ya se han dedicado a temas relacionados, como los desafíos de enseñar portugués a inmigrantes en Brasil, y, en particular, a refugiados haitianos, y contrastaremos estos trabajos con dos experiencias profesionales distintas de enseñanza de portugués, a saber, como voluntario en los proyectos Bem-Vindos, de la Escuela Graduada de São Paulo (enfocado en estudiantes refugiados, en su mayoría hispanos) y Sol Novum, de la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo y la ONG ENACTUS ( enfocado en estudiantes refugiados de diferentes partes del mundo, con una participación significativa de estudiantes haitianos). El primero destacase por su vertiente formativa, ya que una parte del voluntariado eres formado por estudiantes del secundario, guiados por profesores de portugués, fomentando la práctica docente y el carácter humanístico del voluntariado, mientras que el segundo privilegia una enseñanza más tradicional, dirigida a inmigrantes que necesitan prueba de dominio del portugués para su regularización en Brasil. A partir de este análisis cualitativo y comparativo, basado en la experiencia docente en estos dos proyectos, buscamos demostrar la importancia de la enseñanza del portugués como lengua de acogida y la adaptación de metodologías de aprendizaje en diferentes contextos, teniendo en cuenta, en particular, él carácter pluriétnico y multilingüe, intrínseco a las clases para inmigrantes forzados, exiliados y refugiados.Este trabalho propõe uma análise qualitativa das dificuldades e desafios de se ensinar a língua portuguesa em contextos de aula pluriétnicos (isto é, com alunos de várias origens), a partir da perspectiva do Português como Língua de Acolhimento (PLAc), considerando conhecimentos linguísticas e aspectos culturais e educacionais de cada aluno. Para tanto, utilizaremos estudos que já se dedicaram a questões correlatas, como os desafios de se ensinar português a imigrantes no Brasil – e, em particular, a haitianos refugiados – e contrastaremos esses trabalhos com duas experiências profissionais distintas de ensino de português, a saber, como voluntário nos projetos Bem-Vindos, da Escola Graduada de São Paulo (centrado em alunos refugiados majoritariamente hispânicos) e Sol Novum, da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo e da ONG ENACTUS (voltado para alunos refugiados de diversas partes do mundo, com uma expressiva participação de aprendentes haitianos). O primeiro destaca-se por seu aspecto formador, uma vez que parte dos voluntários é composta de alunos de ensino médio, orientados por professores de português, fomentando a prática docente e o caráter humanista da atividade voluntária, enquanto o segundo privilegia um ensino mais tradicional, voltado a imigrantes que necessitam comprovar a proficiência em língua portuguesa para sua regularização no Brasil. A partir dessa análise qualitativa e comparativa, baseada na experiência de ensino nesses dois projetos, buscamos demonstrar a importância da abordagem do ensino do português como língua de acolhimento e a adaptação das metodologias de aprendizagem em diferentes contextos, levando-se em conta, notadamente, o caráter pluriétnico e multilinguístico, intrínseco às aulas para imigrantes forçados, exilados e refugiados.Editora da PUCRS - ediPUCRS2023-12-13info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/4479410.15448/1984-7726.2023.1.44794Letras de Hoje; Vol. 58 No. 1 (2023): Single Volume ; e44794Letras de Hoje; Vol. 58 Núm. 1 (2023): Volumen Único; e44794Letras de Hoje; v. 58 n. 1 (2023): Volume Único; e447941984-77260101-333510.15448/1984-7726.2023.1reponame:Letras de Hoje (Online)instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/44794/28329Copyright (c) 2023 Letras de Hojehttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessAnselmi Matangrano, Bruno2024-02-19T19:08:05Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/44794Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/falePRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/oaieditora.periodicos@pucrs.br || letrasdehoje@pucrs.br1984-77260101-3335opendoar:2024-02-19T19:08:05Letras de Hoje (Online) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals
Enseñanza del portugués como lengua de acogida en un contexto multiétnico: : desafíos y propuestas
O Ensino do Português como Língua de Acolhimento em contexto pluriétnico: : desafios e propostas
title Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals
spellingShingle Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals
Anselmi Matangrano, Bruno
Portuguese as a foreign language
Portuguese as a host language
language teaching
immigration
multiethnicity.
Portugués como Lengua Extranjera
Portugués como Lengua de Acogida
enseñanza de idiomas
inmigración
multietnicidad.
Português como Língua Estrangeira
Português como Língua de Acolhimento
ensino de línguas
imigração
multietnicidade.
title_short Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals
title_full Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals
title_fullStr Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals
title_full_unstemmed Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals
title_sort Teaching Portuguese as a host language in a multiethnic context: : challenges and proposals
author Anselmi Matangrano, Bruno
author_facet Anselmi Matangrano, Bruno
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Anselmi Matangrano, Bruno
dc.subject.por.fl_str_mv Portuguese as a foreign language
Portuguese as a host language
language teaching
immigration
multiethnicity.
Portugués como Lengua Extranjera
Portugués como Lengua de Acogida
enseñanza de idiomas
inmigración
multietnicidad.
Português como Língua Estrangeira
Português como Língua de Acolhimento
ensino de línguas
imigração
multietnicidade.
topic Portuguese as a foreign language
Portuguese as a host language
language teaching
immigration
multiethnicity.
Portugués como Lengua Extranjera
Portugués como Lengua de Acogida
enseñanza de idiomas
inmigración
multietnicidad.
Português como Língua Estrangeira
Português como Língua de Acolhimento
ensino de línguas
imigração
multietnicidade.
description This paper proposes a qualitative analysis of the difficulties and challenges of teaching the Portuguese language in multi-ethnic classroom contexts (that is, with students from different backgrounds), from the perspective of Portuguese as a host language (PLAc), considering the linguistic knowledge, and cultural and educational background of each student. To do so, I will use studies that have already discussed related issues, such as the challenges of teaching Portuguese to immigrants in Brazil – and, in particular, to Haitian refugees – and I will contrast these works with two distinct professional experiences of teaching Portuguese, namely , as a volunteer in the projects Bem-Vindos, by Graded School of São Paulo (focused on refugee students, mostly Hispanic) and Sol Novum, by the Faculty of Law of the University of São Paulo and the NGO ENACTUS (focused on refugee students from different parts of the world , with a significant participation of Haitian learners). The first stands out for its formative aspect, since part of the volunteers are high school students, guided by teachers of Portuguese, promoting teaching practice as well as the humanistic character of voluntary activity, while the second privileges a more traditional teaching approach, aimed at immigrants who need proof of proficiency in Portuguese to regularize their status in Brazil. From this qualitative and comparative analysis, based on the teaching experience in these two projects, I seek to demonstrate the importance of teaching Portuguese as a host language and the adaptation of learning methodologies in different contexts, taking into account, notably, its pluriethnic and multilingual character, intrinsic to classes for forced immigrants, exiles and refugees.
publishDate 2023
dc.date.none.fl_str_mv 2023-12-13
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/44794
10.15448/1984-7726.2023.1.44794
url https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/44794
identifier_str_mv 10.15448/1984-7726.2023.1.44794
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/44794/28329
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2023 Letras de Hoje
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2023 Letras de Hoje
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
dc.source.none.fl_str_mv Letras de Hoje; Vol. 58 No. 1 (2023): Single Volume ; e44794
Letras de Hoje; Vol. 58 Núm. 1 (2023): Volumen Único; e44794
Letras de Hoje; v. 58 n. 1 (2023): Volume Único; e44794
1984-7726
0101-3335
10.15448/1984-7726.2023.1
reponame:Letras de Hoje (Online)
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Letras de Hoje (Online)
collection Letras de Hoje (Online)
repository.name.fl_str_mv Letras de Hoje (Online) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv editora.periodicos@pucrs.br || letrasdehoje@pucrs.br
_version_ 1799128772631330816