Humor in language teaching

Detalhes bibliográficos
Autor(a) principal: Andrade, Leila Minatti
Data de Publicação: 2017
Outros Autores: Rauen, Fábio José
Tipo de documento: Artigo
Idioma: por
Título da fonte: Letras de Hoje (Online)
Texto Completo: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29368
Resumo: In this article, we argue that humor, namely in jokes, helps teaching Spanish to Brazilian students. Therefore, we show some arguments establishing how humor is important for teaching and learning. Then, we show how relevance theory (SPERBER; WILSON, 1986, 1995) can help us to understand how people understand jokes. Next, we argue that the teacher must to anticipate possible student’s translations in order to use jokes appropriately in class. Finally, we analyze three jokes based on the Yus’ (2010) classification. We conclude that the students will comprehend more easily transferable jokes than replaceable and the challenging ones.
id PUC_RS-19_3cd19f84372629fb0844f96c66e41c7c
oai_identifier_str oai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/29368
network_acronym_str PUC_RS-19
network_name_str Letras de Hoje (Online)
repository_id_str
spelling Humor in language teachingO humor no ensino de línguasO humor no ensino de línguasHumorJokeSpanish teachingRelevance theoryHumorPiadaEnsino de língua espanholaTeoria da relevânciaHumorPiadaEnsino de língua espanholaTeoria da relevânciaIn this article, we argue that humor, namely in jokes, helps teaching Spanish to Brazilian students. Therefore, we show some arguments establishing how humor is important for teaching and learning. Then, we show how relevance theory (SPERBER; WILSON, 1986, 1995) can help us to understand how people understand jokes. Next, we argue that the teacher must to anticipate possible student’s translations in order to use jokes appropriately in class. Finally, we analyze three jokes based on the Yus’ (2010) classification. We conclude that the students will comprehend more easily transferable jokes than replaceable and the challenging ones.Neste artigo, defendemos que o humor, especificamente em piadas, facilita o ensino da língua espanhola para estudantes brasileiros. Para tanto, apresentamos argumentos em favor da importância da utilização do humor para o ensino e a aprendizagem; mostramos como a teoria da relevância (SPERBER; WILSON, 1986, 1995) nos auxilia a compreender como as pessoas compreendem piadas; argumentamos que o docente deve prever possíveis traduções feitas pelos alunos para utilizar piadas em sala de aula apropriadamente; e, por fim, analisamos três piadas baseando-nos na classificação de Yus (2010). Concluímos que piadas transferíveis têm mais chances de serem compreendidas pelos estudantes, quando comparadas com piadas substituíveis e desafiadoras.Neste artigo, defendemos que o humor, especificamente em piadas, facilita o ensino da língua espanhola para estudantes brasileiros. Para tanto, apresentamos argumentos em favor da importância da utilização do humor para o ensino e a aprendizagem; mostramos como a teoria da relevância (SPERBER; WILSON, 1986, 1995) nos auxilia a compreender como as pessoas compreendem piadas; argumentamos que o docente deve prever possíveis traduções feitas pelos alunos para utilizar piadas em sala de aula apropriadamente; e, por fim, analisamos três piadas baseando-nos na classificação de Yus (2010). Concluímos que piadas transferíveis têm mais chances de serem compreendidas pelos estudantes, quando comparadas com piadas substituíveis e desafiadoras.Editora da PUCRS - ediPUCRS2017-12-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/2936810.15448/1984-7726.2017.3.29368Letras de Hoje; Vol. 52 No. 3 (2017): The pragmatics of interlanguage; 351-360Letras de Hoje; Vol. 52 Núm. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 351-360Letras de Hoje; v. 52 n. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 351-3601984-77260101-333510.15448/1984-7726.2017.3reponame:Letras de Hoje (Online)instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)instacron:PUC_RSporhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29368/16268Copyright (c) 2017 Letras de Hojeinfo:eu-repo/semantics/openAccessAndrade, Leila MinattiRauen, Fábio José2017-12-07T15:26:20Zoai:ojs.revistaseletronicas.pucrs.br:article/29368Revistahttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/falePRIhttps://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/oaieditora.periodicos@pucrs.br || letrasdehoje@pucrs.br1984-77260101-3335opendoar:2017-12-07T15:26:20Letras de Hoje (Online) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)false
dc.title.none.fl_str_mv Humor in language teaching
O humor no ensino de línguas
O humor no ensino de línguas
title Humor in language teaching
spellingShingle Humor in language teaching
Andrade, Leila Minatti
Humor
Joke
Spanish teaching
Relevance theory
Humor
Piada
Ensino de língua espanhola
Teoria da relevância
Humor
Piada
Ensino de língua espanhola
Teoria da relevância
title_short Humor in language teaching
title_full Humor in language teaching
title_fullStr Humor in language teaching
title_full_unstemmed Humor in language teaching
title_sort Humor in language teaching
author Andrade, Leila Minatti
author_facet Andrade, Leila Minatti
Rauen, Fábio José
author_role author
author2 Rauen, Fábio José
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Andrade, Leila Minatti
Rauen, Fábio José
dc.subject.por.fl_str_mv Humor
Joke
Spanish teaching
Relevance theory
Humor
Piada
Ensino de língua espanhola
Teoria da relevância
Humor
Piada
Ensino de língua espanhola
Teoria da relevância
topic Humor
Joke
Spanish teaching
Relevance theory
Humor
Piada
Ensino de língua espanhola
Teoria da relevância
Humor
Piada
Ensino de língua espanhola
Teoria da relevância
description In this article, we argue that humor, namely in jokes, helps teaching Spanish to Brazilian students. Therefore, we show some arguments establishing how humor is important for teaching and learning. Then, we show how relevance theory (SPERBER; WILSON, 1986, 1995) can help us to understand how people understand jokes. Next, we argue that the teacher must to anticipate possible student’s translations in order to use jokes appropriately in class. Finally, we analyze three jokes based on the Yus’ (2010) classification. We conclude that the students will comprehend more easily transferable jokes than replaceable and the challenging ones.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-12-07
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29368
10.15448/1984-7726.2017.3.29368
url https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29368
identifier_str_mv 10.15448/1984-7726.2017.3.29368
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/29368/16268
dc.rights.driver.fl_str_mv Copyright (c) 2017 Letras de Hoje
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2017 Letras de Hoje
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
publisher.none.fl_str_mv Editora da PUCRS - ediPUCRS
dc.source.none.fl_str_mv Letras de Hoje; Vol. 52 No. 3 (2017): The pragmatics of interlanguage; 351-360
Letras de Hoje; Vol. 52 Núm. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 351-360
Letras de Hoje; v. 52 n. 3 (2017): A pragmática da interlíngua; 351-360
1984-7726
0101-3335
10.15448/1984-7726.2017.3
reponame:Letras de Hoje (Online)
instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron:PUC_RS
instname_str Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
instacron_str PUC_RS
institution PUC_RS
reponame_str Letras de Hoje (Online)
collection Letras de Hoje (Online)
repository.name.fl_str_mv Letras de Hoje (Online) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS)
repository.mail.fl_str_mv editora.periodicos@pucrs.br || letrasdehoje@pucrs.br
_version_ 1799128781857751040