O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2024 |
Tipo de documento: | Tese |
Idioma: | por |
Título da fonte: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
Texto Completo: | https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/42186 |
Resumo: | This doctoral dissertation is based on the concept of Faustic tissue, formulated by Jerusa Pires Ferreira, and traces a cartography of the trajectory of the mythical figure of Faust, including its incorporations and translations into the most different languages, especially in literature, theater, music and cinema. We discuss precursors of Faust, such as Cyprian of Antioch, and the mutations of Faust from his historical figure to the consolidation of the myth in his pact with Mephistopheles. We also debate the first narratives, oral and written, going through tragedy, redemption and salvation, up to the insertion of Goethe's Faust in modernity and its incorporations and translations in an incessant process and in new languages. Then, this cartography detects reverberations in the translations of the Faustic in Latin America and North America. To this end, we evoke concepts from Lotman’s cultural semiotics and those of transcreation and transluciferation elaborated by Haroldo de Campos, among others. The objective is to identify and highlight possible cultural and mythical intersections between the Faustic figures of Latin America and North America, in a section highlighted throughout the work, which brings African crossroads myths into dialogue. The methodology is qualitative, with procedures for surveying, selecting, analyzing, comparing and intertwining bibliographic material, including fictional, documentary, literary, cinematographic and musical, always taking into account the specificities of each language. With this set of procedures, Search resources that allow the emergence of differences and points of convergence, as well as the strength of the myth in bringing together the cultures mentioned here |
id |
PUC_SP-1_582bc1371dbacf95bab5bcbc93facd5c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.pucsp.br:handle/42186 |
network_acronym_str |
PUC_SP-1 |
network_name_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
repository_id_str |
|
spelling |
Pinheiro, José Amálio de Brancohttp://lattes.cnpq.br/2538254772905885http://lattes.cnpq.br/1999646089893526Roque, Isabel Rebelo2024-07-12T14:01:48Z2024-07-12T14:01:48Z2024-06-24Roque, Isabel Rebelo. O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas. 2024. Tese (Doutorado em Comunicação e Semiótica) - Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Semiótica da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2024.https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/42186This doctoral dissertation is based on the concept of Faustic tissue, formulated by Jerusa Pires Ferreira, and traces a cartography of the trajectory of the mythical figure of Faust, including its incorporations and translations into the most different languages, especially in literature, theater, music and cinema. We discuss precursors of Faust, such as Cyprian of Antioch, and the mutations of Faust from his historical figure to the consolidation of the myth in his pact with Mephistopheles. We also debate the first narratives, oral and written, going through tragedy, redemption and salvation, up to the insertion of Goethe's Faust in modernity and its incorporations and translations in an incessant process and in new languages. Then, this cartography detects reverberations in the translations of the Faustic in Latin America and North America. To this end, we evoke concepts from Lotman’s cultural semiotics and those of transcreation and transluciferation elaborated by Haroldo de Campos, among others. The objective is to identify and highlight possible cultural and mythical intersections between the Faustic figures of Latin America and North America, in a section highlighted throughout the work, which brings African crossroads myths into dialogue. The methodology is qualitative, with procedures for surveying, selecting, analyzing, comparing and intertwining bibliographic material, including fictional, documentary, literary, cinematographic and musical, always taking into account the specificities of each language. With this set of procedures, Search resources that allow the emergence of differences and points of convergence, as well as the strength of the myth in bringing together the cultures mentioned hereIntrodução: Esta tese se apoia no conceito de tecido fáustico, formulado por Jerusa Pires Ferreira, e traça uma cartografia da trajetória da figura mítica do Fausto, em suas incorporações e traduções nas mais diferentes linguagens, em especial na literatura, no teatro, na música e no cinema. São abordados precursores do Fausto, como Cipriano de Antioquia, e as mutações do Fausto desde sua figura histórica até a consolidação do mito em sua pactuação com Mefistófeles. São discutidas as primeiras narrativas, orais e escritas, atravessando a tragédia, a redenção e a salvação, até a inserção do Fausto de Goethe na modernidade e suas incorporações e traduções em um processo incessante e em novas linguagens. Tal cartografia prossegue detectando reverberações nas traduções do tema fáustico na América Latina e na América do Norte. Para tanto, são convocados, entre outros, conceitos da semiótica da cultura de Lotman e de transcriação e transluciferação, elaborados por Haroldo de Campos. O objetivo é identificar e evidenciar possíveis intersecções culturais e míticas entre as figuras fáusticas da América Latina e da América do Norte, em recorte explicitado no decorrer da tese e que traz ao diálogo os mitos de encruzilhada africanos. A metodologia é de cunho qualitativo, com procedimentos de levantamento, seleção, análise, comparação e entrecruzamento de material bibliográfico tanto ficcional como documental, literário, cinematográfico e musical, sempre tendo em conta as especificidades de cada linguagem. Com esse conjunto de procedimentos, buscam-se os subsídios para que se possa fazer emergir as diferenças e os pontos de convergência, bem como a força do mito na aproximação entre as culturas aqui convocadasCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – CAPESporPontifícia Universidade Católica de São PauloPrograma de Pós-Graduação em Comunicação e SemióticaPUC-SPBrasilFaculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e ArtesCNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAOJerusa Pires FerreiraTecido fáusticoTradução intersemióticaCulturaAméricasJerusa Pires FerreiraFaustic tissueIntersemiotic translationCultureAmericasO tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturasinfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SPinstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPORIGINALIsabel Rebelo Roque.pdfapplication/pdf1502278https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/42186/1/Isabel%20Rebelo%20Roque.pdf5920842d8227228c0127bde8417ff2bbMD51TEXTIsabel Rebelo Roque.pdf.txtIsabel Rebelo Roque.pdf.txtExtracted texttext/plain495256https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/42186/2/Isabel%20Rebelo%20Roque.pdf.txtbf2b462db7ff5882218b516091b941afMD52THUMBNAILIsabel Rebelo Roque.pdf.jpgIsabel Rebelo Roque.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1238https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/42186/3/Isabel%20Rebelo%20Roque.pdf.jpge7eb36d258de5bc1cf2ad6392ca1f188MD53handle/421862024-07-25 08:39:27.078oai:repositorio.pucsp.br:handle/42186Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://sapientia.pucsp.br/https://sapientia.pucsp.br/oai/requestbngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.bropendoar:2024-07-25T11:39:27Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
dc.title.pt_BR.fl_str_mv |
O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas |
title |
O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas |
spellingShingle |
O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas Roque, Isabel Rebelo CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO Jerusa Pires Ferreira Tecido fáustico Tradução intersemiótica Cultura Américas Jerusa Pires Ferreira Faustic tissue Intersemiotic translation Culture Americas |
title_short |
O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas |
title_full |
O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas |
title_fullStr |
O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas |
title_full_unstemmed |
O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas |
title_sort |
O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas |
author |
Roque, Isabel Rebelo |
author_facet |
Roque, Isabel Rebelo |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Pinheiro, José Amálio de Branco |
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/2538254772905885 |
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv |
http://lattes.cnpq.br/1999646089893526 |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Roque, Isabel Rebelo |
contributor_str_mv |
Pinheiro, José Amálio de Branco |
dc.subject.cnpq.fl_str_mv |
CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO |
topic |
CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO Jerusa Pires Ferreira Tecido fáustico Tradução intersemiótica Cultura Américas Jerusa Pires Ferreira Faustic tissue Intersemiotic translation Culture Americas |
dc.subject.por.fl_str_mv |
Jerusa Pires Ferreira Tecido fáustico Tradução intersemiótica Cultura Américas |
dc.subject.eng.fl_str_mv |
Jerusa Pires Ferreira Faustic tissue Intersemiotic translation Culture Americas |
description |
This doctoral dissertation is based on the concept of Faustic tissue, formulated by Jerusa Pires Ferreira, and traces a cartography of the trajectory of the mythical figure of Faust, including its incorporations and translations into the most different languages, especially in literature, theater, music and cinema. We discuss precursors of Faust, such as Cyprian of Antioch, and the mutations of Faust from his historical figure to the consolidation of the myth in his pact with Mephistopheles. We also debate the first narratives, oral and written, going through tragedy, redemption and salvation, up to the insertion of Goethe's Faust in modernity and its incorporations and translations in an incessant process and in new languages. Then, this cartography detects reverberations in the translations of the Faustic in Latin America and North America. To this end, we evoke concepts from Lotman’s cultural semiotics and those of transcreation and transluciferation elaborated by Haroldo de Campos, among others. The objective is to identify and highlight possible cultural and mythical intersections between the Faustic figures of Latin America and North America, in a section highlighted throughout the work, which brings African crossroads myths into dialogue. The methodology is qualitative, with procedures for surveying, selecting, analyzing, comparing and intertwining bibliographic material, including fictional, documentary, literary, cinematographic and musical, always taking into account the specificities of each language. With this set of procedures, Search resources that allow the emergence of differences and points of convergence, as well as the strength of the myth in bringing together the cultures mentioned here |
publishDate |
2024 |
dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2024-07-12T14:01:48Z |
dc.date.available.fl_str_mv |
2024-07-12T14:01:48Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2024-06-24 |
dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
format |
doctoralThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.citation.fl_str_mv |
Roque, Isabel Rebelo. O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas. 2024. Tese (Doutorado em Comunicação e Semiótica) - Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Semiótica da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2024. |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/42186 |
identifier_str_mv |
Roque, Isabel Rebelo. O tecido fáustico nas Américas: procedimentos tradutórios e repercussões nas culturas. 2024. Tese (Doutorado em Comunicação e Semiótica) - Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Semiótica da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2024. |
url |
https://repositorio.pucsp.br/jspui/handle/handle/42186 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
language |
por |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.publisher.program.fl_str_mv |
Programa de Pós-Graduação em Comunicação e Semiótica |
dc.publisher.initials.fl_str_mv |
PUC-SP |
dc.publisher.country.fl_str_mv |
Brasil |
dc.publisher.department.fl_str_mv |
Faculdade de Filosofia, Comunicação, Letras e Artes |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
instacron_str |
PUC_SP |
institution |
PUC_SP |
reponame_str |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
collection |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/42186/1/Isabel%20Rebelo%20Roque.pdf https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/42186/2/Isabel%20Rebelo%20Roque.pdf.txt https://repositorio.pucsp.br/xmlui/bitstream/handle/42186/3/Isabel%20Rebelo%20Roque.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
5920842d8227228c0127bde8417ff2bb bf2b462db7ff5882218b516091b941af e7eb36d258de5bc1cf2ad6392ca1f188 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
repository.mail.fl_str_mv |
bngkatende@pucsp.br||rapassi@pucsp.br |
_version_ |
1809277978689929216 |