Language contact in Hawaii 1780-1930
Autor(a) principal: | |
---|---|
Data de Publicação: | 2019 |
Tipo de documento: | Artigo |
Idioma: | eng |
Título da fonte: | DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
Texto Completo: | https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45482 |
Resumo: | Linguistic contact in Hawaii is extremely well documented. Initially, two 'jargon' versions of both English and Hawaiian emerged, but the Hawaiian variety prevailed and became a stable 'pidgin' around 1820. This situation continued until the sugar cycle of the 1970s brought about a massive immigration from China, Portugal and elsewhere. Then came a macaroni pidgin, containing words from both English and Hawaiian, but also from the languages of other immigrants. Although this noodle 'pidgin' has become increasingly anglicized over the years, there has never been a stable 'pidgin' postulated by Holm, Goodman, and others as the language of Hawaiian plantations. In the 1990s, children abandoned Hawaiian as their primary goal and, from the still poorly structured 'pidgin', abruptly and not gradually produced the Creole language of Hawaii. All the characteristics of contemporary Creole are attested in the first two or three decades. |
id |
PUC_SP-4_7dca1fc1253ae94c642c567c2bc92df1 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/45482 |
network_acronym_str |
PUC_SP-4 |
network_name_str |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
repository_id_str |
|
spelling |
Language contact in Hawaii 1780-1930Linguistic contact in Hawaii is extremely well documented. Initially, two 'jargon' versions of both English and Hawaiian emerged, but the Hawaiian variety prevailed and became a stable 'pidgin' around 1820. This situation continued until the sugar cycle of the 1970s brought about a massive immigration from China, Portugal and elsewhere. Then came a macaroni pidgin, containing words from both English and Hawaiian, but also from the languages of other immigrants. Although this noodle 'pidgin' has become increasingly anglicized over the years, there has never been a stable 'pidgin' postulated by Holm, Goodman, and others as the language of Hawaiian plantations. In the 1990s, children abandoned Hawaiian as their primary goal and, from the still poorly structured 'pidgin', abruptly and not gradually produced the Creole language of Hawaii. All the characteristics of contemporary Creole are attested in the first two or three decades.Pontifícia Universidade Católica de São paulo2019-10-18info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45482DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 9 n. 3 (1993): NÚMERO ESPECIAL1678-460X0102-4450reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicadainstname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)instacron:PUC_SPenghttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45482/30052Copyright (c) 2019 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicadainfo:eu-repo/semantics/openAccessBickerton, Derek2019-10-18T10:41:59Zoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/45482Revistahttps://revistas.pucsp.br/deltaPRIhttps://revistas.pucsp.br/index.php/delta/oai||delta@pucsp.br1678-460X1678-460Xopendoar:2019-10-18T10:41:59DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP)false |
dc.title.none.fl_str_mv |
Language contact in Hawaii 1780-1930 |
title |
Language contact in Hawaii 1780-1930 |
spellingShingle |
Language contact in Hawaii 1780-1930 Bickerton, Derek |
title_short |
Language contact in Hawaii 1780-1930 |
title_full |
Language contact in Hawaii 1780-1930 |
title_fullStr |
Language contact in Hawaii 1780-1930 |
title_full_unstemmed |
Language contact in Hawaii 1780-1930 |
title_sort |
Language contact in Hawaii 1780-1930 |
author |
Bickerton, Derek |
author_facet |
Bickerton, Derek |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Bickerton, Derek |
description |
Linguistic contact in Hawaii is extremely well documented. Initially, two 'jargon' versions of both English and Hawaiian emerged, but the Hawaiian variety prevailed and became a stable 'pidgin' around 1820. This situation continued until the sugar cycle of the 1970s brought about a massive immigration from China, Portugal and elsewhere. Then came a macaroni pidgin, containing words from both English and Hawaiian, but also from the languages of other immigrants. Although this noodle 'pidgin' has become increasingly anglicized over the years, there has never been a stable 'pidgin' postulated by Holm, Goodman, and others as the language of Hawaiian plantations. In the 1990s, children abandoned Hawaiian as their primary goal and, from the still poorly structured 'pidgin', abruptly and not gradually produced the Creole language of Hawaii. All the characteristics of contemporary Creole are attested in the first two or three decades. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019-10-18 |
dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45482 |
url |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45482 |
dc.language.iso.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
https://revistas.pucsp.br/index.php/delta/article/view/45482/30052 |
dc.rights.driver.fl_str_mv |
Copyright (c) 2019 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada info:eu-repo/semantics/openAccess |
rights_invalid_str_mv |
Copyright (c) 2019 DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São paulo |
publisher.none.fl_str_mv |
Pontifícia Universidade Católica de São paulo |
dc.source.none.fl_str_mv |
DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 9 n. 3 (1993): NÚMERO ESPECIAL 1678-460X 0102-4450 reponame:DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) instacron:PUC_SP |
instname_str |
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
instacron_str |
PUC_SP |
institution |
PUC_SP |
reponame_str |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
collection |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada |
repository.name.fl_str_mv |
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP) |
repository.mail.fl_str_mv |
||delta@pucsp.br |
_version_ |
1799129304302354432 |